Орк (СИ) [компиляция]
Орк (СИ) [компиляция] читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
‑ А кому еще мне говорить? ‑ Я опять ухмылялся. ‑ Мне нужны люди, которые успокоят остров, и ты можешь стать одним из них.
‑ Опять будете обещать прощение и безопасность? Оркам никто не поверит.
‑ Поверит, если взятых вместе с тобой пленных не четвертую, а в хашар отправлю. По домам бы распустил, но не могу вам доверять. Не оцените милосердия. Касательно тебя ‑ отправишься к своим скитающимся по острову друзьям с моими предложениями. Но перед этим честно и добровольно мне присягнешь. Разговор наш там можешь пересказать, даже про присягу, если не испугаешся. Решай сам.
Он задумался. Надолго. Увидев, что Гейр начинает терять терпение, наконец, ответил:
‑ Можно взять время подумать, Ваша Светлость? Слишком все неожиданно …. Я не готов к этому разговору.
‑ Хорошо. Ответ твой я хочу услышать завтра. И ответ честный. Проверить твою честность я найду способы и, коли кто попадется на попытке обмана, я не хочу угрожать, … но тогда живые позавидуют мертвым. Очень сильно позавидуют мертвым. Учитывая серьезность предложения, смерть тебе в случае отказа не грозит, порукой тому мое тебе слово. ‑ Сидящий рядом Гейр удивленно взглянул на меня. Именно, друг мой, именно. ‑ В отдельную его. Пусть думает.
Первый этап прошел.
‑ Зачем это тебе Край? ‑ У Гейра хватило мозгов не мешать во время разговора, но после того как Брана отвели он накинулся на меня с вопросами. ‑ Ты его не обманывал, что жизнь оставишь. И сам говоришь, что за горло держать надо…
‑ Гейр, дружище, я очень рад, что ты мне не мешал, молчал и слушал во время нашего разговора. В первую очередь я говорил и говорю, что подходы можно найти к кому угодно. Во вторую, что сразу надо определяться с целями, что тебе от этого человека надо. Если нужна служба это одно, если нужно просто слить с него все что знает, если точнее то что интересует, то совсем другое. В последнем случае пытать проще всего. Если ты хочешь чтобы он тебе служил… на кой тебе развалина после пыточной? Я все упрощаю, конечно, но, в общем, где‑то так.
‑ Что‑то с тобой нечисто,‑ еле слышно буркнул Гейр. Еще один.
‑ Семьи бургомистра и нашего последнего собеседника захватишь и доставишь в Келлидон. У Брана жена эльфийская квартеронка, а то и полукровка, если соврал, проследи чтобы не закололась с перепугу или что другое, с ней не случилось. У обоих дома может быть сопротивление, хозяев брать только живыми. Делайте что хотите, но без трупов. Обращаться вежливо и без насилия. Не подведи, мертвецы могут все испортить.
‑ Что ты задумал? Ты действительно веришь, что эти двое сумеют успокоить остров?
‑ Гейр, друг мой, если мой шлем узнает о моих замыслах, то я его утоплю, ‑ перефразируя Суворова, обрубил я.
‑ Итак, что ты надумал? Мне нужен четкий и ясный ответ. Да или нет. Вперед. ‑ Тянуть не было смысла, надо было расставить точки над I и уж потом переходить ко второму этапу. Бран нервничал, перед доставкой на мои очи ему устроили пятиминутное свидание с семьей. Тут у любого пот по спине польется.
‑Если вы пообещаете пощадить сдавших оружие…,‑ замявшись, начал, без пяти минут мой человек, ‑ и распустить их по домам, то, наверное, можно кое с кем договориться…. С остальными воюйте без меня.
‑Условия ставишь? ‑ Хмыкнул я, чтобы поддержать жертву в подвешенном состоянии. ‑ Ладно, не пугайся. Шучу. В твоих интересах чтобы этих сдавшихся было как можно больше. Чем больше сдалось ‑ тем щедрее награда. Сдадутся сами ‑ казней не будет. Да… кроме тех живодеров, что наших пленных недавно запытали. Если совершивших такой поступок людей прощу, мои ребята не поймут, ни люди, ни орки. Сдадите этих скотов живыми ‑ плачу причастным золотом и свободой отправиться жить домой в свое удовольствие. Без всякого хашара или темницы. Сразу.
‑ Даже награда будет?‑ Грустно удивился оппонент. Сомневается в правильности поступка, и это хорошо. Стоит делами доказать что он поступил правильно ‑ он мой навсегда.
‑ Будет, разумеется, будет. Верных слуг надо поощрять как‑никак, за их храбрость и верность. А ты думал, что я сделал предложение, от которого трудно отказаться и принял согласие как должное? Хочешь, верь, хочешь не верь, но в расход я тебя пока не планирую. ‑ Пока добавил умышленно.‑ Верные и доказавшие свою полезность люди проницательному правителю нужны живыми и процветающими. Так сказать ты мне ‑ я тебе. От меня не убудет, если ты доход стричь будешь с десятка кораблей, а не четырех как до войны. Если с налогами обманывать не попытаешься.
Пытливый разум бизнесмена обдумал ситуацию и решил уточнить ее:
‑ Так семью мою вы для ее безопасности захватили? ‑ Сарказм на грани хамства и не боится же за семью. Ну и молодец, такой человек мне и нужен. Шпионаж работа не для трусов.
‑ Ничего твоей семье не грозит.‑ Усмехнулся я. ‑ Не бойся. Надо же мне обосновать ваше с Оттокаром отсутствие на эшафоте. В ваш побег, почтенный Бран, даже ребенок не поверит. Так что поступим проще, вы мои официальные посланники к предводителям островных банд. Уговаривать сдаваться. А так как люди добра не ценят, семьи ваши за вас в крепости посидят. Озвучим, что коли вы сбежите или опять оружие возьмете, или не вернетесь доложить результаты переговоров ‑ они своими головами за вас и ответят. Мне, знаешь, совсем не хочется, чтобы через пару дней нам подкинули ваши ободранные трупы. А так…, ты вроде под угрозой семье отправлен.
‑ А Оттокар…
‑ А что Оттокар, надо же мне тебя как то прикрыть непричастным к нашим делам человеком? ‑ О моих делишках с бургомистром Брану знать незачем. Хотя он не дурак и явно мне сразу не поверит. Но приличия соблюдены. ‑ Я ему его завидущие глазки, касательно моего золота еще припомню, но, к сожалению больше с тобой отправить некого. Уж больно внимания к тебе одному много будет. Он‑то действительно под угрозой семье пойдет, это твоей ничего не грозит. ‑ Забавно, но примерно, то же самое незадолго до того я втирал и Оттокару. Знать о делах друг друга им незачем по множеству причин. Одна из них ‑ чтобы один другого не прирезал, чтобы в одиночку снять бонусы успеха операции. Про возможный конфликт на базе причин кончины сэра Майта можно даже не говорить.
‑ Когда выходим? ‑ Наконец решился Бран. ‑ И каковы ваши условия?
‑ Тут все написано друг мой, ‑ хмыкнул я, показывая ему водонепроницаемый кожаный тубус в руках Гейра с листками, содержание которых здорово напоминало советско‑немецкие агитки для перебежчиков, времен ВОВ. Только в отличие от данных сторон, я действительно собирался выполнять свои обещания. ‑ К кому пойдешь, уже определился?
‑ Да, Ваша Светлость. Начну со своих, кто бежать успел.
‑Подсказать где кто из твоих соратников работает надо?
‑ Не помешает, Ваша Светлость. ‑ Задумался Бран. Ну, все, а теперь будем подсекать и вытаскивать. Переходим к основной части нашего разговора, ради которой я человека лично и обрабатывал.
‑ Я тобой особо заниматься не собираюсь, не такая ты великая птица. Не поймут твои приятели доброго слова ‑ тем хуже и для них и для вас всех. И для тебя. Гейр доведет все, что тебя интересует, отпустим вас завтра. ‑ Инструктаж курирующего направление опера я уже провел, что довести и на какие вопросы можно отвечать, а на какие не стоит, он был в курсе.
Бран перевел взгляд на Гейра и немного расслабился. Хрен тебе, жертва моего красноречия, ничего пока не кончено, дойка как раз только началась.
‑ А теперь перейдем к более важным делам, ради которых я на тебя Бран Эбер, свое время трачу.
Бран даже немного вздрогнул и это хорошо.
‑ Перед тем как я тебя выпущу, мне нужна в тебе уверенность…. Как ты на это смотришь?
‑ Обещать я что угодно могу, ‑ подумав, начал Бран, пока не зная, что мне от него надо, ‑ но, вы то мне поверите, Ваша Светлость? У вас моя семья, не зря вы ее взяли.
‑ Да ты никак сомневаешься в моем слове, друг мой, это даже будит во мне некоторую злобу…. Я, прозвучал орочий аналог аббревиатуры Борис, Лена, Яков можно сказать оскорблен! ‑ Как понадеялся, злобно ухмыльнулся и продолжил. ‑ Размечтался он…, от жены избавится. Нужна мне твоя семья, как мертвому припарки. А вот от шпионов ушастых родственников твоей супруги я избавлюсь с удовольствием. И ты мне в этом, друг мой, я очень надеюсь что друг…, поможешь.