Глаз осьминога
Глаз осьминога читать книгу онлайн
Гигантская подводная лодка «Блюдип» десять лет бороздит воды опасного океана планеты Алмоа. Среди моряков субмарины не только взрослые — здесь службу несут и подростки. Когда-то их взяли из приютов Земли и отправили в далекую экспедицию, чтобы спустя годы они стали новой сменой экипажа подлодки. Но уже много лет никто из них не взрослеет, ни на один день… Зигрид обычная дозорная третьего ранга, ей всего двенадцать. Правда, ей уже очень давно двенадцать. И все это время ее главная обязанность — следить, чтобы инопланетные морские твари не повредили корпус корабля. Особенно надо опасаться огромных осьминогов, способных расплющить его в лепешку. Но однажды в закрытой зоне подлодки девочка нашла загадочную каюту и с этого момента тайны «Блюдипа» стали раскрываться перед ней одна за другой…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Что происходит? — шепотом спросила мальчиков Зигрид.
— Опять нападение осьминога, — вздохнул Гюс. — Спрут слишком близко подошел к подлодке. Его присоски выделили вещество, вызвавшее мгновенное сгущение морской воды, и та за секунду превратилась в желатин.
— В желатин?
— Да, вода стала той же консистенции, что и тело медузы, и подводная лодка застряла в этой клейкой массе.
— Если нам не удастся быстро выбраться, кокон затвердеет, и мы уже никогда не выберемся, — вмешался Давид.
Зигрид почувствовала, что от ужаса ее лоб покрылся испариной. Она представила себе подводную лодку, пытающуюся вырваться из сгустка клея, липнувшего к ее бокам. Если винт заблокируется, тогда все, конец… У судна больше не будет возможности двигаться ни вперед, ни назад, и оно пропадет в пучине.
— Чертовы осьминоги! — проворчал Гюс. — Знают, как навредить нам.
— Осьминоги этого вида способны создавать настоящие желатиновые лабиринты, — прошептал Давид. — Как только они выпускают яд, вода сгущается.
— И то правда, — подтвердил Гюс. — Спруты могут строить настоящие крепостные стены из соленой воды. Причем их архитектурные творения остаются прозрачными, почти невидимыми.
— Лабиринты? — спросила Зигрид с удивлением.
— Да, — тяжело вздохнул Давид Аллоран. — Невидимые лабиринты с прозрачными стенами. Попал в них и считай — пропал.
— Рассказывают, что эти бестии были раньше на службе у жителей Алмоа и строили им дворцы, — прошептал Гюс. — Им не требовались камни или строительная техника. Спруты использовали только воду, и ничего больше. Сгустившуюся воду. В мгновение ока они возводили города, замки и крепости для рыбьих королей.
Юноше пришлось замолчать — к ним приближался лейтенант Каблер. Офицер был весь на нервах и с начальственным видом беспрестанно что-то кричал по внутреннему телефону. Зигрид замерла. Она услышала, как стонут металлические трубы. То там, то здесь потихоньку с шипением стал выходить пар. Матросы поспешили покрепче затянуть болты. Девушка проверила, все ли необходимые инструменты висят у нее на поясе. Тревога усиливала образы, возникшие в ее воображении после рассказов мальчиков. Она пыталась представить себе осьминогов-зодчих, возводящих на глубине океанов желатиновые города. И вправду, цивилизация планеты Алмоа не переставала ее удивлять!
Наконец под визг турбин, от которых завибрировал весь корпус и затряслись все металлические части «Блюдипа», подводное судно вырвалось-таки из липкой ловушки. От толчка все попадали на пол, но никто не закричал. Все были рады, что корабль снова обрел свободу передвижения.
— Рано радуетесь, — проворчал лейтенант Каблер. — Осьминоги еще вернутся на штурм. Оставайтесь начеку и докладывайте командованию о любом происшествии. Вы уже достаточно отдыхали, так что теперь чините трубы. Да побыстрее!
Подростки бросились выполнять приказ. Но как только офицер удалился, продолжили беседу.
— Осьминоги — это настоящая армия, — прошептал Гюс. — Они здесь, вокруг нас, им приказано нас уничтожить.
— Правда? — забеспокоилась Зигрид и взглянула на Давида.
Тот нахмурил брови.
— Вполне вероятно. Мы мало знаем о людях, живших на планете Алмоа до нашего появления. Рассказывают, что они управляли океанами и магическими заклинаниями могли вызвать бурю.
— Они были колдунами? — уточнила девушка.
— Вроде бы, — ответил Давид Аллоран, наморщив свое красивое лицо. — А еще, говорят, они управляли морскими животными с помощью телепатии, и те подчинялись им. Так была создана целая армия. Потом население планеты Алмоа погибло в глубинах океана, но подводные монстры по-прежнему выполняют приказы, отданные им много лет назад.
— И их миссия ясна: во что бы то ни стало разрушить подводную лодку, — добавил Гюс. — Уже многие годы осьминоги стараются ее уничтожить.
— Существуют разные виды спрутов, — начал объяснять Давид, складывая свои рабочие инструменты. — У каждого особое оружие. Надо всегда быть начеку, поскольку неизвестно, каким именно образом они нападут в следующий раз.
Закончив работу, друзья расстались. Зигрид все еще находилась в боевой готовности и прислушивалась к вибрациям корпуса подлодки. Но пока все было спокойно.
Девушка пошла к старшему матросу за новыми распоряжениями, и тот велел ей отправиться в камбуз, где хранились запасы еды и питьевой воды, и расставлять там на полках бидоны с концентрированным питанием.
— Внимание, внимание! — раздавалось каждые четверть часа из громкоговорителей. — В настоящее время «Блюдип» продвигается в глубинах, где водятся агрессивные осьминоги. Новое нападение неизбежно. Всем оставаться в боевой готовности!
Объявление встревожило матросов.
«Что еще нам грозит?» — подумала Зигрид.
Она и после обеда все еще прислушивалась к звукам извне. Иногда казалось, что до ее слуха доносится скрежет по корпусу лодки.
— Что это? — спросила Барбара, одна из девушек, работавших вместе с ней.
Из-за глухого шума создавалось впечатление, будто подводное судно трется бортом о скалы.
— Осьминоги своими щупальцами ощупывают «Блюдип», — пробормотал старший матрос. — Хотят проникнуть внутрь. Каждый раз одно и то же! Спруты попытаются выбить какой-нибудь люк.
— Разве такое возможно? — забеспокоилась Зигрид.
— До сих пор им не удавалось, — сухо ответил старший матрос, — но как знать, что они еще готовят.
— Но ведь осьминоги всего лишь животные! — сказала с возмущением Барбара.
— Хотелось бы верить, — проворчал старший матрос.
Он был очень обеспокоен, что еще больше испугало Зигрид. Значит, угроза действительно серьезная? Первый раз за десять лет девушка оказалась в самой гуще битвы со спрутами.
«Наверняка они и раньше нападали, — подумалось ей, — но тогда я была совсем маленькая, поэтому ничего не запомнила».
Разговоры на подводной лодке смолкли. В коридорах и в трюме царила тишина. Все слушали, как гигантские щупальца трутся о корпус коробля.
«Сколько же там осьминогов? — попыталась представить себе Зигрид. — Три? Четыре?»
— Однажды спруты напали целым войском, — вздохнул старший матрос, когда она спросила его об их количестве. — Некоторые даже пытались оторвать корабельный винт. К счастью, у них ничего не вышло. Стальные лопасти разрубили их «лапы» на кусочки, словно колбасу.
Девушка догадалась, что матрос пытается рассмешить слушающих и разрядить атмосферу.
После восьми обязательных часов работы Зигрид вернулась в свою каюту. Из уст в уста передавалось такое распоряжение: спать лучше не ложиться, быть готовыми ко всему. Впрочем, вскоре и лейтенант Каблер подтвердил, что ночью весь экипаж будет нести вооруженную вахту.
— Наденьте гидрокомбинезоны, — приказал офицер. — Респираторные маски должны быть под рукой. Возможно, нам придется отражать нападение осьминогов. При первом же сигнале тревоги выходите в коридор с топором у пояса. А главное — не забудьте застегнуть водолазные костюмы. Будет мокро… Вы знаете, о чем я говорю!
Все сцепили зубы. Ну да, ведь морская вода планеты Алмоа отравлена, и надо любой ценой сделать так, чтобы она не попала на кожу, а то… а то случится нечто ужасное, о чем лучше и не упоминать.
— Что ж, отдыхайте, пока затишье, — подбодрил их лейтенант Каблер нетерпеливым тоном. — Для отражения нападения вам понадобятся силы.
В полном обмундировании Зигрид прилегла на койку. Ей было жарко в резиновом гидрокомбинезоне — казалось, будто она томится в пароварке. Наконец девушка заснула. Ей приснились огромные желатиновые дворцы, построенные осьминогами-архитекторами, и она потерялась в лабиринте с прозрачными стенами. А царь морских глубин, сидя на троне из ракушек, насмехался над ней.
— Эй! — кричал он. — Пусть прогонят из моего замка чужестранку с льняными волосами!
Тотчас же слуги открыли клетку, из которой выскочили морские коньки с бешеными глазами. Один из них, отталкиваясь хвостом, направился к Зигрид и стал колоть ее запястье шипами…
