Темные Волшебники. Часть вторая. Сила (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Темные Волшебники. Часть вторая. Сила (СИ), (Aleera) Chirsine-- . Жанр: Фэнтези / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Темные Волшебники. Часть вторая. Сила (СИ)
Название: Темные Волшебники. Часть вторая. Сила (СИ)
Автор: (Aleera) Chirsine
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 593
Читать онлайн

Темные Волшебники. Часть вторая. Сила (СИ) читать книгу онлайн

Темные Волшебники. Часть вторая. Сила (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор (Aleera) Chirsine

Если бы все повернулось иначе и у Гарри Поттера был бы брат? Каким бы стал мир? Величайшие темные волшебники из ныне живущих объединяются против своего собрата, возжелавшего власти.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Поттер замер в паре шагов от двери.

— В каком это смысле? — спросил он, медленно оборачиваясь.

— Да в прямом, — совершенно непосредственно ляпнул Уизли. — Это же Грэйнджер твоя амулет Катрин взорвала и, фактически, этим ее убила. А я что-то не замечал за ней угрызений совести.

Гарри едва сдержал готовую соваться с языка фразу.

— Хотел сказать, что нечего сравнивать, да? — Рон склонил голову на бок, глядя на друга. — А вот я так не думаю. По-моему, это одно и то же.

Тот, скрежетнув зубами, пинком распахнул дверь и громко ею хлопнул за собой.

— Что, и тебя достал, да? — едко ухмыльнулся Драко. — Моралист тут у нас нашелся… — в сердцах махнул рукой.

Гарольд, нервно метнувшись из стороны в сторону, что есть сил саданул кулаком по стене, обдирая костяшки пальцев.

— Эй-эй, спокойнее, без членовредительства, — Малфой перехватил его руку, снова занесенную для удара. — Ну-ну, ты еще себе пальцы переломай от досады… Расслабься, Гарри, — примирительно добавил он. — Энни за крестным пошла. С минуты на минуту нашего Рыжего истерика ожидает отборная порция отрезвляюще-циничной правды жизни.

Поттер, поджав губы, выдернул руку из крепкого малфоевского захвата.

— Умеет же, зараза, когда хочет, в душу наплевать, — Драко, острастки ради, пнул дверь в спальню. — Амулет вон, мне, выбил, — обиженным тоном сказал он, взвешивая на ладони свой потухший амулет. — Вообще весь заряд, похоже, сжег… ну что за человек такой…

С лестницы послышались быстрые шаги. Секундой позже в небольшом коридорчике, ведущем в спальни, показалась Энни, нервно теребящая рукава мантии. Следом за ней показался и Северус Снейп, как декан Слизерина обязанный быть в курсе любых сумасхожений своих студентов.

Мельком оглядев понурую троицу, обосновавшуюся у двери, он размашистым шагом прошел в спальню четверокурсников. Дверь хлопнула едва ли не сильнее, чем когда от Роновых страданий спасался позорным бегством Поттер.

— Иногда я прямо сомневаюсь, мой ли он вообще крестный, — задумчиво протянул Малфой, — а не Уизелов например…

— А что здесь вообще такое случилось? — шепотом спросила Грисер, кивая на дверь. — У вас такой грохот стоял, что даже в гостиной слышно было…

— Да так, мерялись прочностью взглядов на жизнь, — хмуро отозвался Гарри. — Идемте лучше ужинать.

— Правильно, — закивала переминавшаяся с ноги Блэйз, чувствовавшая себя совершенно не в своей тарелке. — Сейчас самое время в Большой Зал идти.

— И все-таки, кто тебе письмо-то прислал? — осведомился Драко, следом за Поттером выходя из гостиной.

— Угадай с трех раз, — мрачно буркнул тот.

— Поттер, я не шутки с тобой тут шучу, — мгновенно напрягся тот. — Мне знать надо, кто и с какой такой радости тебе из нашего круга информацию сливает.

— Когда узнаешь, сам удивишься, что сразу не понял, — с долей издевки в голосе заметил Гарри.

— Ну?

— Флинт.

— Ах ты ж дьявол! — теперь Хогвартским стенам досталось уже от Малфоя. — Блэйз, иди-ка ты вперед, а? Нам тут обсудить надо один момент производственный…

— Ваши тайные мальчишечьи дела мировой важности? — насмешливо фыркнула она. — Ладно, играйтесь дальше в свои секреты…

Гордо вздернув голову, Забини прошла мимо остановившихся у самого подножия лестницы слизеринцев и начала подниматься вверх.

— Это действительно Маркус? — подозрительно переспросил Малфой-младший. — Он тебе написал? Вот уж не ожидал, право слово…

— Больше того, — Поттер мрачно ухмыльнулся, — Флинт мне целую кипу бумажек различных прислал — собранная Дереком информация, — он достал из кармана мантии тот самый конверт с письмом, из которого жестом маггловского фокусника извлек десяток сложенных вчетверо листков пергамента.

— Что? — Драко выхватил у него из рук пергамент. — Черт, ничего не видно! — он метнулся на несколько ступеней выше — к ближайшему факелу.

— Рона надо будет обрадовать — с его «Ядовитой Бабочки» вышел большой толк, — цинично заявил Гарольд, наблюдая за лихорадочно вчитывающимся в неровные, скачущие строчки Малфоем. — Хоть что-то накопали.

— Если ты ему прямо так скажешь, Уизел нам все подземелья разнесет к Мерлиновой бабушке! — пробормотал тот, быстро просматривая бумаги. — И очертя голову суицидничать кинется. У Рыжего же крайне нежная душевная организация, Моргана его побери…

— Ну как, впечатляет? — с явно слышимой в голосе гордостью (будто это он сам все раскопал, написал и сам же себе отправил) осведомился Поттер.

— Да куда уж там… — прикусив губу, Малфой-младший повертел в руках пергамент, разглядывая листки со всех сторон. — Но он-то по-сути так ничего толком и не выяснил. Никаких конкретных имен, дат… Какие-то намеки расплывчатые.

— Так тебе еще и пальцем ткнуть надо в предателя? — фыркнул Гарри, отворачиваясь. — Мы, знаешь ли, хотя бы с предполагаемым числом шпионов Пожирателей определились.

— У нас весь факультет шпионит втихаря, и что теперь? Только не говори, что не знал, Поттер, я тебя умоляю! …Кстати, идем-ка все-таки в Большой Зал. Письма письмами, но я есть хочу.

— Дай сюда, — Гарри, нагоняя его, дернул из рук Малфоя пергаменты. — Вот смотри, здесь сказано, что в Хогвартсе есть двое доверенных Темного Лорда, — он указал куда-то в середину первого листка.

— Грюм и… Питтегрю? — предположил Драко.

— Надеюсь, — он недовольно шмыгнул носом. — Самое очевидное и самое простое.

— Та-ак, а это еще что за настроения? Поттер?

— С нами на заседании по делу об отравлении драконов Грюм был. Как свидетель защиты.

— И?

— Вот прямо сейчас, прямо перед тобой готов всю свою мантию сжевать, если я вдруг совру, но я от него никаких посторонних запахов не учуял, — Гарри беспомощно развел руками.

— До полнолуния еще слишком далеко, — безапелляционно заявил Малфой.

— И вел Грюм себя совершенно так же, как и обычно, — гнул свое тот. — Я его отлично знаю! Может мне тогда почудилось, а? — с сомнением произнес он.

— Не неси чепухи, — Драко замер на лестничной площадке первого этажа, возвышаясь над другом на добрые три ступеньки. — Тебе никогда не кажется, Поттер.

— Ага, спасибо, утешил.

— К тому же… — начал он и внезапно примолк на полуслове. — Какая нелегкая их принесла… — пробурчал он, глядя в сторону арки в Зал Лестниц.

— О! Вас-то нам и надо! — Реджинальд, довольно потирая руки, почти бегом направился к замершим при их появлении слизеринцам. — Но вообще-то мы тут конкретно к Поттеру, — он с силой хлопнул Гарольда по плечу и подмигнул кузену.

— Дипломатическая миссия, — сухо произнес Гербиус, облокотившись на мощную каменную колонну арки. — Твое присутствие, — он взглянул на Драко, — не требуется. Разговор сугубо конфиденциальный.

— Что это еще за… — запоздало всполошился Малфой-младший, глядя вслед скрывшимся за поворотом кузенам и Гарольду.

— Где вас всех носит, а? — в приоткрывшиеся двери Большого Зала высунулась Блэйз. — Драко? …Ой, Уизлик!

— Что? — мрачно отозвался тот с лестницы, упорно отказываясь поднимать глаза от ступенек.

— Быстро же ты… в себя пришел, — растягивая слова, произнес Малфой, поворачиваясь к нему. — Я всегда говорил, что лучше моего крестного людей в «порядок» никто приводить не умеет, — он скрестил руки на груди, наблюдая, как Рон поднимается вверх по лестнице. — Как там совесть? Больше не мучает?

— Замолкни, — угрожающе процедил Рональд.

— Уже боюсь.

— Малфой, именем Мерлина заклинаю, не доводи до греха, а? Мне не твоих подначек сейчас. И где Гарри, кстати говоря? — он бросил задумчивый взгляд на двери Большого Зала.

— Уж тебя-то это точно не касается, — тот передернул плечами.

— Малфой! — Уизли выхватил волшебную палочку.

— Ребята, ну что же вы! — вскрикнул Блэйз, повисая на Роне. — Вы же обещали не ругаться!

— Отцепись, Блэйз! — он попытался скинуть ее руки со своего плеча.

Драко возмущенно фыркнул и отвернулся.

— Ну Рончик, будь хорошим мальчиком! Ты же такой обычно спокойный, уравновешенный… — засюсюкала она не без некоторой издевки.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название