Золотой, Небесный Триллиум (сборник)
Золотой, Небесный Триллиум (сборник) читать книгу онлайн
Сестры-принцессы Кадия, Харамис и Анигель, разделенные пространством и обстоятельствами, вновь объединяются, когда в мире Трех Лун вспыхивает кровавый мятеж скритеков-топителей. Немало испытаний выпадает на долю сестер, прежде чем им удается выяснить, что организатор страшных событий не кто иной, как маг Орогастус, их вечный преследователь и противник.
Содержание:
Андрэ Нортон. Золотой Триллиум (роман, перевод И. Гуровой)
Мэрион Зиммер Брэдли. Леди Триллиума (роман, перевод М. Шикова)
Джулиан Мэй. Небесный Триллиум (роман, перевод Н. Берденникова)
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Не может быть! — восхищенно прошептала королева Галанара.
— Но это так, — подтвердила Анигель. — Из нас троих именно я не отличаюсь особой храбростью. Но я приложу все усилия, и, если Владыкам Воздуха будет угодно, моя магия поможет нам всем выбраться из неволи.
— Совсем не обязательно спрашивать разрешение у ангелов, — заметила Джири. — Мы должны все обсудить с другими пленниками.
— Несомненно, причем прямо сейчас. Мне кажется, нам представилась уникальная возможность побега, учитывая, что так много членов Звездной Гильдии покинули замок.
Джири мгновенно приняла решение.
— Обсудим все во время обеда, — сказала она. — Я немедленно обойду всех и попрошу присутствовать на обеде.
— Ничего не говори о разговоре с соседом по камере. Я полагаю, никто не знает его имени?
— Нет, — удивленно ответила Джири, явно ожидая продолжения. — Они были слишком заняты собственными проблемами, чтобы заботиться о нем.
— Думаю, я знаю, кто он и почему оказался в заточении. Возможно, он окажет нам неоценимую помощь.
Анигель объяснила свои слова, затем вкратце обрисовала план побега, который, казалось, пришел ей в голову внезапно. Джири слушала, задумчиво прищурившись.
— Магия, — сказала наконец королева Галанара, — и не очень надежная! Хорошо, милая, мне не терпится попробовать, но придется потрудиться, чтобы убедить остальных.
После ухода королевы Джири Анигель еще долго стояла у окна, наблюдая, как постепенно гаснет пламя. Один за другим огненные гейзеры исчезали, и скоро остался только один сине-золотой столб, извивавшийся на ночном ветру как призрачный танцор.
Когда в дверь королевы Анигель постучал слуга, сообщивший, что ужин накрыт, исчез и последний гейзер, и окружавшая замок котловина снова стала чашей, наполненной ядовитой темнотой.
Глава 17
— Но почему мы должны предпринять попытку именно сегодня? — недовольно спросил президент Хакит Ботал. — Мы едва оправились от лишений подземелья! Мы даже не обследовали замок и не нашли лучший путь к спасению.
— Есть только один путь, мой дорогой зять, — отрезала королева Джири. — Каким мы сюда попали — через главные ворота.
Анигель кивнула:
— А сегодня это следует сделать потому, что сейчас тюремщики меньше всего ожидают от нас таких поступков. Вас только что освободили из подземелья, а я только что очнулась от колдовского сна… к тому же Орогастус выступил со своей армией воевать против императора Деномбо.
Плененные правители неторопливо вышли из столовой, где им подавали ужин, причем каждый захватил с собой оловянную кружку и полную бутылку крепкого вина. По плану, который Анигель объяснила за ужином, они должны были пить и весело смеяться, делая вид, что рассматривают портьеры из перьев и экзотические статуи, стоявшие в нишах между горящими светильниками. Постепенно они подходили все ближе и ближе к широкой лестнице, которая вела на нижние этажи замка. Горстка стражников, стоявших с безразличным видом на постах, не обращала внимания на слоняющихся пленников. В замке почти не было слуг Звездной Гильдии, а те, что были, остались в зале пить и веселиться.
— Не знаю, выдержу ли я такие приключения, — прошептал Га-Бондис — Возможно, вам придется оставить меня здесь.
Дуумвир Га-Бондис, деливший высшую выборную должность Имлита с Приго, выглядел крайне бледным. Это был полный, вечно недовольный мужчина средних лет, с редеющими рыжеватыми волосами.
— Встряхнись, приятель, — сказал Приго. Продолжая притворяться, он пронзительно расхохотался и приложился прямо к горлышку бутылки. — Если готовящаяся стать матерью королева Анигель способна на это, то что говорить о тебе.
— Какая отвратительная еда! — простонал Га-Бондис. — Жирные колбасы, тошнотворные вареные овощи, хлеб, настолько грубый, что скрипит на зубах, пудинг с нутряным жиром, а запить все это можно только такой отвратительной дешевкой! Каша и вода, которую нам давали в подземелье, по крайней мере, легко усваивались пищеварительным трактом. Сейчас же я чувствую такое расстройство желудка, что меня может вырвать в любую минуту.
— Бедняжка, — озорно сверкая глазами, сказала принцесса Равия и приветственно подняла пустую кружку. — Быть может, не стоило брать третью порцию колбасы.
Кто-то хихикнул. Га-Бондис достал носовой платок и промокнул потный лоб.
— Мадам, я умирал от голода после шести дней заточения. Можно было подумать, что у колдуна, намеревающегося завоевать мир, будет приличная кухня. Но нет! Нам всучили дрянь, которую не стали бы есть и простые крестьяне.
— Кот из дома, мыши в пляс, — сказала королева Джири. — Готова биться об заклад, здесь все стали бездельничать, стоило Оро и его армии уйти. Вы заметили, как молоды были два члена Гильдии, присутствовавшие на ужине?
— На посту оставили учеников со старшими слугами, — сделала заключение Равия, — и дюжины три воинов. В зале могло поместиться раз в десять больше людей.
— Примерно столько их покинуло замок на наших с Анигель глазах, — сказала Джири.
— Интересно, кого колдун собирается завоевать с такой маленькой армией? — спросил Уидд.
— Он выступил против толпы суеверных варваров, — мрачно пояснил Приго. — Так что у него хорошие шансы.
— И эта армия забрала с собой лучшую еду, — горько подтвердил Га-Бондис, не переставая думать о своих расстроенных внутренностях. — Повышать боевой дух войск, и наплевать на тех, что остались.
— Думаю, Оро, совсем не просто снабжать продовольствием свое предприятие, — проницательно заметил принц Уидд. — Крайне трудно заставить хорошего поставщика совершать ежедневные поездки через этот ядовитый ад.
— Не сомневаюсь, что колдун добывает продовольствие черной магией, — сказал президент Хакит Ботал, — примерно так же, как он похитил нас из родных домов.
— Когда похищали меня и Га-Бондиса, — заметил Приго, — мы вышли из магического портала в чаше леса. Стражники из расположенного рядом лагеря были уже готовы сопровождать нас в замок. Дорога сюда заняла день и ночь, и я не видел не то что поселка, но даже хижины охотника. Дорога, по которой мы шли, была узкой и заросшей, словно пользовались ею достаточно редко. Если продовольствие сюда и доставляют, то только не по ней.
Все, за исключением Анигель, рассказали подобные истории. Несмотря на то, что места похищения были разными, в Огненный замок все попали от одного и того же выхода из виадука. Никто, кроме Анигель, не знал, как работает виадук, даже не подозревал, что может быть больше одного выхода.
— Есть один критически важный вопрос, который мы не обсудили за ужином, — сказал Хакит. Он остановился, якобы с интересом рассматривая гобелен, на котором была изображена вилла в зинорианском стиле, столь ценимом саборнианской знатью, — золотистая черепичная крыша, белые стены. — Предположим, нам удастся убежать из замка и пересечь котловину огненных гейзеров. Куда мы направимся потом?
— В столицу Саборнии Брандобу, — ответила Анигель. — Мы попросим убежища у дружественного монарха Деномбо или, если это не удастся, убедим капитана какого-нибудь судна перевезти нас в Галанар, где окажемся под защитой воинов королевы Джири.
— Но как мы найдем дорогу по незнакомой территории? — настаивал Хакит Ботал. — Пойдем по следам Орогастуса?
Анигель кивнула:
— Волшебная сила янтаря Триллиума укажет нам путь, кроме того, мы можем ожидать помощи еще и с другой стороны.
— Мы даже не знаем, насколько далеко находится столица Саборнии!
— Приблизительно в четырехстах лигах, — сказала королева Джири, — если мои разговорчивые тюремщики сказали правду в обмен на украшения.
У президента Хакита отвисла челюсть.
— В четырехстах?
— О боги, — дрожащим голосом произнесла принцесса Равия. — Как далеко.
— А поближе убежища не найдется? — спросил принц Уидд.
— Нет, по крайней мере такого, которое будет действительно безопасным, — сказала Джири. — Не сомневаюсь, Звездная Гильдия в достаточной степени запугала местных вождей.