-->

Мир Падшего. Дилогия (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мир Падшего. Дилогия (СИ), Черепанова Елена Владимировна-- . Жанр: Фэнтези / Альтернативная история. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Мир Падшего. Дилогия (СИ)
Название: Мир Падшего. Дилогия (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 253
Читать онлайн

Мир Падшего. Дилогия (СИ) читать книгу онлайн

Мир Падшего. Дилогия (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Черепанова Елена Владимировна

Казалось бы, городское фэнтези. Только город наш, абсолютно реальный, списанный целиком и полностью. И жители, мы - реальные. А "попаданцы" чужие. И попали они, по самое не хочу. Хотелось бы сказать, что ближе всего Стругацкие с "Понедельником, который начинается в субботу", но на самом деле получилась "девушка, с которой ничего не случится Булычева, в современном, не совсем детском контексте.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

   - Кер, не следует сопротивляться беседам со святой инквизицией, вас могут не так понять. - Издеваясь, усмехнулся наставник.

   - А я не против бесед, только господин куратор, - Лика кивнула в сторону Рудольфа, - хочет исповедаться вместе со мной. Роне, между прочим, до сих пор от меня шарахается, после моей последней просьбы по поводу поста. Пожалейте нервы святого отца!

   - Н-да. Что случилось, Рудольф, я вас уже третий раз спрашиваю?

   - Я сказал декану, чего хочет Кер.

   - Интересно, и чего хочет наше чудовище? - Улыбнулся Шлоз.

   - Да, мне то же интересно, какие мотивы вы мне приписали?! - Лика, наконец, отцепилась от перил и куратора, и теперь гневно разглядывала Клозе. - Да, расскажите, что вы мне приписали, господин куратор.

   - Ваши мотивы! Вы сами показали ему кольцо! - Огрызался взъерошенный Рудольф.

   - Знаю, что я идиотка, но что еще вы ему сказали?

   - Что вы собираетесь смыться в Альвэ, после того как разбудите Ри Нона...

   - О...о, как все запущено, удивился наставник. - Теперь вы развлекаетесь дуэтом? Пойдемте-ка ко мне в кабинет. Это что-то новое. Кому вы об этом сказали? Грегору. Умно, хорошо, что не господину ректору. В противном случае наш ректор сейчас бы уже был на пути в больницу местного населения с обширным инфарктом. Здесь лечат эльфов Кер?

   - А какая им разница кого лечить? У нас медицина частично бесплатная, даже бомжей лечат.

   - Не хамите, подопечная. И что декан?

   - Он матерился на русском, когда я предпочел удалиться. Не уверен, что слова у него закончились. Возможно, что и нет.

   - Вы что, сбесились? - Шлоз посмотрел на куратора и студентку. - Чем вы занимались с деканом?

   - Принимали у нее философию.

   - И я о том же. - Вздохнула Лика. - Что же управляет брошенным камнем?

   - Кер, вы еще не до конца потерянны для общества, в отличие от вас Рудольф. Что на вас нашло?

   - У нас обоих сегодня помрачение рассудка. Но у меня они от сданной философии и поста, а у него от чего?

   - Не думаю - неопределенно высказался Шлоз.

   - А зря, думать иногда полезно, могу подтвердить это на сегодняшнем примере. - Настаивала Мышка. - Вот мы, не подумали, что теперь делать? А этот, болезный, еще исповедаться хочет.

   - Его-то, как раз, можно понять. - Кивал головой Шлоз.- Он все расскажет святому отцу и снимет с себя ответственность. А что будет дальше, а Рудольф?

   - Отстаньте, ради бога, я больше не могу!

   - Ну вот, и расскажите мне, что случилось?

   - В последнее время, все вокруг меня, с каждым разом все лучше говорят по-русски. Почему? - Решила немного сменить направление беседы хитрая Мышка. - Словарь наших преподавателей все время увеличивается.

   - Мы совершенствуемся и практикуемся, Хейлин, во многом благодаря вам. Наших слов нам уже не хватает. - Ехидничал наставник, показывая, что прекрасно понял ее маневр. - Проходите и садитесь.

   Шлоз запер дверь своего кабинета и включил диктофон. Действия наставника Лику не вдохновили, она с неудовольствием покосилась на аппарат.

   - Садитесь и рассказывайте по порядку. - Предложил Шлоз.

   Только через полчаса Рудольф выплакался полностью. Шлоз все время доверительно кивал ему головой. Лика кусала губы.

   - Знаете, Рудольф, вы ведь немного успокоились, да? У вас занятия по расписанию? Вот идите и работайте. Я разберусь с Кер. Роне от вас никуда не денется. - Рудольф облегченно вздохнул и вышел. Наставник и его подопечная молча глядели на включенный диктофон.

   - Ну, что Хейлин, допрыгалась?

   - Почему так получилось?

   - Люблю вас за умение задавать вопросы. Из вас получился бы хороший офицер разведки. И способности к импровизации у вас бесподобные.

   - Почему же обо мне в прошедшем времени?

   - Неужели?

   - Думаете, Грегор пойдет к Роне или ректору? Зачем?

   - Я не могу думать как Грегор, я не он.

   - Вот сходите к нему и спросите, что он собирается делать.

   - Немедленно.

   - Это вопрос или утверждение, господин наставник?

   - Берите выше, это издевка, Кер.

   - Вы изменились.

   - Вы то же. Где та умная, немного дерзкая девушка, с которой было приятно общаться. Меня от вас начинает тошнить. Вы изменились в худшую сторону.

   - Почему?

   - Я не святой отец, не знаю. Может быть, Рудольф и не так неправ?

   - Вы диктофон выключили?

   - Да, а что?

   - Это не вся информация. Моего деда по отцу зовут Хендрик дель Лангвэ. У меня есть документальные свидетельства, фотографии, брачное свидетельство. Если их представить нашему ректору меня сразу увезут.

   - Не сомневаюсь, что вас здесь больше не будет, Хейлин. А вот в том, что вы попадете на Альвэ не уверен, позвольте заметить. Вашему деду в этом нет никакого резона. Вас легче убить, меньше хлопот и отчитываться не надо, и отвечать за ваши глупые поступки то же. Удобно и надежно.

   - Вот поэтому, я и не тороплюсь встречаться с родственниками.

   - Уже встречались.

   - Знаю, и отнюдь не свечусь от счастья. Вам-то, какой резон меня закапывать, наставник?

   - Я подумаю. Кстати о кольце. О чем речь?

   - О том, что для полного счастья мне не хватает монеты в один рилон.

   - Даже так! И где же монета, Хейлин?

   - Где-то в Пар-э-Море.

   - Какая прелесть! А где были ваши новенькие? А откуда взялись фаланги? А Стрэсс на вашем дне рождения, неужели из Пар-э-Мора? Хейлин, Хейлин, кто же вам такую гадость подкинул?

   - Хуже всего то, что мне подарили это кольцо те, кому я ни капли не доверяю. Даже шнурки на своих ботинках не доверила бы завязывать, а кольцо взяла. Дура?

   - И кто же эти бяки?

   - Драконы, хранители оси.

   - Да, компания у вас, так себе. Дружили бы лучше с Ка Маем, император Арманна намного безобиднее.

   - Знаю.

   - Зачем же взяли, чужое?!

   - Мне его подарили на день рождения. - Грустно сказала Лика.

   Шлоз вздохнул, встал, подошел к окну. В последнее время все они сильно изменились. Настолько, что никто этого не ожидал. В чем причина, в этой девчонке, может быть, она действует на них, как катализатор неуправляемой реакции трансмутации. Все, кто общается с Кер, стали более человечными, чем раньше. Обычных эмоций на нее не хватало. Ушло равновесие, хваленное равновесие кадрового офицера Мары, как будто его и не было. Появились сомнения, вытеснили все что было воспитано семьей и военной академией. Подумать только, он ехал в этот мир, мечтая иметь много земель и рабов. Теперь, всего за несколько месяцев, Мара казалась Шлозу далекой и нереальной, пустой и бедной. Точнее слишком схематичной и упрощенной. Нет, там были свои условности. Люди Мары слишком регламентированы, безличны и загнаны в рамки приличий.

   Земля же была необъятна и непредсказуема. Жители этой страны, России, били все рекорды своей дикой непредсказуемостью. В любой другой стране, той же Германии или Италии, полиция и спецслужбы давно бы сошли с ума, появись у них образование, подобное их институту и колонии. А здесь, они предоставлены сами себе, никому до них ни какого дела нет. Он, Шлоз, должен был отвечать за безопасность и режим секретности в работе института, он разрабатывал прикрытие, варианты маскировки. Какой режим! Он может спокойно звонить в милицию и орать благим матом, о творящихся здесь безобразиях, о том, как плохие инопланетники захватывают Землю, именно отсюда, с России. Может быть, какой-нибудь сердобольный милиционер и позвонит в больницу, с просьбой, поставить очередному психу укол.

   Кер и ее друзья то же не пытаются спасать планету, официальными путями, во всяком случае. А может, все думают, что с владетелем им будет намного лучше? Или они спокойны по совсем другой причине. Им не все равно, а просто уверенны, что ни у кого ничего не получится. Шлоз резко развернулся к Хейлин.

   - Кстати, Кер, а почему вы не пытаетесь спасти Землю?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название