-->

Дорога длиною в жизнь (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дорога длиною в жизнь (СИ), "Ёшкин Котэ"-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Дорога длиною в жизнь (СИ)
Название: Дорога длиною в жизнь (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 225
Читать онлайн

Дорога длиною в жизнь (СИ) читать книгу онлайн

Дорога длиною в жизнь (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Ёшкин Котэ"

О драконах, вампирах, людях. О любви, верности, предательстве. О жизни.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Лемми, — позвал Зандер, взлетев на уровень окна и там зависнув.

— Я здесь, — тихо отозвался мальчик.

— Подойди к окну и открой его, только очень тихо, постарайся не зашуметь.

Тихо щелкнул шпингалет, скрипнула рама, и в окне появилась испуганная мордашка Лемми. И вдруг его испуг сменился таким неподдельным изумлением, что Зандер чуть не расхохотался.

— Хватай меня быстро за шею. Я тебя спущу вниз, — тихо прошептал юноша, протягивая к нему свои руки, покрытые алыми чешуйками.

— Как тебе такое удается? — пролепетал мальчик, слегка заикаясь от пережитого страха.

— Фокус такой. Ну, давай же, хватайся скорее и глазки зажмурь.

Лемми обнял Зандера за шею, и тот немедленно опустил его вниз за воротами, строго-настрого наказав ждать его здесь, что бы ни случилось, и отправился освобождать Лайзу.

Он легко влетел в комнату, из которой только что забрал Лемми, прислушался… Пока все тихо. Подошел к двери, подергал за ручку — заперто, а жаль. Придется таким же способом, как и Лемми, вытаскивать Лайзу — не хотелось бы пугать девочку, но другого выхода он не видел.

Зандер вылез из окна и завис напротив соседнего, изредка пошевеливая крыльями.

— Лайза, — позвал он тихо. Никто не ответил. — Лайза! — позвал он громче. И снова тишина.

«Неужели мне показалось, и ее нет в этой комнате?» — заволновался Зандер.

Он потянул на себя раму и, о чудо, она распахнулась.

«Какое счастье, что сейчас лето и окна не заколочены, как зимой» — подумал он радостно, перекидывая ноги через подоконник и забираясь внутрь.

Постояв немного у окна, пока глаза не привыкли к темноте, он огляделся. На кровати кто-то лежал и тихонько поскуливал. Это Лайза! Она была связана и с кляпом во рту, но целехонькая. Зандер бережно подхватил ее на руки и вылетел в окно. Он тоже вынес ее за ворота, где, дрожа от страха, ждал его Лемми. Кляп изо рта Лайзы Зандер вынул сразу же, а вот с веревками пришлось повозиться. Наконец они ему поддались, и он развязал девочку. Он не торопился, делал все основательно, потому что знал, что даже если обнаружится, что дети сбежали, и их похитители кинутся за ними в погоню, он сможет легко — его крылья выдержат — перенести их всех в безопасное место. Но не хотелось, чтобы произошло именно так, ведь в фургоне оставались еще тетушка Деспина, Найлс с Эгбертом, Джим и учитель Нед, которым тоже требовалась его помощь.

— Стойте и ждите меня здесь, — приказал Зандер строго детям. — Повторяю, что бы не происходило, стойте здесь и ждите меня. Вы поняли?

Лемми с Лайзой дружно кивнули, и только тогда он тихо исчез за воротами.

Прошло несколько томительных минут ожидания. И вдруг ворота с тихим скрипом отворились, и из двора выехал фургон. Лошадь под уздцы вел сам Зандер.

— Залезайте быстро, — скомандовал он детям, — Лайза, ты правишь лошадьми, а ты, Лемми, найдешь среди вещей нож и разрежешь веревки. Будет погоня, поэтому, Лайза, гони, не останавливаясь и не оборачиваясь, гони вперед по дороге, и все. А я постараюсь бандитов задержать.

— Но… Зандер, я боюсь за тебя, — прошептала девочка, вздрагивая крупной дрожью то ли от ночной прохлады, то ли от страха, забираясь на козлы и беря в руки вожжи.

— Не бойся, поспеши. Со мной все будет хорошо.

— А с этим что делать? — спросил Лемми, прикасаясь руками к своему горлу.

И тут Зандер заметил у него на шее рабский ошейник, и не простой, а… Гвард? Он читал о таких в книжках — полоса темного металла с насечкой из рун. Такой ошейник позволял хозяину отыскать своего раба, где бы тот не находился, хоть на дне морском. И его нельзя было просто так снять. Но об этом он подумает позже, а сейчас надо убегать — он так и сказал мальчику, подсаживая его в фургон. Пусть пока его ищут, он не позволит им приблизиться к Лемми.

Зандер ударил лошадь рукой по крупу, пуская ее вперед. Он не хотел, чтобы его друзья увидели, в какого монстра он будет обращаться.

После их отъезда он постоял еще немного за воротами, прислушиваясь. Пока было все спокойно — пропажу и беглецов еще не обнаружили. Он вернулся за вторым фургоном, в котором оставались его книги и наряды Лайзы с Лемми. Ему почему-то было жаль с вещами расставаться. Он вывел и этот фургон за ворота, уселся на козлы и погнал лошадей по дороге вслед за первым. Лошади испуганно похрапывали, чувствуя его звериную сущность — юноша продолжал оставаться в полуформе — так быстрее можно обратиться в дракона или просто улететь от преследователей.

Ему повезло, что коней мальчишка-конюх не распряг, а обезвредить его оказалось сущим пустяком. Тот, когда его увидел, попытался закричать. Но Зандер всего лишь посмотрел ему в глаза, и мальчишка мгновенно стал выполнять его мысленные приказы, противно улыбаясь. Он уже замечал эту свою особенность при общении с людьми, когда его глаза становились драконьими, поэтому старался вообще не смотреть на своих друзей, после того, как убедился, что люди реагируют на него таким странным образом. А тетушка Деспина приписывала его всегда опущенные глаза природной скромности. Пока он не мог достоверно понять, когда он смотрит своими глазами, а когда драконьими. Вот когда разберется с этим, то будет смотреть открыто. А пока пусть его скромным считают — он совершенно не против.

Зандер не поехал вслед за Лайзой — он прекрасно запомнил невидимые дорожки в лесу, которые помогали срезать путь. Если и будет погоня, то, скорее всего, преследователи будут двигаться именно этим путем. А погоня будет — он в этом нисколько не сомневался.

========== Глава 13 ==========

Зандер гнал лошадей вперед что есть мочи, прислушиваясь, не скачет ли кто за ним. Он торопился как можно скорее съехать с лесной дорожки на проезжую и там ожидать возможных преследователей. Если они решат разделиться, и одна группа будет догонять беглецов по дороге, а вторая по лесу, то лучшего места для засады ему и придумать нельзя.

Не доезжая сотни метров до поворота, за которым начиналась большой проезжий тракт, Зандер спрыгнул с фургона, отвел лошадей немного в сторону в лес и там спрятал повозку за деревьями. Он бегом преодолел оставшееся расстояние и приготовился к встрече с разбойниками, стук копыт лошадей которых он уже отчетливо слышал.

*

Отряд всадников из десяти человек вылетел из-за поворота и увидел стоящее посередине дороги странное существо — обнаженный молодой человек, покрытый блестящими чешуйками, как у ящерицы, только необычного алого цвета и с полупрозрачными крыльями за спиной такого же пронзительного цвета. Восходящее солнце, играя своими лучами на его теле, придавало всей этой картине зловеще-кровавый вид. Он поднял вверх руку, призывая остановиться. Всадники от неожиданного зрелища потянули на себя поводья — лошади, заржав, встали на дыбы.

— Я приказываю вам повернуть обратно и прекратить преследование моих друзей, — довольно грозно произнес юноша и потихоньку дунул на дорогу, вызывая небольшие клубы дыма и огня.

Лошади с всадниками, переминаясь с ноги на ногу и не слушаясь ни хлыстов, ни шпор, сдали немного назад, вызвав тем самым небольшую панику в рядах преследователей.

— Вперед, болваны, чего топчетесь на месте! — взвыл предводитель Билл, стегая и своего коня, и соседних. — Вы что, не видите? Он даже не вооружен! А его огонь способен испугать разве что младенца!

И он послал свою лошадь вперед. Все тут же бросились за ним. Они и не заметили в пылу азарта того момента, когда юноша обратился огромным трехметровым драконом. Дракон изверг столб пламени с человеческий рост, не двигаясь с места. Всадники, не останавливаясь, выпустили в него несколько болтов из арбалетов, пытаясь проскочить огонь, который отделял их от дракона. Но арбалетные стрелы не долетели до цели, беспомощно упав внизу у лап чудовища.

«Они не вняли голосу разума!» — простонал дракон и, развернув свои немаленькие крылья, чуть приподнялся над землей. Издав грозное рычание, снова изрыгнул пламя, которое на сей раз взметнулось выше деревьев, распространяясь на десятки метров вперед. Огонь ревел и бушевал, поглощая все, что встречалось ему на пути — даже камни плавились и рассыпались, превращаясь в прах. Лошади с всадниками в одно мгновение исчезли, как будто их и не было. Спустя несколько минут огонь прекратился…

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название