Слайв - сын дракона (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Слайв - сын дракона (СИ), Трямов Михаил-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Слайв - сын дракона (СИ)
Название: Слайв - сын дракона (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 357
Читать онлайн

Слайв - сын дракона (СИ) читать книгу онлайн

Слайв - сын дракона (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Трямов Михаил

Приключения десантника космических войск Славы Кирюхина. Да. Я - герой! Герой потому, что вчера победил трех стражников, вооруженных до зубов. Жаль только, что свой топорик вчера сломал, но, зато теперь у меня есть два меча и лук со стрелами. Конечно, брать чужое - не хорошо. Но оставаться совсем без оружия, одному на дороге, да еще и ночью - верх безумства.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

   - Что-то многовато для одной маленькой тюрьмы сегодня послов, - недовольно пробурчали в ответ, но ключ в замке зашевелился. В центре двери открылось окошко, в окошке появилось заспанное лицо постового гвардейца.

   - Ну, кто там еще? - недовольно спросил гвардеец, оглядывая пришедших. - Пароль?

   Старый гвардеец назвал пароль. За воротами задвигался засов, и дверь темницы открылась, впуская Карла, Слайва и крепыша Билла на тюремный двор.

   - Жди нас здесь! - приказал старому гвардейцу Карл, чтобы показать охраннику темницы значимость свою и своих друзей.

   - Мы, посланники герцога Нарсбурского, - сказал, слезая с лошади Билл. - Мы приехали с посланием к начальнику тюрьмы. Проводи нас к нему.

   - Что-то очень много в последнее время к нам посланников от герцога, - пробурчал гвардеец. - У нас здесь уже есть один из посланцев герцога. Вчера приехал. Наверное, вам приятно будет друг с другом увидеться?

   Крепыш Билл не ожидал такого поворота событий. Он, конечно, очень хотел выручить лорда Брона, но присутствие в темнице Северного замка настоящего посланника Нарсбургского герцога, не ожидал даже он. Это могло означать, что в замке кроме обычной охраны еще находились и воины герцога. Без сопровождения ни один знатный человек не путешествовал.

   - Наверняка я знаю этого уважаемого господина, - выдержав паузу, произнес Билл. - Но сейчас нам нужно повидаться с разбойником по имени Брон. Для этого мы сюда приехали.

   - Для этого нужно вызвать начальника тюрьмы, - сказал охранник, а он сейчас отдыхает.

   - Надеюсь и большинство тюремного гарнизона тоже, - буркнул Билл и, посмотрев на охранника, голосом, не терпящим отказа, сказал: - Веди нас к начальнику тюрьмы, стражник. Нам некогда здесь рассиживаться. Мы здесь по срочному делу.

   - Но начальник тюрьмы отдыхает, - снова запротестовал стражник. - Он будет очень ругаться, если я его разбужу.

   - Он будет еще сильнее ругаться, если ты его не разбудишь! - повысил голос Билл и сам пошел в сторону двери в темницу.

   Карл и Слайв поспешили за ним. Последним плелся охранник, что-то недовольно бурча себе под нос.

   За дверью темницы тоже стоял стражник. Билл назвал ему пароль и потребовал, чтобы сюда немедленно явился начальник тюрьмы. Веским доводом при этом послужил меч Слайва. Не став спорить с такими сильными доводами, стражник пошел будить начальника тюрьмы. Через некоторое время в коридоре раздались шаркающие шаги и скрипучий голос спросил:

   - Вам что, господа, лень потерпеть немного? Скоро рассвет...

   - Нам нужно, чтобы ты показал нам, где сейчас находится разбойник Брон! - грубо оборвал его Билл.

   - Такую просьбу не так то просто выполнить, - прошамкал начальник тюрьмы. - По поводу этого заключенного мне отданы прямые указания нашего герцога. Все посещения его запрещены.

   - Мы те, кому разрешены всякие посещения и к кому угодно! - грозно напирал на него Билл. - Я сам посланник герцога, и у меня есть более свежие распоряжения на счет Брона.

   - Разрешите узнать какие? - полюбопытствовал начальник тюрьмы.

   - Нам приказано с рассветом отконвоировать лорда Брона в столицу Бурлундии, - не меняя грозности голоса, пояснил Билл. - Там над ним состоится суд, чтобы каждый видел, что наш славный герцог справедливый человек. А принц Грогт, который прибудет с визитом к герцогу, увидит, что в Бурлундии нет больше разбойников, раз пойман их главарь.

   - Умно, - прошамкал начальник тюрьмы. - Умно и хитро! Двух зайцев одной стрелой! Наш герцог и прям неглупый человек?

   - А ты еще в этом сомневался? - хмыкнул Билл. - Ну-да давай, веди нас скорее к заключенному Брону. Скоро уже рассвет, а если мы не выполним вовремя приказ герцога, он нас по голове не погладит.

   - Ну раз так, то тогда пошли, - согласился начальник тюрьмы. - Только, если вы будете этого Брона забирать отсюда, оставьте мне расписку.

   - Какую еще расписку? - удивился Билл. - Тебе что, герцогского приказа не хватает?

   - Мне-то хватает, господа, - вздохнул начальник тюрьмы, - но ведь порядок такой. Такой уж у нас здесь порядок. Что же я могу поделать?

   Эта просьба поставила Билла в тупик. Он с детства жил в лесу и не умел ни читать, ни писать. Обескуражено он посмотрел на своих друзей. Было бы обидно, почти выручив лорда Брона из тюрьмы, застрять на такой мелочи. Начальник тюрьмы ждал ответа, а Билл молчал. Сложную ситуацию разрядил Карл

   - Ладно, получишь ты свою расписку! - грозно сказал он, и добавил повелительным тоном. - Давай, быстрее веди нас к Брону, а то нам некогда.

   Довольный полученным ответом начальник тюрьмы удовлетворенно хмыкнул, взял со стола большой светильник и начал спускаться по винтовой лестнице вниз, в подвал, где и находились темницы с заключенными. Билл и Карл сразу же последовали за ним, а Слайв, постояв немного и, посмотрев вокруг, тоже потихоньку начал спускаться вслед за ними, постоянно оглядываясь и прислушиваясь ко всему.

   - Эй, посвети мне здесь под ноги, - попросил Билл начальника тюрьмы. - У вас здесь очень крутые лестницы и совсем ничего не видно.

   - Прошу прощения, сударь! - вздохнул начальник тюрьмы и направил свет фонаря на Билла. - У нас здесь, сударь, тюрьма. Здесь должно быть так.

   Они продолжали спускаться вниз по темной винтовой лестнице.

   - А позвольте узнать ваше имя, сударь? - спросил у Билла начальник тюрьмы.

   - Меня зовут Билл. Князь Гейстенский - Билл! - важно ответил ему Билл. - А скоро мы уже спустимся по этой лестнице?

   - Да вот уже почти спустились, - ответил ему начальник тюрьмы. - Еще несколько ступенек.

   - Это радует, - с облегчением сказал Билл и ступил на каменный пол темницы. Пол был устлан соломой.

   Начальник тюрьмы подождал пока Карл тоже сойдет с лестницы на пол и пошел вперед. Билл и Карл последовали за ним. В темнице стоял запах перепревшей соломы. Факелы горели не везде, поэтому свет был настолько тусклый, что фонарь начальника тюрьмы в этой обстановке можно было принять за солнце в ясный день.

   - Да, мрачноватое место! - подумал Билл, идя за фонарем начальника тюрьмы. - И как они здесь живут?

   - Э-хе-хеех, - раздалось впереди. - Вот мы и пришли, сударь! Вот здесь и сидит разбойник Брон. Только что это за разбойник? Как посадили, не постучит, не поругается. Прямо такое впечатление, что и не разбойник вовсе, а какой-нибудь знатный вельможа. Ну, вот как вы, например, князь!

   - Но-но, - осек начальника тюрьмы Билл, - ты поосторожнее с выражениями! Я тебе, все-таки, не кто-нибудь! Я тебе, все-таки, знать! Давай, открывай побыстрее дверь, посмотрим на этого знаменитого разбойника.

   - Ну надо же, как в роль вжился! - думал Карл, наблюдая за происходящим. - Прямо не отличишь от настоящего князя. По спеси - точно князь! А еще меня спесивцем называет!

   Начальник тюрьмы, погремев засовами на двери, открыл дверь и отошел в сторону, приглашая Билла и Карла внутрь темницы.

   - Да ты что? - гневно закричал на него Карл. - Ты что, хочешь, чтобы я туда зашел? Ты в своем уме? Иди туда сам и приведи этого разбойника сюда! Совсем распустились эти тюремщики!

   - Извините, князь, - прошамкал начальник тюрьмы. - Мы здесь действительно несколько огрубели. Но ведь и работа-то какая? Сложная у нас работа. Все только одних преступников и видишь? Мало когда с нормальным человеком поговорить удастся. Вот как с вами,

   - Да на что ты все намекаешь? - взорвался Билл. - Я тебе покажу за твои намеки! Я герцогу расскажу, какие тут у вас порядки творятся! Нормальному человеку появиться здесь нельзя, обязательно захотят в кутузку засадить!

   - Да ведь и заведение-то какое! - снова сказал начальник тюрьмы. - Тюрьма здесь, сударь. Самая настоящая тюрьма. И разговоры здесь все вокруг тюрьмы вертятся. Эй, Брон! Выходи! За тобой, сиятельные господа приехали! На суд тебя, разбойника, повезут! Выходи, не задерживай!

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название