Битва вечной ночи
Битва вечной ночи читать книгу онлайн
… Немая и обезображенная девчонка-найденыш, из милости воспитанная обитателями загадочной Башни Исс, сумела совершить практически невозможное — найти мага, вернувшего ей и красоту, и дар речи… Теперь же она поневоле стала хранительницей самой древней тайны народа фэйри. Ей одной под силу отворить загадочные Врата, закрывшие для светлых эльфов путь к некогда принадлежавшим им землям.
Однако темные эльфы готовят у Врат засаду. Они намерены помешать возвращению своих исконных врагов любой ценой — даже ценой использования своей власти над временем.
Битву уже не остановить. Но каким будет ее исход?!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— У нас есть ведун, он по части всякой нечисти знаток. Его зовут Плетущий Сети — а мы кличем Пауком.
Снова поднявшись наверх, путешественницы отправились на верховую прогулку по лугам, где щипали траву овцы. Там барышням показали плоды ночных трудов Финодири. Вместе с Эрроусмитом их сопровождали управляющий, рив и староста. Вдоль дороги в траве виднелись лютики и маргаритки, последние колокольчики и аметистовые гиацинты. Под бледно-зелеными перечными деревьями паслись коровы. Иные из них посматривали за каменные стены томными девичьими глазами. По небу плыли на крыльях ибиса перистые облака, а над топким лугом вдруг взмыли в воздух пять цапель.
Распаханные поля уже позеленили изумрудные всходы ячменя. На берегу прыткой речки Каррахан ворочала тяжелые стальные лезвия водяная мельница, нарубая побеги утесника на корм лошадям. А чуть выше по течению молола зерно вторая мельница, рядом с которой притулились каменные амбары для муки. От ближайшего болотистого овражка доносились холодное кваканье лягушек и жаркий комариный звон. Там женщины собирали тростник на свечи.
Следующий длинный луг был уже скошен, трава сохла на солнце.
— Он слишком уж торопится, — заявил Купер, староста. — Косит слишком высоко — много сена теряет.
— Да нет, — засмеялся Эрроусмит. — Ты просто придираешься, старина. По мне, так все в порядке.
— В порядке? Эрроусмит, погляди, какая высокая стержня. Слишком уж ты жалуешь эту нечисть — никто бы ему так не потакал.
Эрроусмит немедленно ощетинился:
— Я потакаю ему ровно в самую меру — ничуть не больше любого прочего.
Тахгил померещился в глазах их гостеприимного хозяина мимолетный проблеск настоящей одержимости.
— Неужели Финодири и вправду скосил весь этот луг в одиночку? — поспешила она перевести разговор на другую тему, чтобы смягчить неожиданную враждебность между старостой и Главой деревни.
— Ага, — лениво подтвердил Купер. — Он хороший работник, если его хорошенько прижать к ногтю.
Управляющий присоединился к нему:
— Видели бы вы, как он косит — ну точно вихрь по земле идет! Серп так и мелькает — глазом не разглядеть, а трава взлетает, аж солнце загораживает! Вы бы видели!
— Камни из земли ворочает — и лошадь в упряжке такой с места не сдвинет, — вставил рив, — а когда ему поручают пасти стадо, он от усердия порой пригоняет домой диких козлов и оленей.
— Вот ведь досадно вышло с рыжей коровой Дэна Брума, — заметила Кейтри.
— Дэна Брума? А это еще кто? — удивились селяне.
— В Апплтон-Торне никаких Брумов уж лет восемьдесят как не живет, — сообщил рив.
Все это время Эрроусмит вел себя самым радушным хозяином на свете. Куда бы ни направились путницы, всюду их встречали приветливые улыбки, всюду им подносили в подарок какие-нибудь маленькие образцы местных промыслов. Под конец дня Вивиана с Кейтри были твердо уверены, что милее Апплтон-Торна во всем Эрисе места не найдешь, а у Тахгил по-прежнему ныло сердце. Снова и снова бросала девушка тоскливые взгляды на север, и Эрроусмит не преминул заметить это.
По пути домой он придержал своего коня и поравнялся с ней.
— Сегодня ночью вы и ваши спутницы не можете оставаться в моем доме, — тихо проговорил он. — Уже много лет как мой дом в ночь перед праздником Катания-на-Ворвани тревожит явление какого-то существа, и на сей раз я твердо вознамерился, вооружась тилгалом работы нашего колдуна и острым топором, подкараулить его и избавиться от этих визитов раз и навсегда.
— А что это за существо?
— Мастер ловких чар. Два человека, глядя на него одновременно, увидят совершенно разное. Кому-то он покажется огромным сгустком слизи навроде медузы, кому-то — человеком, но без головы. А мне он является безногим зверем.
— Он опасен?
Эрроусмит пожал плечами.
— Лучше уж поберечься. Я распорядился, чтобы вас, моих сестер и слугу устроили на ночлег у соседей. Я же проведу ночь там.
В тот вечер Деревенский Трубач поднес к губам окованный золотом огромный Лесной Рог в форме полумесяца и трижды протрубил в него. Звук этого рога с древних времен каждый вечер оглашал Апплтон-Торн.
— Чтобы указать путь тем, кто заплутал в лесу, — объясняли селяне, — обычай со старых времен, когда люди еще ходили в лес, а он не стал еще обиталищем всякой нечисти. Теперь-то туда никто не ходит. В общем-то, Лесной Рог уже и ни к чему, но ведь таков один из древних законов, отменять которые мы не смеем. Если все хорошо, зачем что-то менять?
После того как солнце скрылось за холмами, к Восточным воротам пришел Финодири.
— Впустите его, — распорядился Эрроусмит, всецело занятый приготовлениями к ежегодному ритуалу. Стены деревенских домов украсились гирляндами из березовых веток и бархатцев, с каждой двери свисали цветы боярышника и ивовые сережки — заносить их в дом было ни в коем случае нельзя, ибо все знали — они притягивают невезение.
Купер привел Финодири к Господину Деревни и Повелителю Сотен.
— Надо еще что-нибудь скосить? — спросил овинный. — Круглое поле под Холмом Праздничных Огней?
— Да, только постарайся на этот раз поаккуратнее, — язвительно сказал ему Эрроусмит. — Уж коли взялся за дело, работай на совесть. Ты косишь слишком высоко от земли.
— Слишком высоко? — повторил Финодири.
— Стерня слишком высокая.
— Слишком высокая? — снова повторил Финодири. — Гэлан Эрроусмит, это тебе напевает в уши человечья кровь. Далеко ли Сул Скерри?
— Ох, валяй-проваливай! Сегодня у меня много дел, не до глупой болтовни.
Финодири побрел было прочь, но тут же остановился, весь словно бы разбухая от обиды.
— Слишком высокая? Я вам покажу высокую! — завопил он. — Финодири отличный косарь! Я пашу, я засеваю, я жну и в скирды метаю. Пасу коров и овец, молочу, сгребаю и таскаю, сметываю стога. За час исправлю дневную работу, а взамен ничего и не прошу, кроме как плошку снятого молока. Ни травинки больше не скошу, пока и ты не потрудишься рядом со мной, Эрроусмит. Сделаю в десять раз больше тебя — посмотрим, у кого стерня будет выше!
— Мне надо скосить тот луг, а сегодня я занят!
Финодири не шелохнулся.
— Ну ладно, — устало промолвил Эрроусмит. — Встречаемся на круглом лужку в час ухта. Нам хватит времени?
— О, Финодири-то времени с лихвой хватит.
— Отлично. А теперь проваливай.
— И кстати, Эрроусмит, где моя крынка снятого молока за вчерашний урок?
— Вейнрайт даст тебе по пути отсюда.
— В жизни не слышала о деревне, где бы так вольничали с нежитью, — подивилась Кейтри, когда Финодири под присмотром Флетчера заковылял к гостинице. — Вы тут говорите и обращаетесь с ними, точно с лорральным народом!
— Апплтон-Торн живет по своим законам, — коротко ответил Эрроусмит.
Человек в маске объезжал деревню на «ворвани», широкой доске, которую тащили на плечах два дюжих носильщика. Он останавливался у каждого дома, получая в дар монетки, цветы и еду, а потом вернулся к таверне, где поделил добычу со своими помощниками. За ним неотступно следовали стайки ребятишек, распевающих песни.
Загадочное Катание-на-Ворвани было еще одним древним и непонятным обычаем, происхождение и значение которого забылись за давностью лет. Избранный житель деревни одевался в старинный наряд, столь густо расшитый шариками репейника, что из-под них не было видно ни клочка ткани, закрывал лицо такой же маской, на голову нахлобучивал украшенную цветами шляпу, а в руки брал по посоху. На одном из этих посохов красовался Королевский Стяг Эльдарайна, на другом — знамя Императора, а сами они тоже были перевиты весенними цветами.
Вивиана с Кейтри пришли от этого обряда в полный восторг и со смехом твердили, что надо бы ввести его и при дворе. Народ веселился до самого вечера, потом все разошлись продолжать праздновать по домам. Но Эрроусмита не было ни в одной из веселых кампаний. В полном одиночестве он сидел у себя дома, выжидая появления призрака.