-->

Ткачи времени

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ткачи времени, Албин Дженнифер-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Ткачи времени
Название: Ткачи времени
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 308
Читать онлайн

Ткачи времени читать книгу онлайн

Ткачи времени - читать бесплатно онлайн , автор Албин Дженнифер

У шестнадцатилетней Аделис Льюис есть секрет: она хочет быть неудачницей. Ведь тогда ее не заберут в Гильдию. Тех, кто обладает редкой способностью ткать время, ждут там особые привилегии — они навсегда останутся прекрасными и смогут менять ткань реальности. Но ради этого избранные должны отказаться от всего, что им дорого. Аделис использовала свой тайный дар и соткала немного времени для себя. Теперь у нее есть час, о котором никто не знает. Много это или мало? Всего за час ей предстоит прожить целую жизнь. И узнать, насколько крепко сшиты прошлое и будущее.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Это здесь, — пробормотала я и услышала за спиной восхищенный ропот.

— Очень хорошо, — просто сказала. Мэйла, взмахнув крючком, словно оружием. В ее глазах читался вызов. Мэйла прекрасно понимала, что в удалении этой нити не было необходимости — оно даже могло представлять опасность, — но было ясно: мой экзамен сложнее.

— Нет необходимости, — сказала я, убирая руку с ткани. — Эта нить не опасна для столь прекрасного и сложно устроенного мира.

— Решать не тебе, Аделиса, — прошипела Мэйла, протягивая мне крючок.

— Ее удаление может повредить окружающие нити. В нем нет необходимости. — Я подняла голову и встретилась взглядом с Пряхой, ожидая ее протеста.

— Аделиса, я не стану повторять. Отказываясь выполнять свою работу, ты всех нас ставишь под угрозу, — сказала она так, будто просила меня сделать всего лишь небольшое дополнение.

— А я говорю вам, что никакого риска нет, — упрямо ответила я, и мое сердце заколотилось как сумасшедшее. — На самом деле гораздо опаснее удалять ее.

— Да неужели? — Она казалась искренне заинтересованной, хотя я прекрасно понимала, что это всего лишь представление. — В таком случае…

Ее движение было таким быстрым, что я едва успела его заметить. Мэйла взмахнула крючком, словно бритвой, начисто вырезав целый кусок паутины. На крючке повисли сотни переливающихся нитей, и Пряха кивком подозвала к себе одного из крупных охранников.

— Доставь это и все остальное в хранилище и извести дежурную Пряху, что нам нужна аварийная заплатка. — Мэйла рассеянно протянула офицеру крючок. Никто не проронил ни слова, замерев в ожидании.

Мой язык словно присох к горлу. Холодная ярость наполнила тело; щеки налились краской.

— В этом не было необходимости.

— Я предупреждала, что даже одна слабая нить представляет опасность.

Мэйла нахмурилась и покачала головой, словно выражая симпатию. Или сожаление. Я не верила ни тому, ни другому.

— Желаете ли вы нести ответственность за трагедию? — спросила она, обводя комнату рассеянным взглядом. Вопрос был риторическим, но несколько девушек покачали головами. — Каждый, кто не выполняет свою работу, подрывает все, что было сделано до него.

Закончив, она нажала на кнопку сбоку станка. Кусок разорванной ткани начал увеличиваться. Вначале он напоминал отрез узорчатой материи, а затем на его месте появился город. У меня возникло ощущение, что я смотрела на карту с дырой посередине. А затем шестеренка щелкнула еще раз, и перед нами возникла улица. Прекрасная, прямая как стрела, с двух сторон усаженная деревьями. Она вела к академии. Вот показался кирпичный фасад, арочная дверь, а за ней — ничего. Остальное здание исчезло, провалилось под землю. Лишь кое-где валялись кирпичи. Академии больше не было.

До этого момента я еще не до конца понимала, что именно сделала Мэйла. Теперь же во мне закипела злоба. И это урок? Чему мы должны были научиться? Эта Мэйла была неадекватна. Я могла догадаться и раньше. Не для этого ли они пользовались зачисткой — чтобы убирать последствия действий таких, как она? Может, именно ее нам приходилось забывать снова и снова?

Мэйла подняла на меня взгляд своих лиловых глаз, и на лице ее появилась легкая улыбка. Она предназначалась только мне.

— Думаю, на сегодня мы закончили.

Я взглянула на Приану — свою новую подругу. По крайней мере, я спасла ее, пускай и ненадолго. На лице Прианы было написано, что она не готовилась к такому. Как страстно она желала стать Пряхой и как была напугана теперь! Но, если говорить честно, я пребывала не в лучшем состоянии.

— Приана, ты освобождена от задания, — добавила Мэйла. — В свете последних событий это оправдано.

Кофейные глаза Прианы были полны того же страха, что и у меня.

— Я сожалею о твоей потере, — Мэйла глупо улыбнулась, прикоснувшись к плечу Прианы.

— Какой потере? — тихо спросила она, и Мэйла непонимающе взглянула на нее сверху вниз, словно не слыша вопроса.

— Она спросила, о какой потере вы сожалеете? — с трудом выдавила я.

— К несчастью, — произнесла Мэйла, подчеркнув эти слова, — это была академия Сайпреса.

Приана судорожно втянула воздух, глаза ее сузились — она пристально вглядывалась в ткань.

— Не могу поверить, что мы потеряли большую ее часть. — Мэйла сочувственно взглянула на Приану и отвернулась, чтобы прошептать что-то Эрику.

— Моя сестра училась в академии Сайпреса, — тихо произнесла Приана.

Теперь все взгляды обратились к ней, но девушка, не отрываясь, смотрела на вырванный кусок. Несколько девочек повернулись в мою сторону. Приана подняла глаза и взглянула прямо на меня.

— Ты убила ее.

Мэйла, скорее всего, теперь ожидала, что Приана убьет меня. Я уже приготовилась к этому, когда кто-то вдруг крепко схватил меня за руки. Эрик резко потащил меня в безопасное место.

Глава шестая

Мы шли быстрым шагом, пока не оказались в каменном коридоре, откуда меня вывели только накануне. Здесь Эрик замедлил ход и ослабил хватку. В своем темном костюме, ухоженный и лощеный, он выглядел на все сто. Общий вид портили лишь длинные волосы и кривая ухмылка. На самом деле Эрик был моложе, чем я думала. В прошлые наши встречи я была еле живой от голода и бешеной дозы медикаментов, и потому у меня еще не было возможности выяснить, так ли он опасен, как его начальница.

— Я пропустила что-то смешное? — спросила я.

— Ох, здорово ты там, — не переставая ухмыляться, ответил Эрик. — Ты прямо знаешь, как влезть Мэйле под кожу. Никогда еще не видел ее в таком состоянии.

— У тебя странное чувство юмора.

Я вспомнила невозмутимое спокойствие Мэйлы, а затем взрыв ярости. Однако даже в тот момент она не переставала контролировать себя, ведь ее гнев достиг своей цели: Приана меня возненавидела.

— Почему ты не сделала этого? — спросил Эрик.

— В этом не было необходимости. Переплетение было достаточно сильным, — просто ответила я.

— Но Гильдия не просто так запросила устранение, — возразил Эрик, отпуская обе мои руки.

— Да неужели? — бросила я и тут же пожалела. Наверняка все мои слова оказались бы пересказанными Мэйле, особенно те, что касались моих сомнений. Хотя, если Эрик разделял мой скептицизм, он вряд ли стал бы доносить Пряхе.

Мы остановились у высокой дубовой двери, и Эрик толчком открыл ее.

— Может, тебе провести экскурсию? — предложил он. Глаза его слегка поблескивали.

Я оглядела пустую каменную темницу и покачала головой.

— Я уже бывала здесь раньше, но все равно спасибо.

— Ладно, зайду проведать тебя позже, — сказал он, выходя обратно в коридор.

— Жду с нетерпением.

— Знаю. — Эрик подмигнул мне и закрыл тяжелую дверь.

Я сразу же заметила туалет. Наверное, я каким-то образом успела заслужить это приятное дополнение к своей камере, вот только не знала каким. Как бы то ни было, наличие туалета меня обрадовало. Но теперь я поняла, что умру здесь. Возможно, не в этой темнице, но точно в Ковентри. Это должно было пугать, но меня почему-то не пугало. Вместо того чтобы думать о своей несчастной судьбе, я вспомнила маму и Ами. Здесь, вдали от света и шума, их образы четко стояли у меня перед глазами. Вот мама глубоко задумалась над чем-то и закусила накрашенные губы. Вот Ами принялась рассказывать, какого цвета носки у каждой из ее одноклассниц и как кто-то влип в неприятности, проболтав целый час. В темноте легко было представить, что мы снова устроились в моей комнате и хихикаем над Юной Ландью, которую вызвали из класса, чтобы подвергнуть допросу по поводу ее невинности. Конечно, теперь это уже не казалось смешным.

Теперь, узнав, как далеко может зайти Гильдия, я начала понимать, что именно произошло с Юной. Возможно, ей удалось изобразить, что она ничего не знала, лучше, чем мне. Я догадывалась, что весь этот тест был выдуман Мэйлой вовсе не для того, чтобы отсеять слабых учениц. Она хотела проверить мою преданность. Сотни людей умерли из-за меня. И кого же я «спасла»? Старую учительницу или смертельно больного ребенка?

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название