-->

Звёздная река (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Звёздная река (СИ), Мартин Пэйтон-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Звёздная река (СИ)
Название: Звёздная река (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 179
Читать онлайн

Звёздная река (СИ) читать книгу онлайн

Звёздная река (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Мартин Пэйтон

Эльфы летают на дирижаблях, рыцари пользуются компьютерами, гномы посещают орбитальную станцию. Дракон подавится мотоциклом сам, общество охраны животных может не суетиться.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

—Идите прямо, — из-за склада вышел Оливер, с лёгкостью держа эту самую дубину в руках, — путь свободен!

—Спасибо, Оливер! — поблагодарила Линетта великана, перед тем как скрыться вместе с Андреасом в зарослях вереска. — Будь осторожен!

Бесшумно пробираясь сквозь море белого цветения, они услышали треск веток позади. Ещё один отряд троллей шаркал, сминая сапогами стебли вереска, и обходил беглецов с фланга, отрезая путь вглубь побережья.

—Они не погнались за Оливером, — Андреас внимательно вслушался в шум, — с ним, надеюсь, всё будет хорошо.

—К друзьям нам уже не пробраться, — Линетта бросила взгляд на цепочку тёмных силуэтов, прочёсывавших вересковое поле. — Куда теперь?

—Из озера вытекает ещё одна река, — ответил он и легонько потянул её за предплечье, поторапливая, — она течёт через всю Плодородную равнину к самому Пшеничному городу.

Прямо перед ними с рычанием возник тролль. Андреас мгновенно среагировал и рубанул монстра мечом до того, как чудовище успело замахнуться своей неполированной алебардой. Враг упал недалеко от Линетты, и она с гневным негодованием так сильно треснула его своей саблей, что лезвие не выдержало и разлетелось на куски.

—Чудненько! — она с недовольством отшвырнула сломанный меч, затем расстегнула перевязь уже ненужных ножен и тоже выбросила их в кусты вереска. Андреас достал из-под куртки большой кинжал и отдал его Линетте. С холодной решимостью в глазах, не промедлив ни мгновения, она тут же обнажила своё новое оружие.

Через минуту они вышли на берег озера и отыскали тот пирс, где накануне вечером встретили великана. Лодка, подаренная жителями деревни, была на месте. Оставалось только забраться в неё и отвязать швартовочную верёвку. Андреас поднял парус, и лёгкий утренний бриз позволил им отплыть с первыми алыми лучами рассвета.

Удаляясь от берега, они увидели, как Оливер появился на том же пирсе. Великан помахал им на прощание, сел в свою маленькую лодочку и принялся энергично грести короткими вёслами, направляясь вдоль берега.

Затем показались и тролли, но, не имея лодок, продолжить свою охоту не смогли. От поверхности воды эхом отразился их злобный рёв, но затих вдали, когда берег стал уже неразличимым.

Вскоре с неба послышалось хлопанье крыльев, и на борт лодки села белая голубка. Вокруг её шеи была обвязана пурпурная бархатная ленточка, на которой держался крохотный бумажный свиток.

—Эльфийская почта! — Линетта осторожно взяла записку, стараясь не причинить неудобства птице. — Помню, в детстве мы часто так играли!

—И что там написано? — спросил Андреас с лёгким интересом.

—Северный Замок. Динозавр дружелюбен. Где вы? МакЛеллан... — Линетта прочитала записку вслух, и на её лице отразилось непонимание, когда она подняла взгляд. — Ладно, они прибыли в Северный Замок. Но о каком динозавре идёт речь?

—Наверное, профессор снова сделал какое-то открытие, — пожал плечами Андреас. — Полагаю, надо им ответить, что мы плывём к Пшеничному городу.

Он открыл свой рюкзак, отыскал в нём серебристый карандаш и дал Линетте. Она расстелила бумагу на лавке и, наклонившись, аккуратным почерком вывела несколько слов. Затем осторожно прицепила записку к ленточке. Голубка, всё это время невозмутимо ожидавшая ответного послания, теперь вспорхнула и улетела.

Они немного понаблюдали за её полётом и, опустив глаза, заметили тёмные силуэты, чётко видимые на фоне рассвета. Три галеры гребли к ним, постепенно догоняя, отбрасывая зловещие аморфные тени на рябь воды.

—Держись! — Андреас поспешил на корму, взялся за руль одной рукой, а другой потянул за верёвку такелажа, изменяя угол паруса.

Лодка накренилась, поворачивая, и Линетта схватилась за раму дверного проёма каюты, чтобы не потерять равновесия.

Лающие команды подгоняли троллей, вёсла заскрипели в уключинах громче, барабаны задали более быстрый ритм, и первая галера тоже неуклюже повернулась, снова приближаясь. Андреасу пришлось снова изменить курс, чтобы уклониться, компенсируя недостаток скорости манёвренностью.

Вдруг с грандиозным всплеском из воды выпрыгнула Нэсси, и веер капель засверкал на солнце.

—Надо полагать, это и есть тот самый динозавр! — присев у каюты, Линетта уставилась на существо.

Нэсси ударила в борт одной из галер, но корабль, очевидно, оказался слишком прочным и массивным, чтобы так сразу и сломаться. Рычащие монстры принялись колотить динозавра вёслами по спине, отбивая нападение.

Тогда Нэсси устремилась к лодке Линетты и Андреаса. Длинная шея выгнулась над носом судёнышка, и сильные зубы надёжно зажали верёвку, служившую для швартовки. Затем существо поплыло вперёд, с плавным ускорением буксируя путешественников прочь от троллей.

Ревущие от ярости монстры безнадёжно отстали и вскоре скрылись из виду.

Динозавр двигался под водой, над поверхностью видна была только голова, державшая в пасти натянувшуюся верёвку, и такая работа вовсе не казалась Нэсси трудной.

Лодка скользила вперёд, и Андреас свернул ставший ненужным парус. Линетта поднялась на ноги и принесла из каюты корзину с фруктами. Они устроились на скамейках и принялись бездельничать. Он достал фляжку и протянул ей. Она сделала большой глоток и вздохнула с облегчением.

—Такая помощь очень кстати, — он снял куртку, — и мы переплывём озеро довольно быстро.

—Всего лишь несколько дней назад я подобные приключения и представить себе не могла, — она выбрала из корзины фрукт, большую жёлто-розовую грушу.

—Скучаешь по родичам? — он потянулся за красноватым яблоком.

—Они целы и невредимы, и это всё, что мне нужно знать, — она ответила без печали в голосе. — А твои где?

—В измерении людей. В абсолютно параллельном мире, как в прямом, так и в переносном смысле... — он тоже не выглядел расстроенным.

—Добро пожаловать в клуб белых ворон! — она слегка улыбнулась.

Солнце поднималось всё выше, вода сверкала всё ярче, наступил безоблачный полдень, и путешественники увидели зелёную полоску другого берега. Нэсси прекратила буксировать, на прощание исполнила весёлый прыжок и исчезла в глубине.

Теперь лодку несло к побережью медленное течение. Андреас втащил верёвку на борт и свернул её кольцами. Затем взял весло и сделал пару широких гребков, немного корректируя направление движения.

—Для галер здесь слишком узко, — заметил он, когда течение доставило их к началу новой реки, действительно узкой протоке, окружённой фруктовыми садами и опрятными деревнями.

—Да, Плодородная равнина, кажется, оправдывает своё название, — Линетта принялась рассматривать бесконечные пышные плантации кукурузы, виноградники, румяных крестьян в соломенных шляпах и домотканых, вышитых орнаментами одеждах, овощной рынок прямо на деревенской пристани.

Вверх и вниз по медленному течению неторопливо плавали лодки, доверху нагруженные щедрым летним урожаем. Много судов стояло у низких деревянных причалов, и дюжие мужики грузили объёмные плетёные корзины с морковью, помидорами, вишнями.

—Сочный виноград! Сочный виноград! — один из торговцев проворно подгрёб на своей маленькой лодочке к путешественникам, едва не касаясь борта. Андреас дал ему серебряную монету. Человек засветился от радости, словно это было для него весьма значительной суммой, и щедро насыпал действительно аппетитные на вид гроздья в опустевшие к этому времени корзины из-под фруктов. Затем он уплыл искать новых покупателей.

—М-м-м-м! — она попробовала виноград, — вкусно! Мне эта страна начинает нравиться!

—Мир был бы прекрасным, — заметил Андреас, — если бы разные тролли его не портили.

—Надеюсь, сегодня нам не встретится никаких каверзных механизмов, — её настроение заметно улучшилось.

—Да, только монстрам может прийти в голову пользоваться архаичной рухлядью, — он тоже взял одну ягоду винограда для пробы. — Те, у кого с психикой всё в порядке, берут из мира людей самые лучшие вещи. Компьютеры, цифровое телевидение, солнечные батареи...

—А что если ты так и не найдёшь страну своей мечты? — мягко спросила она, — ведь никто не знает, каким стало Эльдорадо за столько веков...

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название