Ирния и Вирдис. Тетралогия (СИ)
Ирния и Вирдис. Тетралогия (СИ) читать книгу онлайн
Сначала это был просто сон: в нем горели города и умирали люди, а короли, бывшие союзники и друзья, ставшие смертельными врагами, посылали своих воинов убивать друг друга. Но даже самый страшный сон может стать явью, особенно если его видит маг, сильный, могущественный, злобный и обуреваемый совершенно человеческой жаждой власти и желанием рассчитаться за прошлые обиды.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Спасибо, папа, – ответил вирдисский принц.
***
Принц Ильтар поудобнее устроил книгу профессора Шарная «О звездах и других небесных телах» и приник к окуляру телескопа. Нет, он все это когда‑то проходил с наставником Дэрраном и на звезды смотрел тоже. И он до сих пор неплохо все помнит. Но надо же понять, что такого неизъяснимо притягательного, загадочного и волшебного находит в этом твоя любимая девушка?
– А меня посмотреть пустишь? – шепотом поинтересовался Карвен.
Собственно говоря, шептать было совершенно не обязательно. Астрономическая башня возносилась высоко над всем остальным дворцом. Тут в голос орать надо, чтобы кого‑то разбудить. Впрочем, сегодня и этого не выйдет. Сегодня из магов охраны господин Нарлимар дежурит. А он мигом заставит орущего дурниной субъекта поперхнуться воздухом, чтобы переполоха не поднимал.
– Обязательно, – тоже шепотом откликнулся Ильтар. – Но не прямо сейчас, ладно? Помолчи немного. Я пытаюсь понять…
Он не договорил и вновь уткнулся в телескоп, а Карвен почтительно смолк.
Ночь располагала к тишине и молчанию. Ночь была предощущением чего‑то чудесного, что может вот‑вот случиться, а вечные звезды смотрели с небес, словно залог и обещание чуда.
***
– Телескоп? Фи! – пренебрежительно бросила младшая дочь ирнийского барона Гренналя, красавица Файдери. – Что я, дурочка? Делать мне нечего – звезды считать! Пусть этим астрономы занимаются. Я еще понимаю, когда влюбленные в какой‑нибудь пьесе звездами любуются, но наука… это же такая скучища!
– Нельзя же до такой степени не следить за модой, дорогая, – мягко укорил красавицу ее любовник, средний сын ирнийского графа Клингера, юный Эссиф. – Принц Ильтар смотрит на звезды, его возлюбленная, теарнская принцесса Лорна, смотрит на звезды… Вирдисский принц Феррен, предыдущий любовник принцессы Лорны, – и тот смотрит на звезды! Нельзя же отставать. Вам хотя бы известно, дорогая, что книга профессора Шарная «О звездах и других небесных телах» сейчас популярнее пикантных романов госпожи Тарриваль?
– Не может быть! – прикрыла очаровательный ротик ладонью красавица – Госпожа Тарриваль очень мила. А профессор Шарнай просто очарователен, не правда ли? Дорогой, вы обязаны добыть мне его знаменитую книгу! И непременно с автографом самого профессора! Непременно, милый! Профессор же сейчас у нас, верно? Интересно, а он дает балы? Ну, или хотя бы обеды? Я нас умоляю – хотите, на колени встану? – добудьте мне приглашение к профессору! Я непременно должна лично выразить ему свое восхищение его знаменитой книгой!
– Хорошо, дорогая, – улыбнулся Эссиф. – Я добуду вам книгу и постараюсь достать приглашение. Кстати, это будет не так просто. Профессор Шарнай ведь вирдисский посол, так что мне придется основательно потрудиться ради ваших прекрасных глаз.
– Не извольте беспокоиться, я сумею вас отблагодарить, дорогой! – с томным придыханием ответила красавица, наклоняясь к нему и обдавая тонким ароматом духов.
– Нимало не сомневаюсь, дорогая. Но вставать на колени ни в коем случае не стоит. Меня приводит в ужас мысль, что какой‑то там пол коснется вашей бархатной кожи. Я, знаете ли, ревнив и не позволю презренному мрамору…
– О, вы мастер говорить изысканные комплименты… я таю, положительно таю!
– Вот и прекрасно, дорогая. Рад, что вам понравилось. А отблагодарить меня вы можете здесь и сейчас.
– Здесь? – Красавица растерянно огляделась. – Но здесь нет ничего, на чем мы могли бы удобно устроиться…
– Зато есть кое‑что другое. – И юный Эссиф, взяв свою любовницу за кончики пальцев, повел ее сначала коридором, а потом вверх по лестнице.
Вот только там оказалось вовсе не ложе страсти, как она того ожидала, а выход на небольшую площадку, где стоял… тщательно отстроенный и готовый к работе телескоп.
– Я взял несколько уроков у мастера Дэйнса, – сообщил Эссиф. – Сейчас я вам все расскажу и покажу.
– Но… это как‑то… – растерянно пробормотала сбитая с толку девица.
– Окажите мне любезность, милая Файдери, научитесь со всем этим обращаться, – мягко, но требовательно сказал Эссиф. – Не то мне скоро будет стыдно показаться с вами в свете. К тому же профессор Шарнай… о чем вы станете с ним беседовать?
Вирдисская паутина
Город горел.
Стоящий на коленях с арбалетной стрелой в груди король Ренарт последним усилием воли вскинул шпагу и поразил бросившегося на него ирнийского гвардейца. Беременная королева Ингерен, страшно оскалившись, разрядила в другого ирнийца изукрашенный жемчугами пистолет и отступила назад, в льнувшее к ней нетерпеливым любовником ревущее пламя. Тело принца Феррена вздрогнуло в последний раз и закачалось в петле. Генерал Гламмер, огромный, грузный и страшный, стоял, вцепившись в собственный стол. У генерала была прострелена голова, но он почему‑то не падал.
В горящий Ирлассен вступил принц… нет, не принц –
его величество
Ильтар. С обнаженной шпагой в руке и совершенно безумными глазами. Он был с ног до головы в трауре.
– Убивайте! – крикнул он. – Убивайте их всех!
И ничего человеческого в его голосе не было.
Профессор Шарнай проснулся от мучительной боли в груди. Сел, задыхаясь, силясь унять взбесившееся сердце, не вполне понимая, кто он и где находится.
Убивайте! Убивайте их всех!
– Да что же это такое? – пробормотал профессор и потряс головой, словно пытался вытрясти из нее жуткий голос вместе с дикими воспоминаниями сна.
– Так это был… всего лишь сон? – мгновением позже прошептал профессор Шарнай. – Всего лишь? – тотчас добавил он. – Вот как?
Дрожащая профессорская рука стремительно нырнула за пазуху, ухватила висящий на цепочке амулет и крепко сжала. Амулет вздрагивал в его руках, словно пойманная рыбка.
– Та‑ак… – протянул профессор Шарнай.
И произнес заклятье. Никакой особой силы в нем, конечно, не было. Профессор был скорее магом‑теоретиком, нежели практиком, да и здоровье у него не то, чтоб всерьез магией заниматься, но… есть заклятья, для которых почти не требуется сила как таковая. Знаний и опыта бывает вполне достаточно. Ну, почти достаточно.
Профессор Шарнай прикрыл глаза и сосредоточился. Незримая тонкая нить побежала прочь от профессора, и… где‑то там, конечно же, оборвалась, рассеялась, истаяла. Впрочем, профессор убедился в главном – он видел
не свой
сон. Так значит, все‑таки не пророчество, жуткое в своей неизбежности, а всего лишь… но кто смеет жить и видеть во сне такое?
– Это кому же здесь снятся такие сны? – пробормотал глава вирдисского посольства.
Встал, покачнулся, удержался на ногах и решительно направился в свой рабочий кабинет.
– Сейчас мы кое‑что выясним! – тихим, но твердым голосом промолвил он.
* * *
Вокруг была ночь. Ночь и тусклые огни фонарей. А больше ничего не было. Ничего не было, потому что не могло быть. Потому что ничего не может быть, покуда ночь и тусклые огни фонарей, ночь и неспешно приближающаяся тень. Тень со змеей в руке. Или… нет! Не змея. Шпага. Лезвие тускло отсвечивает, ищет чужую плоть… вот тень у шпаги и впрямь змеиная, жуткая. А у того, кто ее держит, и вовсе нет тени. Нет и быть не может, потому что он сам – тень.
