-->

Отвергнутые боги (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Отвергнутые боги (СИ), Манохин Александр-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Отвергнутые боги (СИ)
Название: Отвергнутые боги (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 252
Читать онлайн

Отвергнутые боги (СИ) читать книгу онлайн

Отвергнутые боги (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Манохин Александр

Написано по рпг "Готика3"

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Что творится в крепости? Почему вы отрезаны от внешнего мира? Я видел охранников у всех ворот. Они проверяют каждого, кто приходит крепость. Охотников, странников.

- На пороге война, Робар. В крепости могут быть шпионы. Никогда не помешает внимательность. Мы не отрезаны от мира. Просто эти дороги очень опасны. В соседнем городе Гельдерне правит сестра нашего правителя...

Внезапные крики на улице привлекли их внимание. Выскочив во двор, они увидели быстро бегущего в сторону леса человека. Перепрыгивая через препятствия, несясь, словно ураган, он приближался к уединенной хижине Корнелио. Увидев двух выскочивших из дома мужчин, незнакомец молниеносно метнулся в сторону. Прыжок его был быстр и стремителен. Спасительная стена леса была в сотне шагов от беглеца. Крики преследователей раздавались со стороны крепости. Затем послышался пронзительный свист стрелы. Беглец словно споткнулся и упал. В икре его левой ноги торчало красное оперение стрелы. Поднявшись с земли, он заковылял в сторону леса на здоровой ноге. Вторая стрела вонзилась во вторую ногу. Колени несчастного подогнулись, и он упал лицом в траву, выбросив вперед руки. Затем тело его замерло. Подбежавшие два воина подхватили беглеца и волоком потащили в центр лагеря.

- Вражеский шпион.

Слова лекаря вывели из небытия. События разворачивались молниеносно. Затем послышались крики проклятия. Охранники бросили беглеца и ринулись в сторону леса. В шее несчастного шпиона торчала стрела. Бедняга был мертв. Группа охотников из крепости присоединилась к преследователям.

- Не дайте ему уйти! Загоняйте к реке!

Робар и Корнелио бросились вслед за остальными. Ветви деревьев хлестали лицо и тело. Перепуганные птицы шарахались в разные стороны от людей. Наконец у реки они догнали группу преследователей. Окружив на земле валявшегося человека, охотники и воины ощерившись луками со стрелами и обнаженными мечами, рассматривали беглеца. Это был получеловек со звериным оскалом лица мощными руками и торсом. Шкура дикого вепря закрывала его могучую грудь. Одно плечо его была рассечено. Перебитое мечом запястье безжизненно повисло. Трава под ним покрылась капающей кровью. Загнанный орк дико озирался по сторонам, ища малейшую лазейку. Повинуясь какому- то инстинкту он рванулся высоко вверх стараясь перепрыгнуть стену своих мучителей, но молниеносный свист меча подоспевшего Корнелио остановил орка. Удар рукоятью пришелся в широкий лоб. Бесчувственное тело рухнуло на землю. Разведчик был быстро связан и подвешенный на срубленную жердь за руки и ноги доставлен в лагерь.

Робар увидел орка на следующее утро. Сидя в огромной железной клетке, он был скован железной цепью. Затекшие глаза смотрели в сторону леса. Кровь на ранах за ночь успела запечься и выглядела коричневой коркой. В диких глазах сквозили одновременно отчаяние и дикая ненависть. Робар подошел к клетке. Орк поднял голову.

- Дай мне пить.

Сзади раздался хохот охотников. Робар снял походную флягу с плеча и через железные прутья решетки протянул воду обреченному пленнику. В наступившей тишине было слышно, как пил измученный жаждой орк.

- Как тебя зовут, орк?

- Ридок.

Массивная рука просунулась через прутья. Ридок вернул флягу с водой.

- Ты смелый, Робар.Ты носишь имя нашего короля, трусливо прячущегося за толстыми стенами Венгарда. Но будь благоразумен. Он запросто мог сломать тебе руку.

Голос правителя Грэда раздавшийся за спиной заставил повернуться. Он стоял все в тех же кожаных доспехах с широким мечом в ножнах.

- Зачем это нужно пленнику, - заговорил Робар. - Вы слишком напуганы, и орки пользуются вашим страхом. Морить жаждой и голодом пленника не составляет большого труда. Затем вы удивляетесь, почему идет война, почему ваши караваны подвергаются орочьим набегам.

- Богам было угодно оставить эту землю. Часть захватили орки. Шпион должен быть уничтожен, Робар. Ты еще слишком слаб, что бы я мог послать тебя в соседний Гельдерн. Потренируйся с нашими бойцами на арене и Корнелио. Он может многому научить. В нем сочетаются прекрасные свойства: знания лекаря и великолепного бойца на мечах.

- Гельдерн?

- Да. Дорога туда начинается за северными воротами. Мы должны заручиться поддержкой моей сестры. Мы не сидим здесь без дела. Зайди ко мне завтра.

С этими словами Грэг повернулся и отправился в сторону лагеря.

***

Следующее утро началось с диких криков охранников. Робар выскочил из дома, когда солнце уже поднялось над вековыми соснами. Лагерь кипел, словно потревоженный улей. Клетка с пленником была пуста. Он чувствовал на себе враждебные взгляды охотников и воинов.

- Твой глоток воды помог ему сбежать.

Робар посмотрел на говорившего. Это был широкоплечий охотник с луком за плечами и мечом за поясом.

- Не говори ерунды, Мелай. Шпион был не один. Наверняка они прятались в лесу, и тайно пробравшись ночью, искусно вскрыли замок. Ты же видишь множество следов.

Трава вокруг клетки действительно вся была истоптана. Тянущийся кровавый след уходил в сторону леса.

- Враги просто обнаглели. Они безнаказанно пробираются в защищенный лагерь. Убивают своих же шпионов. Выкрадывают пленников...- не унимался Мелай.

Робар стоял напротив стены из воинов. Человек в одиночку сражавшийся с толпой свирепых полу - чудовищ невольно вызывал невольное уважение.

- Чего ты добился, Робар. Если бы не наш караван... тебя на лесной тропе сожрали - бы дикие вепри, - выкрикнул один из лучников.

- Если бы нас было, хотя бы двое, можно было встать спина к спине. Орков можно убивать! Они не сильнее людей.

Все одобрительно загудели. Затем постепенно толпа стала рассеиваться.

- Я думаю, сбежавший орк сыграет не последнюю роль.

Злобно брошенные слова Мелая повисли в воздухе.

- Да, в этой будущей войне за мир каждому отведена определенная роль. Судьбу не изменить, Мелай.

Глаза Робара встретились с пронзительным взглядом Мелая. Лесной охотник, словно изучал не прошеного гостя. Затем повернувшись спиной, зашагал прочь. Его скрыла стена вековых сосен. Друзья охотника, постояв еще несколько минут, разбрелись прочь в разные стороны. Оставшись один, Робар направился в сторону дома лекаря. Пройдя в невысокую дверь, он лег на жесткую кровать и, думая о событиях прошедшего дня незаметно заснул. Луч солнца, проникнув через окно, коснулся его лица. Открыв глаза и чувствуя себя великолепно отдохнувшим, он быстро поднялся с кровати и вышел во двор.

Лес уже был наполнен ранним пением птиц. Быстро умывшись, размявшись, он направился в близлежащую чащу. Остановившись на лесной поляне, и достав подаренный Грэгом меч, он вытянул его перед собой. Луч солнца отразился на блестящем лезвии. Красота металла завораживала. Чувствуя невероятную энергетику клинка, он продолжал любоваться подарком правителя. Пронзительный свист в воздухе заставил его насторожиться. Это не был полет боевой стрелы. Он прекрасно знал этот звук. Так рассекает воздух стальное лезвие в опытной руке мастера. Убрав свое оружие в ножны, он аккуратно двинулся в сторону соснового леса. Вскоре через ряд толстых стволов деревьев он увидел Корнелио. Старик стоял как сосна прямой и непоколебимый. Ноги его словно срослись с землей и, в то же время чувствовалась его невероятная гибкость. Бабочка, порхавшая с цветка на цветок, кружилась вокруг него. Стремительно поднимаясь вверх вниз, перелетая непредсказуемо в разные стороны, она исполняла свой замысловатый полет. Корнелио положил руку на рукоять меча. Остальное трудно было увидеть. Он снова услышал знакомый свист. Перерубленная пополам бабочка падала на землю. Меч лекаря исчез в ножнах. Он наблюдал за ним несколько минут. Это было великолепно. Меч моментально появлялся в жилистой руке лекаря и также молниеносно исчезал. Словно молния он находил невидимую цель. Поражал ее и исчезал в ножнах. Робар вышел из-за деревьев. Корнелио медленно повернул голову. Затем вопросительно посмотрел на Робара.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название