Гроза над Дремучим Миром (СИ)
Гроза над Дремучим Миром (СИ) читать книгу онлайн
Продолжение злоключений Беатрисы.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Странно, что ты советуешь мне такое, раб Хамсина, — холодно заметил Гавр.
— Странно, что ты сам не догадался. А впрочем, как знаешь.
Снова воцарилась тишина. Бейшехир отвернулся, здоровой рукой взял с пола кальян и стал неторопливо раскуривать его. Флакк, не проронивший за все время ни слова и внимательно наблюдавший за ними обоими, наконец, решил высказать свое мнение:
— Я думаю, все сходится к тому, что нам снова нужно отправляться в дорогу. Все пути ведут в Глухие пещеры.
— Так и сделаем, — согласился Гавр и вновь обратился к колдуну:-Здесь неподалеку останется стоять моя армия. И мы еще встретимся, так что не расслабляйся.
— Я все-таки посоветовал бы тебе расквартировать твои войска прямо здесь, — неожиданно заявил мавр.
— А я обойдусь без твоих советов! — зло огрызнулся наместник.
Разговор был закончен, и они тут же вышли. Оставшийся один Бейшехир продолжал задумчиво курить и размышлять о том, как глупо быть великодушным.
— Уж я бы не упустил такого шанса, Гавр. Воистину благородство с родни глупости, — произнес он, когда стихли звуки шагов.
— Если бы знать, что я попаду в такую передрягу, то ни за что бы не пошла с тобой! — восклицала Иверлин, когда они уже почти половину суток шли неизвестно куда вдоль ручья. — Ну, что тебе на месте не сиделось, в тепле и сытости!?
— Для меня свобода важнее тепла и сытости, — ответила Беатриче, которую начинало потихоньку раздражать бесконечное нытье ее подруги.
— Я замерзла! Я хочу есть и спать!
Бет резко остановилась.
— Так, послушай меня, Ив! Сколько бы ты не стенала, я все равно не смогу ничего изменить сейчас!
— Нам надо было оставаться тогда на месте. Может быть, нас нашли бы уже.
— А может быть и нет.
— Ты не знаешь!
— Ты тоже! Если хочешь, возвращайся обратно и жди там. С пути не собьешься.
— Ты что! Я одна не пойду!
— Тогда не ной! Постарайся увидеть и хорошее: мы могли бы еще и от жажды страдать.
— Очень приятно пить вонючую воду!
— Ну и капризная же ты!
На некоторое время Иверлин замолчала и дала возможность Бет сосредоточится на дороге. Фонарь горел все тусклее и тусклее, в нем заканчивалось масло. Он выхватывал теперь только небольшой пятачок с круглыми мокрыми камешками, от постоянного хождения по которым уже болели ступни. Все же остальное было погружено во тьму. Однако становилось ясно, что ручей начал мелеть, а пещера постепенно сужаться. " А если мы упремся в стену?" — со страхом мысленно представила Беатриче.
Наконец, свет иссяк. Ненужный фонарь можно было выбрасывать.
— Только без паники! — сразу предупредила Бет свою спутницу. — Мы будем идти на шум воды. Постарайся не отстать.
— Не беспокойся. Я не пропаду. Сама не свались куда-нибудь в этой темноте, — отозвалась Иверлин.
Звон воды, между тем, постепенно стихал. Ручей от метра к метру становился мельче, а плечи девушек начали задевать боковые стены тоннеля. Как не хотела в это верить Беатриче, но, похоже, их поход близился к тупику.
— Подожди! Постой, Беатриче, — остановилась вдруг Иверлин.
— Что случилось?
— Ты заметила, что тоннель очень сузился?
— Да. И что ты предлагаешь?
— Пока не поздно повернуть обратно.
— Почему ты думаешь, что может быть поздно?
— Ты бессмертна, а я могу умереть с голоду.
— Ну, хорошо. Мы повернем обратно и через сутки будем на том же месте, откуда пришли. А что дальше? Куда потом?
— Не знаю, — с безнадежностью в голосе произнесла Иверлин. — Давай хотя бы передохнем.
Они сели рядом спина к спине. В пещере было очень холодно и сыро, но к этому они уже привыкли. Привыкли они и к постоянному ожиданию новых сюрпризов лабиринта, хотя надеялись, что он забыл о них. В начале пути без фонаря Бет, которая шла первой, еще старалась пробовать ногой грунт, чтоб внезапно не провалиться куда-нибудь. Но потом она стала более уверенно ступать по усыпанному галькой берегу, потому что устала быть осторожной. Из-за этого она то и дело налетала на круглые валуны, торчащие из воды, едва не падала и, огибая их, предупреждала идущую позади подругу. Это очень утомляло, и от постоянного напряжения болело в висках. Теперь она стала полагаться только на свою не слишком развитую интуицию.
— Послушай, Ив, — сказала Беатриче через некоторое время. — Нам все равно надо двигаться вперед. Не знаю почему, но надо. Я чувствую.
— Мне хочется верить тебе. Ты ведь кажется наместница? У тебя есть сила.
— Я не наместница, но сила у меня есть. И еще у меня есть какое-то предчувствие. Мне кажется, что мы неспроста попали сюда.
— Тебе, может быть, и виднее, но ведь если мы упремся в стену, нам все равно придется возвращаться. Рано или поздно это случится. Сама посуди: тоннель сужается. Смотри, я уже упираюсь ногами в стену.
— Я тебя за собой не тащу, но нам лучше держаться вместе.
Сначала Иверлин ничего не ответила, наверно, раздумывая, потом сказала:
— Я, конечно, иду с тобой. Одна я точно здесь сгину.
— Тогда надо двигаться. Вставай.
Путь в абсолютной темноте продолжался. Сырость, казалась проникала уже до самого мозга. Подошвы ног, словно каменные, болели и ныли. Подступал голод и безнадега, и от этого становилось холодней. Стены надвигались с боков, притесняя девушек все ближе к воде. Наконец, им пришлось войти в ручей и дальше шагать уже по дну, отчего ноги совсем перестали что-либо чувствовать, кроме бесконечной ломоты. Но вот Иверлин, которая была на полголовы выше Бет, вскрикнула, ударившись о потолок.
— Беатриче! И потолок стал ниже! — послышался ее тревожный возглас сзади.
— Черт! Теперь нам придется еще и нагибаться, — сказала Бет и вздохнула. — Больная спина обеспечена.
— Ой! — снова раздался испуганный возглас.
— Ив, наклони голову пониже, тогда не будешь ударяться.
— Да нет, здесь на нем что-то мерзкое, фу!
Беатриче подняла руку и нащупала потолок. Он был мокрый и скользкий. Пошарив дальше, она наткнулась на что-то мягкое, холодное и подвижное. Рядом было еще несколько таких же тушек.
— Это слизняки, — догадалась она. — Удивительно, как они тут живут и чем питаются?
— Они такие большие и гадкие! Идем скорей назад!
— Назад? Нет. Ты что не понимаешь, это же еда.
— Чья еда? — испугалась Ив.
— Наша, чья же еще.
Изумлению ее не было предела, поэтому она даже не нашла, что ответить. Потом, видимо, Иверлин попыталась представить, как ей придется есть эту гадость, и Бет услышала в темноте брезгливое:
— Никогда!
— Ты же с голоду боялась умереть, — смеясь, уточнила Беатриче.
— Да. И умру! А этих есть не буду. Они же шевелятся! Они же скользкие и… живые!
— Они будут мертвые. Я их поджарю.
Бет сняла несколько слизней с потолка и сложила их на круглый камень, что неподалеку нащупала ногой. Температуры, которую могла создавать ее сила, как раз бы только и хватило на кулинарные эксперименты. На большее она уже была не способна, слишком устала. Темные своды на мгновенье осветила синяя вспышка. В глазах сразу запрыгали искры. Еще несколько вспышек, и блюдо было готово.
— Теперь у них появился запах. Это запах еды, — сказала Бет.
— Я чувствую только, как воняют дохлые слизняки, — брезгливо ответила Иверлин.
— Я знаю, ты бы предпочла есть тощие коренья, которые растут в общинных теплицах, но поверь мне, слизняки намного сытнее. Неизвестно сколько еще идти. Нам наверняка понадобятся силы.
Уговаривать Ив было бессмысленно. Она была очень упряма. Беатриче и не собиралась этого делать. Она взяла одну скрюченную тушку, от которой, действительно, пахло не слишком приятно, оторвала приплавившуюся к ней другую и откусила небольшой кусок. Пища оказалась не слишком вкусной, но вполне податливой и мягкой, поэтому ее легко было жевать. Проглотив первый кусок, Бет почувствовала, как просыпается почти почивший аппетит. Стараясь не особенно вдыхать «аромат» блюда, она принялась утолять проснувшийся голод.
