Драконье лето
Драконье лето читать книгу онлайн
Если ты дракон и не хочешь, чтобы тебя убили, — стань человеком. Если ты хочешь спасти свой род — стань магом. Если ты не знаешь, как стать магом, — учись у злейшего врага. Молодой дракон Квентин из рода Кор внял всем этим мудрым советам. Да у него и не оставалось другого выхода — замок его сожгли, а родителей убили на войне. Наследник могучего рода, Квентин в один миг стал нищим изгнанником. Одна надежда — на великую магическую книгу «Драконлор», много лет назад написанную мудрецом по имени Корлин. Презрев бесчисленные опасности, юный дракон отправился в зловещий Галавер. Он и не подозревал, что полученное там знание может обернуться против него самого.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я выдохнула.
Идиоты! Словно двое мальчишек — заклятых врагов, чьи отцы ушли в лавку, оставив сыновей на улице. И вот они обходят друг друга, один сыпанет другому в глаза песка, другой швырнется ножичком, и все это кажется им забавной игрой — пока не поймут, как просто пораниться.
А ведь я вчера чуть не убила человека.
Искрящееся полотно зияло прорехами, во все стороны с шипением били полыхающие нити. Одна чуть не задела нас, и Марек потянул меня в сторону, к забору.
Покосившийся плетень окружала нетоптаная трава. Я со вздохом оперлась на жердь:
— Сейчас во двор выбежит кто-нибудь из хозяйских детей, посмотреть. Останется без глаза, и конец игре. Не худший конец, кстати.
— Не думаю, — Марек прищурился. — Они и сами это понимают.
Словно услышав наш разговор, Квентин на долю секунды отклонился и посмотрел на нас. Мне показалось или во взгляде была тревога?
В следующую минуту в сторону Анри ударил поток темно-вишневого пламени, счищая с пути остатки огненной ширмы. Словно в насмешку, ответный поток алел, как наряд безымянного дракона из замка Рист.
Раздался гневный крик, и Квентин поднял лицо к небу. Что он делает? Ведь…
Анри сделал быстрый, почти незаметный шаг в сторону. Упрямо встряхнув головой, Квентин повернулся к нему, но дело было сделано: хлестнула струя горячего воздуха, и, золотистым бичом разрезав алое и темное пламя, обвилась вокруг горла моего спутника. Квентин, закрыв глаза, упал на землю.
…Анри этим воспользуется.
Алое пламя погасло.
Я уже бежала, но Марек меня опередил.
— Спит, — одобрительно сказал он, наклоняясь над Квентином и касаясь ему одному ведомой точки на шее. — Виртуозная работа. Или повезло?
— Какая разница, — устало сказал Анри, баюкая левую руку. — Едем.
— Е… что? — моргнула я.
— Ну не брать же его с собой! Дорогу в Галавер он и сам найдет, а ехать с ним следующие сутки — все равно что швырнуть факел в кучу сена и прыгнуть туда самим.
— А в Галавере?
— Остынет, — он пожал плечами. — Или остудят. Мне, знаешь ли, все равно.
— Я боюсь, что Анри прав, — мягко сказал Марек. — С Квентином все будет в порядке, насколько это возможно. Ты едешь?
— А? — Я оторвала взгляд от тела. То есть какого еще тела, он же живой! — Куда?
— В Галавер.
— Да, конечно… А Квентин?
— Остается.
Угу. А потом он прибудет в Галавер, и как я на него посмотрю?
Как предательница, ясное дело.
— Тогда и я остаюсь, — угрюмо сказала я. — Спасибо, что не убили, и все такое.
— Тебе решать, — Марек протянул руку. — Мы скоро увидимся.
— Еще бы, — вздохнула я, подавая свою. — Столько неотвеченных вопросов!
— Я хочу узнать о сестре, — ровно ответил Марек. — Но не здесь и, уж конечно, не сейчас. Анри!
— Иду, — кивнул тот. — Удачи в воротах, Лин.
— Когда прибудешь в Галавер, поймешь, что он имел в виду, — усмехнулся Марек. — До свидания.
— Прощайте, — уныло кивнула я. — Удачи.
Удачи в воротах? Я покачала головой, склоняясь над Квентином. Придумают же…
Он дышал, но слабо. Волосы запорошило пылью, а на раненой руке прибавилось ссадин.
Я почувствовала себя маленькой девочкой. И очень, очень одинокой.
Квентин… отзовись, а?
ГЛАВА 5
Квентин
Солнце настойчиво кололо веки. Я открыл глаза.
— Выспался? — мрачно спросил женский голос. — Между прочим, уже половина четвертого.
— Пора обедать? — Я шевельнулся и обнаружил, что лежу на жесткой земле, а в бок упирается что-то прохладное и круглое.
— И обедать, и ужинать придется в другом месте, — Лин, скрестив ноги, сидела в двух шагах от меня. — Хочешь пить?
— Еще бы!
Я нашарил глиняный кувшин и сел.
Вода обожгла сухое горло, я не смог проглотить первые капли и закашлялся. И в теле была какая-то странная сухость. Ни огня, ничего.
Я отставил кувшин.
— Спасибо.
— Не за что, — Лин откинула прядь с лица. — Когда ты валялся без сознания, явился хозяин постоялого двора собственной персоной: как я поняла, его понукала жена. И велел нам убираться. Я такой крик подняла — сама себе удивилась.
— Представляю себе. — Зрелище и вправду рисовалось забавное. — И он отступился?
— Он-то отступился, но ночевать мы тут не сможем, — Лин виновато пожала плечами. — Еды я у него набрала. Заплатила в пять раз больше, чем стоило бы. Со страху, наверное.
— У меня есть деньги. Выберемся.
Я со вздохом поднялся. К удивлению, ничего не болело. К сухости добавилась странная легкость: словно я стал собой, сам того не заметив.
Когда де Верг выбросил вперед дразнящее алое пламя, я хотел стать собой. Пришпилить его к столбу, стереть в порошок. Наказать.
Я резко обернулся. Неужели?
— Лин… чем все кончилось? Кто-то погиб?
— Погиб? — Ее глаза расширились. — Нет. Ты совсем ничего не помнишь?
— Я… хотел уничтожить де Верга. — Я обвел взглядом двор. — Кстати, где он?
— Забавно: он сказал то же самое о тебе. — Лин встала вслед за мной. — Анри и Марек умчали в Галавер. Уломали хозяйского сына их довезти; боюсь даже представить, что Марек ему пообещал. А я осталась.
— Я заметил, — кивнул я. — И то, что ты провела несколько часов на жаре, — тоже.
— Ну, скажем, воду я принесла совсем недавно. Я бы утащила тебя в тень, но куда мне… — Лин нахмурилась. — Не о том говорим. Чем закончилась дуэль? Вспомни.
— Ты там была. Мы с де Вергом обменялись пламенем, потом… — Я непонимающе посмотрел на Лин. В глазах нет страха, значит…
— Я проиграл.
Она медленно кивнула.
— Анри вызвал ветер. Горячий воздух свился удавку, и ты рухнул замертво. — Лин взяла у меня кувшин, отпила немного. Покачала головой, вытирая губы. — В книгах глубокий обморок выглядит куда романтичнее. Я испугалась.
— Но не настолько, чтобы уехать с волшебниками?
— Откуда ты знаешь, что они предлагали?
Я пожал плечами.
— Марек заинтересовался тобой. Настолько, что за завтраком вы были на «ты». Я думаю, он любил сестру. И попытается помочь тебе.
— Так и есть, — призналась она. — Но оставлять тебя здесь было бы не по-волшебничьи… не по-чародейски? Да и после вчерашнего разговора я сама не очень-то стремлюсь в Галавер. Я вполне могу подождать пару дней.
— Пойдем пешком? Будем бродяжничать под звездами и разучивать заклинания на живом ветру? — Я вспомнил, как жгло глаза пламя де Верга, и закусил губу. — План дерзкий, но может и сработать.
Действительно, почему бы нет? Прошлой ночью открыл розу; вдруг получится и на этот раз? Взрезать воздух жаркими бичами, оказаться еще на шаг ближе к Драконлору. Добраться до Галавера, найти дерзкого насмешника, и…
Нет. Нет.
Вчера я — почти? — убил человека. Потом встреча в экипаже застлала память, а ночью, продрогший, я не мог закрыть глаз. В Херре меня вело, здесь я бил наверняка.
Я не хотел поединка. И если бы де Верг не начал читать стихи, я бы не пошевелился.
Кажется, я оправдываюсь.
— Квентин? — Лин вопросительно смотрела на меня. — Ты идешь?
— Конечно, — я натянуто улыбнулся. — Я хотел тебя спросить: при каких обстоятельствах ты бы дралась на дуэли?
— Если бы меня оскорбили при всех… — Она задумалась. — Нет. Мэтр предостерегал как раз от этого. Я бы ответила еще хлеще, только и всего.
— А если бы за глаза поносили близкого друга, члена семьи? Кого-то, кто вполне мог бы заменить тебе отца или брата?
— Они бы ответили за свои слова, — помедлив, кивнула она.
Мы вышли за ворота. Последний раз отпив из кувшина, я оставил его у плетня. Легкость уходила, тело мало-помалу обретало вес, но сухость только усилилась, будто тело, лишенное огня, сжигало само себя. Гудела голова.
— Тебе досталось, — тихо сказала Лин.
— Надеюсь, мой соперник выглядел не лучше. — Я обернулся на пустой двор. Две усыхающие березы вяло качали чахлыми ветвями вслед. У крыльца вилась пыль.
Точь-в-точь наша ферма в погожий день. Может, это и к лучшему, что и там, и тут меня проводили неласково. Меньше искушений.