-->

Огенная Лисица и Чёрный дракон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Огенная Лисица и Чёрный дракон, Лирмант Елена-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Огенная Лисица и Чёрный дракон
Название: Огенная Лисица и Чёрный дракон
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 288
Читать онлайн

Огенная Лисица и Чёрный дракон читать книгу онлайн

Огенная Лисица и Чёрный дракон - читать бесплатно онлайн , автор Лирмант Елена

Огненную Лисицу прислали в мир, чтобы найти источник зла. От нее ждут подвигов. Ее предопределили двум Владыкам, но она должна выбрать только одного. А ее мечта — быть предоставленной самой себе, чтобы можно было никого не бояться, и ни с кем не сражаться…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

И вот лежала у себя в спальне, свернувшись калачиком, жалея себя бедную и несчастную, когда около кровати что-то зашуршало. Оглянулась. Передо мной стоял бледный Даж.

— Фулая убивают, — крикнул он, — спаси его!

— Даж, мне плохо, давай Чёрного дракона позовем.

— Никого нет, ни твоего Чёрного дракона, ни Повелителя ветров, ни Белого Тигра. Все в Змеином ущелье. Ты Огненная Лисица, или кто? Спаси Фулая и Филю! Или ты хочешь, чтобы их убили?

— Где они? — я встала с кровати.

— На том конце Южных гор в долине двух рек, мы пошли с Филей шершей смотреть, нас поймали. Меня отправили за сокровищами. Сказали, через пять минут не принесу, их убьют.

— Ты можешь меня туда перенести?

— Конечно, пойдем…

— Подожди, отвернись, я оденусь.

Полезла в шкаф, одежды драконов, которую я носила, там не оказалось. Дар постарался, и штаны и рубахи, которые мне подходили по размеру — все убрал. Надела штаны, которые были мне коротки, да ладно в ботфортах не видно. Рубашка тоже была коротковата. Ничего. Не на праздник иду.

— Даж, сейчас мы пойдем в кабинет Повелителя драконов, Даалад, сделает все, чтобы меня не выпустить, как только скажу: «пора», исчезаем.

— Понял, а зачем нам туда идти? Надо спешить.

— Мне меч свой взять нужно.

— Скорее! Их убьют.

Я выскочила из спальни, Даж бежал за мной. По непонятным мне причинам, я почувствовала себя лучше. А может быть, мне потому и плохо, что валяюсь на постели? Надо будет подумать над этим. Но потом! Добежала до кабинета, сняла со стены меч, влезла в стол к Дару, где лежала моя беретка и надела ее. Так будет лучше, не хочу, чтобы шерши поняли, кто я такая.

— Ты куда собралась? — в кабинете появился дух замка.

— Даалад, слушай меня внимательно. Я иду на ту сторону Южных гор, в долину двух рек, там шерши поймали Филю и Фулая. Владык нет, магов нет. Никого нет. Свяжись с ними.

— Я не могу с ними связаться. А тебя никуда не пущу, — нахмурился Даалад.

— Да, кто ты такой, — взвизгнул Даж, — там Фулай и Филя, их убьют. А она Огненная Лисица. Она должна спасать.

— Не пущу, — оскалился дух замка.

— Пора, — сказала я. Даж схватил меня за руку и мы с ним растворились. Это было очень похоже на то, как я растворяюсь в воде, с одной разницей, не было знакомого журчания, а только тихое шуршание. Мы вышли на поверхность в низине гор между деревьями. Перед нами горел костер, и сидели четыре шерша, на ветке дерева, замотанные веревками по самые подбородки, как кокон гусеницы, висели Филя и Фулай. В нос мне ударил странный запах тупости, жестокости, жадности, и какой-то детскости, который шёл от шершей. Дурнота с новой силой подкатила к горлу. Старалась не обращать на нее внимание. Один из мужчин повернул ко мне голову:

— Тебе что, пацан? — спросил он.

Ответить ему не могла. Боялась, что меня вырвет. Поэтому молча, прошла мимо них, и одним ударом меча, перерезала веревки, на которых висели ганы. Они упали, и тут же растворились в земле, только мотки бечевки остались лежать на траве. Мужики вскочили на ноги, но я набросила на них недвижимость.

— Мэриэлла, пошли домой, — закричал Филя, — нас Чёрный дракон на куски разорвет.

Я хотела пойти к нему, но тут услышала детский крик: — Дяденька, не надо! Дяденька!

И для меня перестало существовать все, кроме этого отчаянного детского крика о помощи. Я бросилась на него. За кустами была вторая, огромная поляна, на которой находилось большое количество шершей. В середине, небольшое стало овец. Трое мужиков повалили на спину барана, и приготовились его резать. И в стороне, вырываясь и крича, сдерживаемые мужчинами трое детей. Девочка лет двенадцати, и совсем маленькие мальчики. Они не были шершами. Их облик говорил о том, что они дети гор, как Линелла, или Танелла. Я сделала сальто, чтобы отвлечь мужчин, обошла сзади и резанула клинком по ногам, тех, кто держал детей. Они страшно заорали. Баран вырвался из рук мужиков, и бросился бежать на шершей, опустив свою лобастую голову, мужики от неожиданности расступились, но потом снова стали ловить барана, который увеличил скорость, и забегал по кругу, ведя за собой стадо блеющих овец.

— Лови, паршивца, — закричал кто-то. Накинула невидимость, толкая шершей, и подставляя им подножки, пробежалась вместе с овцами. Создавая панику и толкотню. Потом схватила детей за руки, и потащила в лес. Посадила под дерево. Накинула невидимость на них:

— Не шевелитесь, — прошептала я, — чтобы не случилось, не шевелитесь. Вас не видно, если выйдете из круга, вас увидят, и убьют. Смирно!

— Бягу, Бягу надо спасти, — заплакала девочка, вертя головой, в поисках меня, — пожалуйста, спаси его, он лучший баран. Папа ругать будет!

Вернулась на поляну. И тут мое сердце сжалось от ужаса. Шерши все еще метались по поляне, но двое из них выволокли избитого парня моего возраста, в полуобморочном состоянии, к его шее был приставлены два ножа:

— Эй, маг, покажись! И не вздумай подойти к нам, парня зарежем! Вместо барана зарежем!

Сняла невидимость. И встала в стойку. Эх, спину прикрыть некому, подумала я. Дар, ну, где же ты! И будто он меня услышал. С шумом, ломая верхушки деревьев, на поляну опустился Чёрный дракон, а из-за дерева выпрыгнул огромный белый тигр. От страха у одного из мужчин, что держал парня, дрогнула рука, и по шее пленника, пролегла красная полоса, из которой фонтаном хлынула кровь. — Не сметь! — заорала я, оттолкнула Дара, который, хотел закрыть меня крылом, и бросилась к парню. Эти двое уже просто прикрывались им. Во мне не было ничего кроме ярости, я была готова разорвать их. Наверное, они что-то поняли, потому что толкнули мне парня навстречу, и бросились бежать. Подхватила безжизненное тело, опустила на землю, и быстро затянула рану. Успела. Будет жить. Оглянулась кругом. Поляна была почти пуста, а за деревьями шел бой. Увидела Краса, Ала, Беля. Ко мне спиной сражался с двумя шершами Дар. Для него это пара пустяков. Надо было идти к детям. Встала, и тут на меня накатила с новой силой дурнота. Запах шершей, который в пылу сражения я не чувствовала, вдруг ударил в нос. Закрыла нос рукой, и пошла к ребятам, они сидели, обнявшись около дерева, куда я их посадила. Сняла с них невидимость.

— Бяга жив, — прохрипела я, — только вот убежал он. Там бой идет.

— Это ничего, — засмеялась девочка, — я позову, и он придет.

— Вот и хорошо. Ничего не бойтесь… — но говорить больше не было сил, отскочила от них, спряталась за кусты, и меня стало выворачивать наизнанку. Сняла беретку, и прикрыла ею лицо, чтобы перебить душащий меня запах шершей. Не помогло. Встала на ноги, колени дрожали, еле дошла до ели, и обняла колючий ствол. Дышать стало легче, но внутри начались спазмы, я застонала, и стала сползать на землю.

— Дяденька, дяденька, тут тетеньке плохо! — закричала девочка.

Я подняла голову, ко мне бежал Дар, лица его не видела, оно странно расплывалось. И я подумала, он опять рассердиться на меня, будет кричать. На меня напал дикий страх, и я отключилась.

Первое, что почувствовала, свежий запах леса. Что-то часто стала падать в обмороки. Стыдно. Бой кончился? И где папа, Дар? Открыла глаза. Я в незнакомой горнице. Лежу на кровати. На стуле чужое домашнее платье. Вскочила, оделась и вышла в большую комнату. У печи стояла женщина. Она оглянулась на шум открываемой двери.

— Дайна! — вскрикнула я, и бросилась ей на шею.

Дайна — племянница Красного Тигра, все мое детство, она была около меня. Она заменила мне мать. Потом, когда я выросла, и чтобы не смущать молодых воинов, была отправлена опять к папе в Рарог, она вернулась домой, но потом исчезла. И где она, никто не знал. Я помню, плакала, и хотела идти ее искать. Хитрый Лис остановил меня тогда, сказав, что моя идея плохая, потому что Дайна жива, здорова и счастлива. Просто ее забрал к себе какой-то Хранитель. А уж они своих жен никому никогда не показывают. Совсем как драконы.

— Здравствуй, Риэлла! — обняла она меня.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название