-->

Волшебники в бегах. Часть 1

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Волшебники в бегах. Часть 1, Полянская Анна-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Волшебники в бегах. Часть 1
Название: Волшебники в бегах. Часть 1
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 294
Читать онлайн

Волшебники в бегах. Часть 1 читать книгу онлайн

Волшебники в бегах. Часть 1 - читать бесплатно онлайн , автор Полянская Анна
Что делать, если на вас объявил охоту могущественный маг? Бежать! Скрыться, сменить имя и внешность, чтобы потом неожиданно подобраться к противнику и в свою очередь нанести удар. Ах, если бы все в этом мире было так просто… (work in progress, в тексте есть лакуны)

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Что мне не заплатили за твое устранение? Вы все еще живы, вот откуда. У меня сейчас другой контракт, и тебя это не касается во всех смыслах, Лорисса.

— Ах, в самом деле?.. И я должна тебе поверить?

— Придется, дорогая. По правде говоря, я удивлен тем, что ты еще жива. Кеннет не производит впечатление человека, у которого слова расходятся с делом, и он твердо намерен зажарить тебя на вертеле и съесть.

— Подавится, — с очаровательной улыбкой разбуженной змеи ответствовала Лорисса. — Как бы его самого кто-нибудь более крупный и зубастый не зажарил…

— Ты о главе Совета? Маловероятно, но возможно. Впрочем, ты этого, скорее всего, уже не увидишь.

— И тебе долгих лет жизни, ушастый пройдоха, — буркнула колдунья.

— Лорисса, перестань. Неужели ты обиделась? Напрасно, я ведь говорю правду.

— Обиделась? Боги, нет. Обижаться на тебя столь же бессмысленно и глупо, сколь и пытаться на себе женить. Лучше расскажи, Эл, что тебе известно о действиях Кеннета.

— Совершенно ничего.

— Я тебе не верю.

— Почему? — почти искренне удивился эльф.

— Потому что слишком давно тебя знаю. Ты любопытен и не особенно разборчив в заказах, а уж свою выгоду сквозь три кирпичных стены видишь. Сомневаюсь, что Кеннет пожалел денег за мою голову, а раз так — почему ты в этом не участвуешь?

Эльф глянул на нее крайне скептически. Лорисса чуть слышно вздохнула:

— По крайней мере, советом помоги.

— Дорогая… Я, скажем так, предпочитаю не вмешиваться в твои проблемы. Я чту ваш Кодекс.

— Не смеши меня, — фыркнула колдунья. — Ты его даже не читал. Скажи уж, что просто не хочешь помочь.

— Не хочу. Ты сама ввязалась в эту заварушку, по собственной инициативе. Раньше надо было думать о последствиях. А совет я могу дать тебе только один: беги отсюда, беги как можно дальше. Быть может, еще успеешь — все же Кеннет не считает тебя серьезным противником. А насчет Кодекса я не шутил. Читал я его там или нет, но на территории графств даже эльфы, будучи магами, вынуждены его соблюдать. Я ценю твое общество, но не настолько, чтобы лезть в пасть Совету. Да и Гильдия на это, знаешь ли, косо посмотрит.

Лорисса выпрямилась:

— Ну и подонок же ты, Тайриэл. Уж не прятал бы свою трусость за мнимой законопослушностью… Меня тошнит от этого.

— В таком случае не смею больше тебе докучать.

Он грациозно поклонился, бросил на Линн полный сожаления взгляд, от чего девушку обдало жаром, и уже собрался ретироваться, когда Лорисса, успевшая стянуть перчатки и теперь задумчиво поглаживавшая ушибленную о стол ладонь, холодно уронила:

— Не так быстро, Эл. Ты еще не извинился перед Линн за свое поведение.

— За что бы? — возмутился эльф. — Я не сделал ничего предосудительного!

— Верно, только собирался. Тайриэл, мне плевать, даже если твои намерения в отношении этой глупышки были чисты, как первоцвет, во что, кстати, даже она не поверит. Но будь я проклята, если позволю развратному извращенцу вроде тебя хотя бы на милю приблизиться к моей служанке. Усвоил?

Линн уставилась на хозяйку умоляющими глазами, и та снизошла до объяснений:

— Видишь ли, девочка, твой новый знакомый, чума его побери, известен своими оригинальными любовными пристрастиями — он предпочитает человеческих женщин эльфийкам.

— Что в этом такого? — покраснела Линн.

— Да то, что у северных эльфов подобные вкусы в одной цене со скотоложством.

Девушка залилась еще более густой краской.

— Хорошо, кажется, до тебя наконец начинает доходить. А теперь, Эл, извиняйся и проваливай, пока у меня окончательно не иссякло терпение. Не уверена, что вообще захочу увидеть тебя еще раз после сегодняшнего, так что постарайся не попадаться мне на пути ближайшие годика два. Я думаю, ты еще помнишь, как опасно меня злить… Ну?

— Да сдались мне его извинения, — буркнула в сторону все еще пунцовая Линн.

— Тогда просто проваливай. — Лорисса властным жестом указала на дверь.

Провожая взглядом своего несостоявшегося кавалера, бесславно бежавшего с поля битвы, Линн никак не могла сообразить, чего же ей хочется больше — утопиться со стыда в ближайшем пруду или своими руками придушить этого лешачьего красавца. Она, конечно, ужасная дура, тут хозяйка совершенно права, но даже у нее есть гордость. Интересно, что сказала бы та проповедница, узнав о нелюдях, которые не прочь провести время с человеческой женщиной… Глаза обожгли злые едкие слезы. Когда-нибудь я с ним поквитаюсь, пообещала Линн себе. Как-нибудь, неважно как, она придумает. За себя и за всех других дурочек, которые поддались невероятной притягивающей силе его проклятых зеленых глаз.

— Линн, если ты уже закончила обдумывать способы сладкой мести этому извращенцу, идем.

— Простите меня, миледи!

— Не то чтобы я не разделяла твое желание… хотя и по несколько иным причинам. Пожалуй, когда твоя фантазия иссякнет, я подкину тебе пару идей. Но в более подходящее для этого время.

На Иверн неторопливо опускались мягкие сумерки. Лорисса, высокомерно дернув плечом, отвернулась от поклонившегося ей симпатичного молодого человека. Того это ничуть не смутило, и он весело подмигнул Линн. С девушки, однако, на сегодняшний день вполне хватило мужского внимания. Ссутулившись, она ускорила шаг.

На постоялом дворе, где они оставляли лошадей, было людно и довольно шумно. Лорисса перебросилась парой слов с хозяйничавшей в зале круглолицей толстушкой в ярко-желтом, будто одуванчик, платье; та кивнула и указала на боковую лестницу.

Линн закрыла за собой и хозяйкой дверь комнаты и устало прислонилась к ней; щелкнул замок. Стало неожиданно тихо, будто и не гомонили вовсе внизу посетители, не звенела посуда и не брякал любовную балладу пожилой красноносый музыкант с грустным лицом. Сколько они пробудут здесь — день, два, неделю? Смогут ли спрятаться, или придется бежать дальше, покуда не оборвется дорога, ведущая в неизвестность, или покуда их не найдут, или покуда они не умрут? Линн любила хозяйку и была готова следовать за ней хоть бы и на край света, но неужели так теперь будет продолжаться вечно? Проклятый эльф… Если бы не он, и не его лешачьи ухаживания… и глаза, обещавшие так много, что она почти в это поверила. «Ты дура, Гвендолин, первостатейная дура». Что толку предаваться глупым мечтам, засунутым в самый дальний уголок памяти и всколыхнувшимся под золотисто-зеленым взглядом?.. Простым девичьим мечтам. Простым… Когда в ее жизни хоть что-нибудь было просто?

Линн впилась ногтями в ладонь. Нужно хоть чем-нибудь себя занять, только бы не думать об этом. Но даже Лорисса, вопреки обыкновению, не спешила озадачить ее поручениями. Она вообще словно забыла о ее существовании. Сама задернула тяжелую штору из потертого коричневого бархата, сама зажгла три свечи в латунном подсвечнике, села за стол, придвинув к себе стопку бумаги и чернильницу. Кому она могла писать, Линн не представляла. У Лориссы не было ни родственников, ни близких друзей, во всяком случае девушка о таковых ничего не знала. Тем не менее колдунья строчка за строчкой исписывала листки угловатым изящным почерком, покусывала перо, постукивала пальцами по столу, потом рвала написанное на мелкие кусочки и, будто этого было мало, сжигала в голубой глазурованной плошке. В комнате витал запах пепла и чернил. Это — и еще гнетущее молчание — становилось невыносимым. Линн, за неимением лучшего занятия, теребила оборку на рукаве. Если бы у нее хоть рукоделие с собой было… Все лучше, чем бессмысленно таращиться в пространство. Наконец она не выдержала:

— Миледи…

— Что тебе? — Лорисса вздрогнула, посадила кляксу, но не обернулась.

— Сколько мы здесь пробудем?

— Не знаю.

— А куда поедем потом?

— Не знаю, — снова бросила колдунья раздраженно. — Если испугалась, можешь отправляться на все четыре стороны, силой не держу.

— Нет! — в ужасе воскликнула девушка. — Как вы… Я вас не брошу!

— Ну и хорошо.

— Но я… я…

Лорисса развернулась на стуле, одновременно стряхивая хлопья пепла с обтянутых тонким полотном колен.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название