Плоть и кровь (СИ)
Плоть и кровь (СИ) читать книгу онлайн
Кая - не просто красивая девушка из богатой семьи. Кая — оборотень, дочь «альфы» и главы клана. На юной девушке лежит огромная ответственность за судьбу своего клана и семейного бизнеса. Ей предстоит выйти замуж, тем самым, скрепить кровные узы между кланами, и обрести защиту в лице своего мужа, а так же стать следующим хранителем ключа от темницы морлоков. Только вот строптивая Кая не желает подчиняться старинным традициям и нелепым приказам своего отца, который выбрал ей в женихи лучшего друга и наследника другой империи. Кае претит сама мысль, о таком замужестве. Она отчаянно сопротивляется своему предназначению, желая стать самостоятельной и вырваться из под опеки влиятельного и властного отца. Её сердце стремится к настоящей любви, мечтает обрести собственное счастье. Но судьба вносит свои коррективы. Древнее зло вырвалось на свободу и угрожает гибелью не только жителям сумеречного мира, но и всему человечеству. Подобная опасность заставит сплотиться злейших врагов, вынудив их драться плечом к плечу.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Знаешь, я должна тебе кое — что сказать.
— Говори. — прошептал Флориан ей на ухо.
— Я — помолвлена. — произнесла Кая, и увидела как сменилось выражение лица Флориана. — Но, это ещё не всё.
— Что, есть ещё что — то важнее этого? — вспылил Флориан.
— Сегодня отец рассказал мне одну важную тайну.
— Какую?
— Я не могу тебе сказать, иначе, это уже не будет тайной.
Флориан нахмурился и отстранился от Каи. Девушка пришла в отчаянье.
— Он сказал, что я — следующий хранитель.
— Хранитель чего?
— Ключа от темницы морлоков.
Флориан медленно повернулся, и посмотрев на Каю, рассмеялся. Такой реакции, девушка явно не ожидала.
— Чего ты смеёшься? Морлоки — это очень опасные существа, и если они окажутся на воле, то нам, и всему человечеству придёт конец.
— Я знаю эту историю, но я смеюсь не по — этому. Я верю в то, что ты — следующий хранитель ключа, потому что я — хранитель темницы морлоков.
— Что? — удивилась Кая.
— Отец, разве тебе не сказал, что вампиры охраняют темницу морлоков?
— Говорил, но я не думала, что это — твой клан.
— Не только мой, но и все кланы вампиров и клан моего отца.
— Ты никогда не говорил мне… — запнулась Кая.
— Что не говорил? Что я — хранитель, или что у меня есть отец?
— Пожалуй, и то и другое.
— Ну, это не совсем романтичная тема, как по мне.
— Я же ничего о тебе не знаю. Я ничего не знаю о вампирах.
— А тебе и не нужно ничего о нас знать. Оборотни не должны много знать о вампирах.
— Погоди, выходит, что тот замок — это и есть темница морлоков?
— Да, и теперь я должен тебя убить. — лицо Флориана стало настолько серьезным, что Кая даже испугалась, но увидев весёлый блеск в его глазах, пнула его в бок. — Спи уже. Не хочу, что бы у тебя из — за меня были проблемы ещё и с учёбой.
Кая покорно положила голову на грудь Флориана и закрыла глаза.
Глава 8.
Когда лучи солнца осветили лицо Каи, девушка открыла глаза, и с грустью осознала, что её возлюбленный исчез. Это весьма испортило настроение, но ещё больше Кая огорчилась, когда нашла записку на подушке.
«Так больше не может продолжаться. Это не правильно. Мне очень больно, но я должен это прекратить. Я полюбил тебя со всей силой, на которую только способен вампир, и именно по — этому, я должен отступить, пока всё не зашло слишком далеко. Я не переживу, если с тобой что — то случиться. Прости меня. Навеки твой, Флориан». Дочитав записку, Кая зарыдала. За завтраком она была подавленной и растерянной. Морган не смог не заметить очередные перемены в настроении дочери.
— Кая, солнышко, что с тобой? Ты заболела? — обратился Морган к дочери, но Кая даже не повернула голову в его сторону. Тогда, Морган позвал дочь снова, и реакция была той же. Морган взглянул на Ксавьера, который молча наблюдал за происходящим, и тот лишь пожал плечами. — Кая, проснись! — Морган легонько потрепал дочь за плечи, и лишь тогда, Кая обратила на него внимание.
— Что? — недоумённо уставилась на него девушка.
— Я зову тебя уже третий раз, и ты молчишь. С тобой всё в порядке?
— Нет, не в порядке. — вспылила Кая, вскочив из — за стола. — И вообще, оставьте меня в покое. — Кая выбежала из дома, хлопнув дверью.
Эта ситуация весьма огорчила Моргана. Вчера он видел дочь весёлую, и не мог нарадоваться сам, а сегодня, она снова от него отдалилась. Морган подумал, что на сей раз, перемены настроения Каи связанные с их вчерашним разговором. Морган пожалел, что рассказал Каи о её миссии, и тем самым, взвалил на неё новые проблемы, а она же, ещё совсем девчонка.
— Ксавьер, с кем встречается Кая? — обратился Морган к племяннику.
Ксавьер даже поперхнулся завтраком, от такого вопроса.
— Дядя, честно говоря, я даже не знаю. Кая не привыкла афишировать свою личную жизнь.
— Так узнай! — повысил тон Морган.
— При всём уважении к вам, но я не собираюсь шпионить за сестрой. — в ответ ощетинился Ксавьер.
— Вот именно, что она — твоя сестра, твоя кровь, и тебя, не меньше моего, должна волновать её судьба. — попытался успокоиться Морган, но у него это плохо получалось.
— И всё же, я не считаю тайное вмешательство в её жизнь — приемлемым. Если бы Кая захотела, она бы и сама всё рассказала, а так… Может, и правда, стоит просто оставить её в покое? — Морган пронзал Ксавьера взглядом, и парню даже стало не по себе, но, он решил идти до конца. — Просто вспомните, что она — прежде всего ваша дочь, а уже потом наследница, хранительница и всё прочее. — Ксавьер так же поднялся из — за стола, не дожидаясь реакции Моргана, и поспешил покинуть дом, пока Морган не разнёс его вдребезги.
Ксавьер, как никто знал, что дядя не любил, когда кто — то указывает на его ошибки, и ставит его на место. Морган придерживался убеждений, что если он — глава клана, то его мнение является самым весомым, и не должно поддаваться сомнениям, тем более, со стороны племянника.
Но, сегодня Морган лишь холодно выслушал речь Ксавьера и впервые осознал свою ошибку. Он, действительно, слишком много взвалил на дочь. После смерти Патриции, он перестал относиться к Каи, как к ребёнку, и стал относиться к ней как к равной. Поначалу, Кае это льстило, но очень скоро она об этом пожалела, потому что и спрос с неё уже был как со взрослой. Ей всегда доставалось за всё, даже за те шалости, что они с Ксавьером совершали вместе, получала только Кая. Эта несправедливость душила её, но и с ней Кая смерилась. Не смогла она смериться только с появлением в жизни отца новой женщины. С тех пор, у Каи выросли клыки. Она научилась огрызаться и спорить с отцом, даже когда ситуация не требовала этого. Ругань с отцом была для неё неким способом мести за то, что Морган посмел жениться во второй раз, да ещё и на девице, которая была на пару лет старше его дочери.
Кая вернулась домой с колледжа, и не сказав никому ни слова, сразу пошла в свою комнату и просидела там до самого вечера. Морган стал беспокоиться за дочь, и решил навестить её.
— Кая, к тебе можно? — тихонько постучался он в дверь её комнаты.
— Входи. — безразлично ответила Кая.
— Я хотел предупредить тебя, что сегодня к нам на ужин придут Харрисоны, так что, я жду, что ты спустишься к нам.
— Хорошо, отец. — ледяным тоном ответила Кая. — Сегодня ко мне придёт Пэйдж с ночевкой. Мы вместе готовим проект по истории. — пояснила Кая уже более тёплым тоном.
— Отлично. Пэйдж сможет немного разрядить обстановку за столом. Кстати, Зак тоже придет. Думаю, вместе вам будет не так скучно. Его каникулы закончились, и завтра ночью он улетает обратно в Кэмбридж.
— Жаль, что единственный нормальный член семьи Харрисон, и тот спешит сбежать от своей родни. — бросила с иронией Кая, но Морган пропустил её колкость мимо ушей и вышел из комнаты.
Вечером, когда семья Харрисон уже сидела за столом, а Кая вяло ковыряла еду вилкой, раздался звонок в дверь.
— Это, наверное, Пэйдж. — тут же оживилась Кая, и заметила, как мгновенно расцвел и Зак.
— Всем добрый вечер и приятного аппетита. — поздоровалась Пэйдж, войдя в зал.
— Привет, Пэйдж. Поужинаешь с нами? — спросил Морган, показывая Бернардо, что бы тот доставил ещё один прибор.
— Спасибо большое, но я не голодна. — тут же смутилась Пэйдж, заметив Зака за столом.
— Пап, если ты не против, мы пойдём в комнату, и начнём готовить проект. — произнесла Кая, поднимаясь за стола.
— А что за проект? — тут же спросил Зак.
— По истории. — ответила Кая.
— Возможно, я мог бы вам помочь. — Зак умоляюще взглянул на Каю, и та даже немного растерялась.
— Да, вы знаете, наш сын образован во всех сферах, а история — это просто его конёк. — не упустила возможности похвастаться Бернадет.
— Зак, можешь тоже остаться у нас на ночь. Не хочу, что бы ты поздно возвращался один. — предложил Морган. — Если вы, конечно не против. — обратился он к Харрисонам.