История Ритшарда Эилидха (СИ)
История Ритшарда Эилидха (СИ) читать книгу онлайн
Ричи Сзилард был почти беспризорником, жившим у тетушки с дядей, носил фамилию своей матери и ничего не знал про собственного отца. Ричи мог творить чудеса, он мечтал о том, чтобы оказаться достаточно сильным и по квоте получить место в школе Волшебства. Вот только в ночь с четверга на пятницу случилось СОБЫТИЕ, которое изменило его жизнь навсегда.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Не верь глазам своим, Ричи, - раздался позади него приятный голос. - Не поворачивайся! - и Ричи послушно застыл. - Видишь вон тот шкаф, - и тень указала рукой в самый дальний конец комнаты, - зайди в него и ты попадешь в ванную. В мире магии не существует ничего постоянного и очевидного на первый взгляд.
Ричи послушно кивнул и едва сумел побороть в себе желание оглянуться назад, чтобы увидеть Беллону. Высокая стройная тень медленно отдалялась от него, пока и вовсе не покинула комнату, и тогда Ричи развернулся назад, надеясь увидеть хотя бы краюшек чужого платья, но ничего не было, только длинный кошачий хвост мелькнул вдалеке.
Осторожно подойдя к шкафу, Ричи храбро приоткрыл его дверцу, которая вела в большую белую комнату, что была вся заполнена паром. Пар клубился под самым потолком, каплями оседал на стенах, но даже не пытался покинуть комнату.
- И долго юный тан будет стоять во дверях? - раздался скрипучий и низкий мужской голос.
Ричи подпрыгнул, обернулся назад, но никого не увидел, разве только прибавилось полотенец на тумбе, да появился пушистый банный халат.
- Экая невидаль ванна в шкафу! - вновь послышался мужской голос. - Ну, так ты заходишь или нет?
- Кто здесь? - недоуменно спросил Ричи, вновь и вновь осматривая комнату.
- Да, вниз посмотри, дурень!
И Ричи увидел маленького старика, который едва ли доставал ему до колен. Старик был хмур и худощав, в руках он держал небольшое ведёрко доверху забитое разного рода банными принадлежностями.
- Ну? - хмуро спросил он, и Ричи поспешно закивал, заходя в ванную, едва не прищемив старику нос. - Вот дурень! И будут же у белой леди из-за тебя проблемы!
***
В это же время на светлой и просторной кухне собралась престранная компания: разноглазая кошка, хозяйка "Красного льва" - Берта Лэнг, её дочь и плут. Плут был красив, золотоглаз и лебезил перед ничем не примечательной кошкой, подовая то одно блюдце с молоком, то другой.
- Да сядь ты! - не выдержав, прикрикнула Берта, когда плут в очередной раз поменял блюдце. - И послали же наказание!
- Так отпусти же ты, о прекраснейшая из длинноухих, - в очередной раз завёл свою шарманку плут.
Лицо Берты перекосилось и покраснело, сама она застыла и зло посмотрела на плута. Её дочь - Элис, до этого дремавшая на стуле, встрепенулась и дёрнула длинноватым для человека ухом.
- Прокляну! - сквозь зубы проговорила Берта, и кажется, действительно намеривалась его проклясть, когда плут неприятно квакнув, обернулся лягушкой.
Кухонные часы неумолимо пробили двенадцать дня. Лягушка квакнула и сиганула в кружку Элис, которая уже давно допила свой чай. Тяжко вздохнув, она дотянулась до кувшина с водой и полила из него прямо на лягушку, которая то ли возмущённо, то ли благодарно посмотрела на неё.
- И так каждый день! - горестно пожаловалась Берта. - При ней так лягушка лягушкой, при мне так плут плутом! И знает же, дрянь, за что его прокляли, но не говорит.
- Так свари его в зелье, - как-то даже безмятежно отозвалась кошка, объёмная, чёрная тень за её спиной небрежно указала на лягушку, - и дело с концом.
Элис возмущённо уставилась в ответ, и Берта возвела глаза к потолку, косясь на свою дочь. Кошка отчётливо фыркнула, по её мнению так его и надо было оставить в жабьем виде - пользы больше принесёт. Но плут знал к кому втереться в доверие.
- Милая Элис, ты ещё так юна и наивна, так знай же, что люди никогда не меняются, порой они просто раскрывают свои очередные грани, но гниль всегда останется гнилью.
Объёмная тень покачала головой и в очередной раз покосилась в проход, откуда было слышно лишь говор посетителей, что изволили здесь отужинать. Берта зло посмотрела на лягушку, которая попыталась было вылезти из чашки, да так и замерла, высунув одну свою лапу на стол.
- И всё же, уважаемая Беллона, вы слишком предвзято говорите о людях. Они порой действительно способны удивлять. В конце концов тот мальчик, он ведь человек, но Вам он интересен.
- Не думаю, что это удачная тема для разговоров, - влезла Берта, не дав кошке и шанса ответить Элис. - Я отправила к мальчику Зена, чтобы тот помог ему в ванной...
- Родители сейчас не утруждают себя подобным, а позже удивляются, почему у детей немытые уши, - в очередной раз фыркнула кошка, не то чтобы она так уж не любила людей, просто отношения с ними у неё с ними совсем не складывались.
- ...думаю, он скоро спуститься вниз, и нам бы стоило подготовить ему еду. А то ещё заметить что-нибудь и будет думать, что мы хотим его запечь, как случилось тогда... - неопределённо взмахнула рукой Берта.
Кошка важно кивнула, а затем спрыгнула вниз, направившись в главный зал, откуда отлично было видно лестницу на второй этаж.
Посетители в "Красном льве" были разномастные: блондины, брюнеты, рыжие и даже лысые. Они распивали крепкое пойло, что готовила семья Лэнг с незапамятных времён, и порой тихо перешёптывались друг с другом. Наверное нигде в мире нельзя было встретить столь странную компанию в одном месте, ведь где ещё можно было увидеть богача за одним столом с нищим или калекой? Но в "Красном льве" это было обычное дело.
Кошка широко зевнула и раздражённо скосила взгляд на трёхпалого мужика, что в очередной раз наступил на её тень. Тень взвилась и ощутимо цапнула его за ногу, мужик дурным голосом взвизгнул и разразился бранью на четырёх языках, впрочем, отступая назад. Никто особого внимания на это не обратил, будто кошка с человеческой тенью такое же обычное явление, как те два закадычных врага в дальнем и тёмном углу зала распивающих за одним столом. Пожалуй только один из немногих вампиров, что присутствовал в зале, покривил губами да бросил сквозь зубы какое-то особо заковыристое ругательство, шумно отхлебнув из своего стакана.
Ричи всё не спускался. Часть посетителей уже давно ушли, только тот самый вампир с интересом косился в её сторону да распивал уже шестой стакан, а Ричи всё не было. Кошка раздражённо махнула хвостом, тень за её спиной зазмеилась теряя свои очертания и чёрной полосой покрыла зал.
- Плохой день? - как можно участливей поинтересовался вампир.
- Дурная вечность, - не согласилась с ним кошка, отлично слыша хриплый смех вампира.
- Не могу не согласиться. И всё же, что стряслось у прекрасной девы? - всё допытывался вампир.
- У девы очень дурной взгляд, - предупредила кошка, и вампир понятливо отступил.
Дверь в паб широко открылась и из холодного тумана вышли трое: две девушки и мужчина. Стоило только им ступить в паб, как из кухни резво выскочила Элис, встречая особенных гостей. Девушки были красивы, даже слишком, на их фоне молодой мужчина совершенно терялся, становясь бледным пятном, но можно было заметить как маслянисто блестят его глаза. Кошке он кого-то смутно напоминал, хотя она уже давно не бывала в людных местах.
- Ами и Еми привили своего нового раба, - сказал кто-то у барной стойки, но в образовавшейся тишине паба его услышали все. - И кто на этот раз?
- Разве не видно, что он волшебник? Только они могут так истекать слюной, - загоготал ещё один, - когда их едят.
Суккубы залились насквозь фальшивым румянцем и притворно опустили глаза, теснее прижимаясь к человеку, который казалось вот-вот потеряется себя от их чар. Часть посетителей показательно покривились, увидев такой спектакль, другая даже не посмотрела в их сторону.
- Джеймс, - насквозь плаксиво начала то ли Ами, то ли Еми, и взгляд Джеймса стал чуть-чуть осмысленным, - ты совсем меня не слушаешь! - она сложила руки под объёмной грудью и надула губы.
- Кхм-кхм, - раздражённо покашляла Элис, и Джеймс перевёл на неё рассеянный взгляд. - Что угодно?
- Столик для меня и моих дам, - Еми или Ами что-то поспешно зашептали ему в ухо, и Джеймс показательно громко ответил. - Не волнуйтесь, Наследник Сард оплачивает всё!
Посетители застыли, кто-то даже выплюнул в свою кружку очередное пойло, а Элис перевела взгляд на суккуб, что зло посмотрели на Джеймса, который опять потерял разум под действием чужих чар.