Плоть и кровь (СИ)
Плоть и кровь (СИ) читать книгу онлайн
Кая - не просто красивая девушка из богатой семьи. Кая — оборотень, дочь «альфы» и главы клана. На юной девушке лежит огромная ответственность за судьбу своего клана и семейного бизнеса. Ей предстоит выйти замуж, тем самым, скрепить кровные узы между кланами, и обрести защиту в лице своего мужа, а так же стать следующим хранителем ключа от темницы морлоков. Только вот строптивая Кая не желает подчиняться старинным традициям и нелепым приказам своего отца, который выбрал ей в женихи лучшего друга и наследника другой империи. Кае претит сама мысль, о таком замужестве. Она отчаянно сопротивляется своему предназначению, желая стать самостоятельной и вырваться из под опеки влиятельного и властного отца. Её сердце стремится к настоящей любви, мечтает обрести собственное счастье. Но судьба вносит свои коррективы. Древнее зло вырвалось на свободу и угрожает гибелью не только жителям сумеречного мира, но и всему человечеству. Подобная опасность заставит сплотиться злейших врагов, вынудив их драться плечом к плечу.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ты о чём? — невинно спросила Кая.
— Хватит придуриваться. Все и так догадались, куда ты вчера свалила. Могла бы и сама предупредить, а не писать записку Ксавьеру. Я чуть с ума не сошла, разыскивая тебя по клубу.
— Так вышло. — отмахнулась Кая.
— И? Это всё, что ты мне хочешь сказать? — не унималась Пэйдж.
— А что ты хочешь услышать? Подробный отчёт о том, что это был худший вечер в моей жизни? — вспылила Кая.
— Всё было настолько плохо?
— Хуже некуда.
— Но, почему? — спросила Пэйдж, но Кая молчала. — Он что, женат?
— Можно сказать и так. — вздохнула Кая.
— Ну, подруга ты и влипла. Но, в этом есть и плюс.
— Интересно, какой же?
— Ты убедилась, что он — поддонок и не достоин тебя, так что, самое время обратить внимание на хорошего парня.
— Ты сейчас о Нейтане?
— А о ком же ещё? Такую преданность и любовь редко встретишь.
— Ты забываешь одну маленькую деталь — я его не люблю.
— Ну, а ты взгляни на это с другой стороны. Как на панацею. Помнишь, как у Шекспира «Схватить старайся новую заразу, и прежняя не вспомниться ни разу».
«Только Шекспира мне опять не хватало» — подумала Кая, но вслух промолвила:
— Нет, хватит с меня, пока, любовных переживаний. Скоро выпускной. Нужно думать об учёбе.
— Ну, как вариант — не плохо забить чем — то голову.
— У тебя, гляжу, хорошо получается.
— Это ты о Заке?
— Я пропустила только один вечер, а ты уже успела найти нового кавалера? — улыбнулась Кая.
— Нет, он милый, весёлый, мне с ним интересно…
— Но?… — спросила Кая и взглянула на подругу, в ответ, та лишь опустила голову. — Вот, вот. Ты меня понимаешь. Лучше и вовсе выбросить из головы, чем искать какой — то «заменитель». Так ты врёшь не только себе, но и делаешь больно другому человеку.
— А, может, так оно и должно быть?
— Ты о чём?
— Не все могут получать то, что хотят, значит, стоит с этим смириться?
— А вот тут с тобой не соглашусь. За своё счастье нужно бороться.
— И это говоришь мне ты? — с иронией спросила Пэйдж.
— Мой вариант, к сожалению, безнадёжен. У этих отношений нет будущего, и умом я это понимаю.
— Но сердцу приказать не можешь. — закончила Пэйдж.
— Знаешь, когда я с ним, мир словно перестает существовать. Всё теряет свой смысл. Есть только здесь и сейчас.
— С такой философией ты точно колледж не закончишь. — засмеялась Пэйдж.
— Посмотри — ка на этих голубков. — Кая кивнула в сторону Моргана и Оливии, которые мило о чём — то болтали и, то и дело, смеялись. — Что — то не припомню, что бы мой отец так искренне смеялся.
— Как и моя мама.
— А они бы могли быть хорошей парой. — предположила Кая.
— Я бы не отказалась от такой сестрёнки. — засмеялась Пэйдж. — Давай их догоним? — предложила Пэйдж и пришпорила лошадь. Кая помчалась следом.
— О чём болтаете? — спросила Кая, когда их лошади поравнялись.
— Да так, вспоминаем молодость. — отмахнулся Морган и покраснел. Кая едва сдержала смешок.
— Я как раз напомнила твоему отцу, как он за мной ухаживал в школе. — промолвила Оливия.
— Правда? — удивились Кая и Пэйдж.
— Да, я ещё с младших классов был влюблён в Оливию, но она не подпускала меня к себе.
— Странно, я думала, что ты был самым популярным парнем в школе. — промолвила Кая.
— Так и было, по — этому я и не решилась ответить на ухаживания твоего отца. Боялась, что другие девочки выдернут мне волосы в борьбе за его сердце. Я же была обычной серой мышкой, которая старательно училась. — пояснила Оливия. — Мы дружили с Вилсоном всю жизнь. Даже в один колледж вместе поступили. Там он и познакомился с твоей мамой. — обратилась Оливия к Кае.
Оливия замолчала, словно боялась снова сказать что — то лишнее.
— Давайте возвращаться, скоро стемнеет. Не хочу возвращаться домой в сумерках. Да и девочкам нужно подготовиться к занятиям— нарушил тишину Морган.
Обратный путь прошел в молчании, лишь радио транслировало музыкальную волну. Каждый был погружен в свои мысли. Кая даже не заметила, когда они подъехали к дому Бероуз.
— Оливия, спасибо тебе и Пэйдж за чудесный день. Я давно так замечательно не проводил время.
— Это вам с Каей спасибо, что уговорили меня ехать. Мне тоже очень понравилось.
Кая и Пэйдж переглянулись, наблюдая за прощанием родителей.
— До встречи, и ещё раз спасибо. — бросила Оливия, выходя из машины. — Пойдём, Пэйдж.
— До свидания, мистер Вилсон. Пока, Кая.
Морган и Кая попрощались с Оливией и Пэйдж. Когда Оливия шла к дому, Кая заметила, как отец провожает её взглядом с мечтательным выражением лица.
— Милая, мы вернулись. — крикнул Морган, переступив порог своего дома. — Бернардо, а где Николь? — спросил Морган у управляющего.
— Миссис Вилсон уехала сразу после вас.
— Куда?
— Не знаю. Она мне не докладывает.
— А где Ксавьер?
— Мистер Фобс тоже куда — то уехал.
— Значит, и ужинать нам придётся вдвоём. — промолвил Морган к Кае. — Бернардо, накрывай на стол. Я ужасно голоден.
— Знаешь, а меня это даже радует. Отличное завершение семейного дня. — весело откликнулась Кая.
После ужина, Кая поднялась в свою комнату. Она готовила реферат, когда в дверь тихонько постучали.
— Входите. — откликнулась Кая, продолжая писать.
— Кая, я бы хотел поговорить с тобой, пока нам никто не мешает. — в комнату вошел Морган.
Кая положила ручку и повернулась к отцу.
— Если речь пойдёт о свадьбе, то эта тема закрыта.
— Не совсем.
Кая нахмурилась. Морган прошел в комнату и сел на кровать, только сейчас Кая заметила у него в руках какую — то коробочку.
— Кая, понимаешь, дело не только в слиянии бизнеса, или продолжении рода, или в том, что Нейтан — альфа.
— Ну, эти причины для меня были и так не особо убедительны. — Кая скрестила руки на груди.
— Доченька, я хочу, что бы ты меня выслушала. Всё гораздо серьёзнее, чем ты думаешь.
— Хорошо, папа. Я слушаю. — Кая настроилась на то, что это будет очередной разговор о необходимости продолжения рода, но всё оказалось совсем по — другому.
— Кая, ты знаешь, что твой дед был одним из старейшин клана. — Кая кивнула. — Так вот, он был не просто старейшиной, но и хранителем.
— О чём ты, папа?
— Этот медальон — не просто фамильное украшение. — произнёс Морган, открывая коробочку, в которой лежало украшение в виде китайского символа Инь — Янь. — Это — печать, ключ.
— И что же он открывает?
— Темницу морлоков.
— Что? — не поняла Кая.
— Ты знаешь, что оборотни и вампиры всегда воевали друг с другом, но много веков назад, морлоки были высшей ступенькой пищевой цепочки. Они питались всем — и людьми и нечистью. Но, их аппетиты были не измеримы. Тогда, впервые, все существа, ангелы, демоны, люди, и вся нечисть, свет и тьма, объединились, что бы найти способ, как раз и навсегда покончить с морлоками. Они заточили их в темницу. Охранять темницу было велено вампирам, а оборотни должны были стать хранителями ключа от неё. Тогда, между вампирами и оборотнями и воцарилось негласное перемирие. Этот медальон — и есть тот самый ключ. Мой отец передал его мне, когда родилась ты. Так заведено — когда рождается следующее поколение хранителей, старейшина передает ключ своему наследнику.
— Но, откуда они вообще взялись, эти морлоки?
— Морлоки — это последователи Люцифера, те же падшие ангелы. После того, как Люцифера изгнали из рая, несколько ангелов последовало за ним. Господь не простил им подобного предательства, как и своему сыну. В наказание, он превратил их из ангелов в страшных чудовищ, которые вынуждены скрываться в подземном царстве.
— Почему они скрываются?
— Морлоки не переносят солнечного света, так как считается, что это Господь при помощи солнца и его лучей следит за ними, и в буквальном смысле обжигает взглядом.
— Папа, но зачем ты сейчас рассказываешь мне это всё?