Мир Диорисса. Дилогия (СИ)
Мир Диорисса. Дилогия (СИ) читать книгу онлайн
Когда правил мой отец, было совсем по-другому. Здесь было полно других рас. Торговали в лавках гномы оружием и ювелирными изделиями. В нашей военной школе, в который обучаются те, кто будет служить в дворцовой сотне, преподавал темный эльф. Я видел много ваших, когда рос. На важные приемы во дворец обязательно прибывали представители ваших Империй.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Глава 11.
"Чаще всего люди покидают маленький город, чтобы
мечтать туда вернуться.
А другие остаются, чтобы мечтать
оттуда уехать".
(Чак Паланик)
Эль.
Наше путешествие подошло к концу. Точнее малая его часть. Мы наконец-то добрались до городских стен Сидона. Пока мы стояли в очереди за пропуском в город, я, широко раскрыв глаза, рассматривала то, что было передо мной. Стена поражала воображение. Высокая. Очень высокая. С добрый десяток человеческих ростов. С красивыми башенками, узкими окнами. Каждая была увенчана флагом, на котором было изображено какое-то животное.
- Это единорог, - наклонившись ко мне, шепнул мне на ухо Лан.
- Красивый, - так же шепотом ответила я. - Они существуют?
- Конечно. В лесах светлых эльфов их можно встретить. Правда, они относятся к разряду очень редких животных. То есть просто так их не увидишь. Есть определенные места, где они живут. Я их видел.
- А почему он на флаге?
- Ну, думаю это герб города, или какой-то подобный символ. Человечки считают, что это миф. Им нравятся сказки.
- Странные, - подумав, сказала я.
- Эль, я не сказал тебе. Сразу не до того было, а потом просто забыл, - Лан, как мне показалось, смутился.
- Ты о чем? - недоуменно посмотрела на него.
- У тех уродов, - он растеряно хмыкнул, - ну вот, подхватил от тебя новое слово. В общем, у них немного денег было в карманах. Я посмотрел перед уходом. С пяток серебрянок и десятка три медянок. Так что деньги у нас есть на первое время, можно не продавать вещи твоей мамы.
- Это здорово, - искренне обрадовалась я. - Единственная память от нее, пусть будет. Уж если только совсем туго будет, тогда.
Лан согласно кивнул и посмотрел на ворота.
- Смотри внимательно, над воротами, где проходит народ, висит синий кристалл, видишь?
Я присмотрелась и кивнула.
- Что это?
- Это, как я понимаю, считыватель морока. Слабые он просто снимает, или просто дает возможность видеть сквозь них.
Я испуганно дернулась.
- А как мы пройдем?
Лан усмехнулся.
- А кто тут у нас крутой маг? - он незаметно потрепал меня по макушке. - Твой морок, я думаю, даже мой отец не разглядит и не снимет. Ты же не забыла, что у людей по определению нет магии?
- Помню, я же не дура, - обиделась я.
- Эль, не дуйся, я просто тебе объясняю. Этот кристалл, скорее всего, был зачарован какими-то магами других рас. Судя по тому, что мы услышали в лесу от этих бурдюков, этот самый лорд Мэддис с его помощью отслеживает появление нелюдей.
- Думаешь, мы пройдем нормально?
- Я в этом уверен.
Медленно подползла наша очередь, и мы встали перед тремя стражниками на входе. Они были одеты в какие-то кастрюли, так мне показалось. В железках с головы до пят, звеня при каждом, даже самом легком движении, они уставились на нас.
- И что тут у нас такое? - пробасил один из них, по виду главный.
- Доброго дня вам, - поклонилась я, и незаметно дернула за полу Лана. Тот с видимой неохотой повторил поклон.
- Мы пришли искать работу в городе, - продолжила я рассказ. - У нас с братом помимо нас в семье еще восемь маленьких, а батька погиб на охоте недавно. А кто прокормит теперь семью? Мы как самые старшие и вызвались идти зарабатывать, чтоб мамке помогать.
Стражник хмыкнул и еще раз окинул нас внимательным взором.
- И чего ж вы умеете, такие мелкие?
- Я в травках хорошо разбираюсь, может к травнику смогу в подмастерья устроиться, а брат мой с любой работой сладит, он у меня рукастый.
- Ладно, проходите, - хохотнул стражник. Двое за его спиной громко заржали. - По две медянки с носа и шагом марш вперед, не задерживайте людей.
Лан залез в карман и достал пять медянок, явно стараясь показать стражникам, что это все, что у нас есть. Но их это не проняло. Старший сгреб с руки Лана все монетки, пересчитал и потом бросил ему одну медянку назад. Она пролетела мимо руки и упала в пыль. Я отчетливо услышала, как эльф скрипнул зубами, поднимая ее.
- Пошли, пошли, не задерживайте! - один из стражников отвесил идущему за мной Лану пинка под мягкое место и снова заржал.
Я вцепилась ему в руку и потащила за собой. Когда мы проходили под кристаллом, я напряглась, но ничего не случилось. Значит, Лан был прав, моя магия сильнее.
Оказавшись по ту сторону ворот, мы очутились на довольно узкой улочке, которая повторяла контур городской стены, уходя влево и вправо от ворот. И еще одна улица вела прямо.
- Пойдем туда, - потащила я его за собой, стремясь увести подальше от ворот.
- Эль, - в голосе Лана прозвучала такая тоска, что я даже остановилась и оглянулась на него. Он стоял, держась за то место, куда его приложил сапог стражника, и грустно смотрел на меня. - И это нас называют нелюдями? Это глупо!
Я согласно кивнула на его слова и крепче сжала его пальцы.
- Пойдем, нам надо найти, где переночевать, уже скоро вечер.
Лан вздохнул и поплелся за мной.
- Ты знаешь, - пробормотал он на ходу, - если бы я мог дать ему понять кто я и кто ты, он бы уже через несколько минут распрощался с головой. А так он меня пнул, а я даже ничего не смог ему ответить.
Я остановилась, и погладила его по плечу.
- Не переживай. Мы с тобой сильные. Помнишь, как я сказала тебе при первой встрече? Вырасту и отомщу. Такая мысль дает сил жить дальше. Понимаешь?
Лан вздохнул и глянул мне в глаза.
- Теперь я понял. Наверное, ты права. Я слишком привык за мою жизнь, что передо мной все расстилались ковром. И расслабился. Думаю, подобный опыт действительно поможет повзрослеть. Пойдем, нам действительно надо найти место, где спать.
Он крепко взял меня за руку, и мы пошли вперед по узкой улице. Наверное, здесь жили бедняки, потому что дома были все как на подбор - серые, безликие. Темные провалы окон, покосившиеся ставни. Я шла, смотрела по сторонам и тихонько поеживалась. Почему-то город в моем представлении должен был обязательно оказаться красивым. Светлым, большим, чистым. А реальность оказалась куда хуже.
В следующую минуту Лан едва успел отскочить в сторону и дернуть за руку меня. Со второго этажа дома, мимо которого мы проходили, кто-то выплеснул прямо на улицу целое ведро помоев.
- Серршех врахеш! - эмоционально пробормотал себе под нос Лан и ускорил шаг, перепрыгивая через образовавшуюся на улице лужу. Я последовала за ним. Моей руки он так и не выпустил.
- Что означает это слово? - мимоходом поинтересовалась я, продолжая разглядывать окружающие нас дома.
Лан покраснел. Я даже со спины увидела, как у него заполыхали щеки.
- Тебе не надо это пока знать, я ругаюсь, чтобы выплеснуть напряжение или злость. Скажу что это плохие слова, тебе этого пока достаточно.
Я хмыкнула. Понятно. Маленькая еще.
Улица стала раздваиваться, несколько раз пересеклась другими, потом еще и еще. В конце концов, у меня сложилось впечатление, что мы ходим по кругу. Я совершенно потеряла ориентир. Если в лесу я четко могла сказать, где мой дом, определить стороны света, то здесь это было невозможно сделать. Дома нависали над головой, в иных местах даже соединяясь крышами, солнца не было видно совсем. Но Лан продолжал упорно вести меня за собой, и я подумала, что он, вероятно, знает куда идти. Еще с полчаса, поблуждав по городским улицам, мы, наконец, выбрели на небольшую площадь. Видимо здесь начинались дома ремесленников. Над каждым домом висела табличка, на которой было что-то нарисовано. Сладкий калач, точно такой, как мой батька купил мне однажды на ярмарке в Дубовицах. Скрещенные кинжалы. Нарисованное платье. У одного дома были горой сложены дубовые и березовые бочки и бочонки, плошки и прочая деревянная утварь. Я заозиралась по сторонам, все было интересно. Но Лан, игнорируя все это великолепие, потащил меня прямо через площадь к большому двухэтажному зданию на другой стороне. У входа висела табличка, на которой были нарисованы две рыбы и кружка с чем-то налитым, и надпись над дверью - "Таверна у Мэлли".