Практика по Магловедению (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Практика по Магловедению (СИ), "Magenta"-- . Жанр: Фэнтези / Эротика / Слеш / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Практика по Магловедению (СИ)
Название: Практика по Магловедению (СИ)
Автор: "Magenta"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 987
Читать онлайн

Практика по Магловедению (СИ) читать книгу онлайн

Практика по Магловедению (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Magenta"

I часть. Шестикурсники Хогвартса должны пройти практику по Магловедению. Наши герои продолжают борьбу со злом и всевозможными искушениями в обычном офисе компании “Хогвартс”, где разворачивается служебный роман Гарри и Северуса. Не всем удается сохранить достоинство и выйти с честью из игры.

II часть. Практика поневоле. Хронотрон переносит героев в школу Хореографии “Хогвартс”, где на фоне подготовки к фестивалю танцев начинается новый виток в сложных отношениях между Гарри, Снейпом и Драко.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Поттер, я не сплю, — внезапно раздался резкий голос профессора Снейпа.

Гарри вскочил.

— Северус, — пролепетал он, вглядываясь в хмурое лицо на больничной подушке.

— Если это шутка, Поттер, то неудачная, — скривил губы Снейп. — Меня радует, что вы знаете мое имя, но это не повод для фамильярности, мистер Поттер.

Если бы на Гарри сейчас кто-то вылил ведро ледяной воды, это испугало бы его гораздо меньше. Он отшатнулся, глядя на профессора, как на привидение.

— Севе… Профессор Снейп, вы разве ничего не помните? — его губы дрожали, он едва мог говорить.

— Что я должен помнить, мистер Поттер? То, что вы — наглый, самоуверенный и невоспитанный мальчишка? Я бы и рад забыть, но вы постоянно об этом напоминаете, — раздраженно сказал Снейп.

Он приподнялся на локтях и поморщился, видимо, от боли.

— Что вы вообще здесь делаете, мистер Поттер? Как всегда, свалились с метлы?

— Профессор, вы что, совсем-совсем ничего не помните? — Гарри захлестнуло такой волной отчаяния, что ему захотелось схватить Снейпа за больничную пижаму и силой вытрясти из него все воспоминания. Он вдруг подумал, что мог бы его сейчас ударить — выбить из него все это презрительное высокомерие, одним ударом стереть с лица ядовитую ухмылку, разбить в кровь эти красивые иронично кривящиеся губы. Он перевел дух.

— И что же я должен помнить, Поттер? — Снейп окинул его насмешливым взглядом. Пижама Гарри была расстегнута, и взгляд профессора задержался на его голом животе несколько дольше, чем следовало бы.

— Практика! Вы помните практику, с маглами? — Гарри сел на край кровати Снейпа.

— Поттер, вы о чем? — нахмурился профессор. Бедро Гарри касалось его ноги под одеялом, но он не отодвинулся.

— Вы помните, почему вы здесь? — спросил Гарри, заранее зная ответ.

— М-м… не очень. Очевидно, после собрания Пожирателей, — пожал плечами Снейп.

— Какое ваше последнее воспоминание? Что было до того, как вы сюда попали? — Гарри готов был зацепиться за любую соломинку.

Профессор свел брови к переносице.

— Обед в Большом Зале… Долорес Амбридж произносит речь. Текст речи не помню, — сердито сказал он. — Очередная чушь.

— А потом? — с отчаянием спросил Гарри.

— Поттер, это что, допрос? Вам больше нечем заняться? — окончательно разъярился Снейп.

— Долорес Амбридж произнесла свою речь две недели назад, — с горечью сказал Гарри.

Он дошел до своей койки, остановился, бессмысленно оглянулся вокруг, будто что-то потерял, последний раз посмотрел на профессора и вышел, как был, босиком и в пижаме.

— Поттер, — услышал он окрик Снейпа, но не остановился.

*****

Чьи-то теплые ладони легли на его веки.

— Угадай, кто? — уха коснулся обжигающий шепот.

— Прекрати, — Гарри повернулся и оказался в объятьях тонких ласковых рук Драко.

— Что, уже не нравлюсь? — прищурился Малфой. — Ты что, плачешь, Поттер?

— Не твое дело, — севшим голосом сказал Гарри.

— Ты из-за практики? Да плюнь на нее, было и прошло. Я надеялся, Уизел повесится с горя, так нет же. Расстроен, что его поймали, а больше ни о чем не жалеет, — насмешливо сказал Драко. — Ну, а ты чего? — он медленно провел пальцем по щеке Гарри, стирая слезу. Так же медленно он положил этот палец себе в рот и облизал, глядя Гарри в глаза.

Гарри сглотнул.

— Соль, — пробормотал Драко. Он наклонился к лицу Гарри совсем близко и коснулся его скулы кончиком языка, стирая соленую влагу. — Чего ты ревешь, — прошептал он, мягко целуя губы Гарри.

— Драко, не надо. Не сейчас, — не слишком уверенно сказал Гарри. — Не на…

Влажный кончик языка Драко вдруг скользнул по его губам, будто рисуя контур. Это оказалось так приятно, что по позвоночнику Гарри пробежала легкая дрожь. Ему вдруг захотелось ни о чем больше не думать. Он устал искать ответы на вопросы. Он прижал к себе Драко и запустил руку в его пшеничные мягкие волосы. Его губы коснулись нежных теплых губ Драко, он проник языком в его рот и весь отдался поцелую, — такому сладкому, томительному и изысканному, что все остальное вокруг перестало иметь значение.

*****

— Почему ты меня ненавидел там, на практике? — спросил Гарри.

Они сидели под большой старой ивой. Ее колышущиеся ветви спускались почти до земли, образуя живой зеленый шатер.

— Я не то чтобы тебя ненавидел, — задумчиво сказал Драко. — Я думал, тебя подослал Риддл, как и меня. Я перешел на сторону Снейпа, и им позарез нужен был другой агент.

— Я вот что не понимаю, практика для всех началась одинаково, но ты… и Рон… и Гермиона, — вы как будто были там дольше моего.

— А мы и были дольше твоего, — Драко вырвал какую-то травинку и задумчиво положил в рот. — По моим понятиям, я там был не меньше месяца.

— Шутишь, — не поверил Гарри.

Драко приблизил к нему лицо:

— Обещай, что не будешь болтать, — прошептал он. — Я услышал от… не важно. Короче, на маглопрактику были собраны большие деньги. Для создания Хронотрона.

— Это еще что?

— Если б я сам понимал. Похож на Хроноворот, только у него больше возможностей. Мы своим настоящим создаем не одно будущее. У каждого человека есть несколько проекций будущего. Ну вот, к примеру, ты дал в морду Финнигану…

— Я бы не дал в морду Финнигану, — возмутился Гарри.

— А я бы дал, — сказал Драко. — Он на тебя глазеет, особенно в раздевалке и в душе. Я не слепой. Короче, пусть я. Я дал в морду Финнигану. В следующую минуту Хронотрон моделирует мое будущее. В этом будущем Финниган сбивает меня машиной, я попадаю в больницу, потом подаю на него в суд, и начинается веселая жизнь. А теперь смотри, второй вариант. Я дал в морду Финнигану, потом извинился, и мы помирились. Хронотрон формирует другую реальность — мы с Финниганом лучшие друзья, ходим вместе на футбол и торчим в одном клубе. Третий вариант. Я дал в морду…

— Драко, я понял, — поморщился Гарри. — Хватит бить ему морду, он меня вообще не волнует. Значит, Хронотрон моделирует будущее в зависимости от тех эмоций, которые человек испытывает?

— Что-то вроде этого. В тот день, когда его запустили, мы с тобой… как-то не очень хорошо друг к другу относились.

— Вот черт, — сказал Гарри. — Если б хоть на день позже, было бы все иначе?

— Вот именно, — ухмыльнулся Драко. — Из постели бы не вылезали.

— Драко!

— Я предположил, — Драко сделал невинные глаза.

— Но это не объясняет, почему ты там был дольше, чем я.

— Хронотрон одновременно воздействует только на небольшую группу людей. Поэтому Дамблдору пришлось разделить нас всех на несколько групп. Сам директор намоделировал себе несуществующих эмоций и побывал в нескольких проекциях будущего. Отец говорит, что теперь у старика пять новых ячеек в Гринготтсе, и никто его никогда не поймает. Темный Лорд попал только в одну проекцию, и то потому, что этого захотел сам Дамблдор, — видимо, хотел отвлечь внимание от своих махинаций. А все остальные… — Драко безнадежно махнул рукой. — Как стадо баранов. Короче говоря, те, кого отправили первыми, пробыли там дольше. Психологически дольше. Это все иллюзии, не более.

— Иллюзии? — в голосе Гарри прозвучала горечь. — Значит, если там тебе кто-то нравился… или не нравился, — поправился он, — то этому нельзя верить?

— Конечно, нет. Я тебя два раза Ступефаем приложил, не помнишь?

— Это был ты? — поразился Гарри.

— Извини, я тогда не понимал, кто ты. Зато потом…

— Драко, скажи, любовь магла может противостоять Аваде?

Драко посмотрел на Гарри задумчивым взглядом.

— Нет, Поттер. Любовь магла — не может. Ты про Снейпа? Если бы не ты, он бы не вернулся с практики.

— Значит, он не мог…

— Только не говори, что он тебя там любил. Ни там не любил, ни здесь, — глаза Драко вдруг стали злыми.

— Любил! Там, — сердито сказал Гарри и тут же пожалел о сказанном.

— Ты его не знаешь, — прошипел Драко. — Думаешь, ты у него один такой был?

Гарри больно схватил Драко за запястье.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название