Круг раскрывается: Магические Па (ЛП)
Круг раскрывается: Магические Па (ЛП) читать книгу онлайн
В Саммерси происходят жестокие, беспрецедентные убийства — члены купеческой семьи Рокатов гибнут один за другим средь бела дня. Против убийц бессильны заклинания и сталь. Этот кризис становится тяжким испытанием для Герцога Ведриса, оправляющегося от сердечного приступа под присмотром внучатой племянницы, Сэндри. Дополнительной проблемой для неё становится неожиданно обнаруженный ею Паско Акалон — мальчик, владеющий редким видом окружающей магии — магией танца. Закон гласит: если поблизости нет другого человека, владеющего тем же видом магии, то учить мальчика обязана Сэндри.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
‑ Я буду в порядке, ‑ пробормотал он, пока стражник открывал им дверь, ‑ и обещаю, что поем сразу, как только мы закончим здесь.
Раненый Гарил лежал в закрытом шторами углу в задней части небольшого лазарета. С ним сидел целитель, положив одну руку на его запястье, а другую — на уложенную в лубки ногу. В магическом зрении Сэндри сила целителя являла себя как холодный серебристый огонь, пробегавший через Стражника. В сломанной ноге он мерцал, как если бы магия там с чем-то боролась.
‑ Гарил уже ломал эту ногу несколько раз, ‑ заметил коренастый мужчина, наблюдавший у края шторы. ‑ Он выработал сопротивление к целительству.
Говоривший был лишь на несколько дюймов выше Сэндри, с коротко стриженными вьющимися седеющими волосами, такими же седеющими усами и тёмными глазами. Он говорил с ясным наморнским акцентом и носил форму Стражи Провоста. Его знаками отличия были две концентрических окружности на фоне лучистого круга, что означало звание полковника. Завязки и отделка его униформы были белыми: он был магом.
‑ Мне сказали, что его лошадь упала, ‑ тихо заметил герцог.
‑ Бедное животное, ‑ ответил коренастый. ‑ Ей перерезали сухожилия на правых передней и задней ногах.
‑ Клянусь, я ничего не видел! ‑ воскликнул сидевший у кровати молодой человек.
Он тоже носил форму Стражи Герцога и отчаянно держался за свободную руку Гарила.
‑ Не карлик, не ребёнок — Гари слишком опытен, чтобы подпустить кого-нибудь к себе так близко, и замешательственные бомбы они в нас не кидали, только в телохранителей Роката!
‑ Замешательственные бомбы? ‑ прошептала герцогу Сэндри.
Коренастый мужчина услышал её, и ответил:
‑ Хитрые штуки. Смешиваешь заклинания, спутывающие и насылающие видения, добавляешь наркотик, от которого у лошадей кружится голова, и зашиваешь это всё в шарик. Кидаешь человеку в грудь, шарик лопается ‑ и человек с лошадью ничего не могут сделать три или пять минут, как получится.
‑ Они запрещены законом, ‑ холодно добавил герцог.
Маг пожал плечами:
‑ Конечно они запрещены — у них есть только одно применение, не так ли? Что самое главное, они дорого стоят. У наших убийц денег куры не клюют.
Герцог подошёл к Стражнику, сидевшему рядом с Гарилом.
‑ Расскажи мне, что произошло. ‑ Он дал молодому человеку флягу — «откуда Дедушка её взял?» ‑ подумала Сэндри — тот открыл её и сделал долгий глоток.
Она посмотрела на Стражника прищурившись, пока он возвращал герцогскую флягу и начинал говорить. Что-то было, что-то не в нём, а на его рукаве, как след от сажи, выглядевший чужеродным. Ей хотелось посмотреть поближе, но он слишком нервничал. Его полные губы дрожали, пока он говорил, а взгляд то и дело перескакивал обратно на лежавшего на кровати мужчину.
‑ Гарил — надёжный напарник, ‑ пробормотал ястреб-маг. ‑ Стражник Лебуа отменно управляется с клинком и сообразителен, но нужна спокойная рука, чтобы удерживать его поводья.
Сэндри кивнула, и присмотрелась к Гарилу получше. Он был коричневым, в то время как Лебуа был чёрным; на несколько лет старше, с длинными, спутанными из-за лежания на подушке волосами. Целитель похоже облегчил его боль, хоть и не исцелил ногу. Морщины на лице Гарила разгладились, и тело стало более расслабленным, чем оно было, когда она вошла.
На положенной в лубки ноге Гарила было тёмное пятно, длинная полоска от бедра до стопы. Магия целителя мерцала в его теле под этим пятном подобно просвечивающему через грязное стекло свету от свечи.
‑ А это что такое? ‑ прошептала Сэндри, уставившись на пятно.
‑ Что за «это»? ‑ спросил маг.
‑ Тень на его ноге. Через неё видно целительскую магию.
‑ Видящая, а?
Маг-ястреб нащупал повязанную вокруг своей шеи ленту. С неё свисали очки в медной оправе. Он поднял их к одному из глаз и подошёл поближе к Гарилу, наклоняясь над ним.
Целитель бросил на него раздражённый взгляд.
‑ Нельзя ли поосторожнее? ‑ спросил он. ‑ И так тяжело, ещё и вы тут мешаете.
Маг вернулся к Сэндри.
‑ Действительно — тень, ‑ сказал он, постукивая очками по ладони.
Сэндри бросила на него взгляд и уловила отблеск заклинаний видения, начертанных на линзах и оправе. Нико таким же образом заколдовал очки Трис четыре года тому назад, пока сначала Трис, а потом и остальные трое, не выработали необычную способность видеть магию самостоятельно.
‑ Скажи, пожалуйста, кто ты такой? ‑ спросила у мага Сэндри.
Тот поклонился:
‑ Ву́лфрик Сна́птрап [3], к вашим услугам, миледи.
‑ Вулфрик заноза-в-заднице, ‑ пробормотал целитель.
‑ Ну, если бы ты просто дал мне с ним поговорить… ‑ сказал Вулфрик.
‑ Ему было больно. Сейчас ему не так больно, но я хочу, чтобы ему вообще не было больно. Тогда сможешь морочить ему голову своими вопросами, ‑ ответил целитель.
‑ Интересно… ‑ пробормотала Сэндри, размышляя вслух. ‑ Может быть что-то сопротивляется твоей силе? Другая магия?
‑ Что-то, что ты можешь и не распознать, ‑ добавил Вулфрик. ‑ Я вот точно не узнаю.
Целитель гневно глянул на них:
‑ Если это магия, которую я раньше даже не видел, откуда мне знать, сопротивляется она мне или нет? ‑ потребовал он. ‑ Признаю, у Гари не должно быть настолько сильного сопротивления магии. Чем больше я вливаю, тем меньше это помогает.
Сэндри открыла рот, и снова закрыла. Она не была уверена, что хотя бы один из этих людей позволит ей что-то сделать.
‑ Говори, дорогая, ‑ сказал сидевший рядом с Лебуа герцог.
‑ Господин целитель, можно мне кое-что попробовать? ‑ осведомилась она.
Чем дольше она смотрела на тень, тем более тошнотворной та ощущалась. Она хотела убрать тень с раненого Гари, а также с его напарника Лебуа.
Целитель поднял брови:
‑ Что у вас на уме, миледи?
Сэндри шагнула вперёд:
‑ Убери из него свою магию. Полностью.
Гарил широко раскрыл глаза.
‑ Мне жаль, Стражник, ‑ сказала ему Сэндри, ‑ но я и вправду полагаю, что это необходимо.
Гарил неохотно кивнул.
Целитель положил ладони на сломанную ногу. Сэндри наблюдала за тем, как вся его магия вытекла из пациента обратно в целитель. Гарил застонал, его лоб покрылся испариной. Его боль вернулась.
Сэндри положила ладони на его сто стопу, едва не касаясь тени. Она закрыла глаза, и погрузилась в сердце своей магии. Сэндри быстро собрала необходимое, расщепив свою силу на тысячи тончайших волокон.
Она открыла глаза. Глядя через свою силу, она видела магию целителя, пламя Вулфрика — с яркими пятнами в местах, где он носил свои заколдованные инструменты — и свечение укрепляющего сердце амулета, который сделал для Ведриса герцогский целитель. В отличие от всего этого сияния, тень по-прежнему была всего лишь тонким слоем сажи.
Сэндри расположила пальцы на стопу Гарила и осторожно пропустила под этот слой сажи свою магическую нить. От чувства касания магией тёмного пятна у неё по коже побежали мурашки. Ей просто необходимо было удалить, каждый его клочок.
Как только нить проскользнула под тень, Сэндри позволила ей расти, пока та не показалась из-под тьмы на бедре Гари. Сэндри взяла ещё нитей, и провела их под пятном. Устроив надёжный слой вертикальных прядей, она впряла свежую нить в нижнюю части полосы, под прямым углом к вертикальным прядям. Новая нить стала нижней границей пятна. Затем Сэндри начала водить её в то в одну, то в другую сторону между вертикальных нитей, быстро свивая плотную ткань. Это было легко; иногда ей казалось, что последние четыре года она только и делала, что ткала из чистой магии.
Сэндри ощутила, что нить дошла до конца. Теперь её сотканная сила образовывала плотный барьер между тенью и раненым человеком. Сэндри поднесла левую руку, и позвала обратно к себе свободный конец нити. Он повиновался, складывая магическую ткань вдвое. Сэндри трижды обернула вокруг ткани нить, крепко связывая всё в узел. Только после этого она разорвала нить.