Гвардия Феникса (сборник)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гвардия Феникса (сборник), Браст Стивен-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Гвардия Феникса (сборник)
Название: Гвардия Феникса (сборник)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 394
Читать онлайн

Гвардия Феникса (сборник) читать книгу онлайн

Гвардия Феникса (сборник) - читать бесплатно онлайн , автор Браст Стивен

Первый и второй романы из цикла о Кааврене, действие которого происходит в мире Драгейры.

А также 2 рассказа.

Содержание:

Гвардия Феникса (роман, перевод В. Гольдича)

Пятьсот лет спустя (роман, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой)

Паарфиротика (перевод Kail Itorr) (рассказ)

Осквернитель (перевод Kail Itorr) (рассказ)

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

– Но мы все еще не знаем, кто стоит за покушениями – как успешными, так и потерпевшими неудачу, – которые, словно чума, начали распространяться на прошлой неделе.

– Вы абсолютно правы, – сказала Алира. – Несмотря на то что Джурабин ужасно смущался и не мог ничего скрыть, он ничем себя не выдал, и у нас никаких оснований считать его причастным к покушениям.

– И все же... – промолвила Сетра.

– Да?

– Есть еще одна проблема, к которой я все время возвращаюсь.

– Если вы расскажете мне, в чем она состоит, то мой разум сможет составить вашему компанию, что, вне всякого сомнения, будет приятно, пока мы вместе шагаем по этому коридору.

– Вы рассуждаете, как атира, мой друг.

– Прошу вас, продолжайте.

– Вы обратили внимание на то, как Джурабин говорил об императрице. Как дрожал его голос, как он избегал смотреть мне в глаза.

– Ах вот вы о чем! Я ничего не заметила! И какой вы делаете вывод?

– Он что-то от нас скрывает.

– Относительно ее величества?

– Точно.

– О них ходят сплетни.

– Да, моя дорогая Алира.

– Значит, вы подозреваете?..

– Что она ваш враг? Совершенно верно.

– И к ее словам прислушивается его величество.

– А у его величества гвардия.

– И капитан гвардейцев? – спросила Алира.

– Кааврен, – кивнула Сетра.

– Да, Кааврен, – подтвердила Алира. – Приказ о моем аресте, как мы уже определили раньше, должен быть передан ему. Может, он предупредит нас, если ему прикажут меня арестовать?

– На этот вопрос у меня нет ответа.

– У вас нет, – заявила Алира, – а у меня есть.

– В самом деле?

– Мне достаточно будет обменяться с ним всего несколькими словами, чтобы выяснить, получил ли он такой приказ.

– Ну и?..

– Давайте немедленно его разыщем!

Сетра рассмеялась.

– Разве вы не обратили внимания – мы уже в Крыле Дракона? Достаточно спуститься по лестнице, и мы окажемся рядом с его кабинетом.

– Тогда вперед. Постараемся узнать у тиасы все, что возможно.

Это происходило в Крыле Дракона, на верхнем его этаже, из него винтовая лестница вела в казармы Императорской гвардии. На некотором расстоянии, рядом с Крылом Атиры (но не внутри него, если уж быть точным до конца), другой наш старый знакомый добрался до цели своего путешествия.

Тазендра, как мы уже говорили раньше, несколько часов провела в усердных поисках и наконец нашла Академию Доверительности. Она сказала, что хочет видеть Пэла. Страж заявил, будто ему незнаком человек с таким именем, и настаивал на своем до тех пор, пока Тазендра – к счастью для стража – не сообразила, что ей следует спросить о герцоге Гальстэне. За ним тотчас послали, и через пару минут он появился.

Увидев Пэла, Тазендра вскрикнула от радости и бросилась обнимать его с таким энтузиазмом, что страж удивленно приподнял брови. И хотя Тазендра едва не сломала йенди ребра, он обнял ее в ответ и, прежде чем она разжала объятия, успел сделать ей тысячу комплиментов.

– Вы меня искали? – сказал он.

– Не только искала, – улыбнулась Тазендра, – но и нашла.

– Тут мне нечего возразить, – усмехнулся Пэл, – и все же...

– И все же?

– Я размышляю...

– Как мне это знакомо!

– О, конечно.

– И о чем вы размышляете?

– Сейчас скажу.

– Ну говорите же.

– Интересно, зачем вы меня искали?

– Как зачем? Чтобы найти.

– Да-да, понимаю, только...

– Только вы хотите узнать, зачем я хотела вас найти?

– Да, Тазендра. Все правильно. Я хочу узнать, почему вы меня искали.

– О, что до этого...

– Да?

– Сейчас узнаете.

– Надеюсь, без промедлений.

– Естественно.

– Тогда слушаю.

– Я хотела вас найти, потому что надеялась выяснить, что вам известно.

– Вы хотите узнать, что мне известно? Но вы, конечно, должны понимать...

– Ах, ах! Вы ведь помните, что понимание не самая сильная моя сторона.

– О, ну это вы сможете понять.

– Меня мучают сомнения.

– Знаю, что вы к ним склонны, Тазендра, и уверяю вас, что это признак ума.

– Вы полагаете?

– Убежден.

– И что я должна понять?

– Вы должны понять, что тайны Доверительности нельзя раскрывать никому, кто не прошел посвящения.

– О да, разумеется.

– Ну вот видите, я оказался прав.

– Да-да, вы всегда правы. Однако...

– Да?

– Когда я говорила, что хочу узнать о том, что вам известно, я вовсе не имела в виду тайны Доверительности.

– Но, моя дорогая Тазендра, что еще я, запертый в стенах Академии, могу знать? Моя жизнь протекает здесь. Нет-нет, ничего не отвечайте. Не сомневайтесь, я очень хочу поговорить с вами. Давайте найдем подходящее место, где мы могли бы спокойно посидеть. Свернем за угол, а теперь сюда, пройдем в эту дверь. Вот, мы в свободной комнате, здесь даже есть несколько стульев. К тому же тут толстые стены. Так что вас интересует?

– Речь идет о покушении на лорда Адрона.

– Ага! Признаю, у меня имелись кое-какие опасения на сей счет, но оказалось, они не имеют под собой почвы.

– Вовсе нет.

– Как нет? Значит, покушение было?

– Да, только...

– Только?

Тазендра понизила голос:

– Они совершили ошибку и попытались убить Кааврена.

– Кааврена? – воскликнул Пэл.

– Да. И они добились бы своего. Но по вашему предупреждению Айрич и я оказались там, и я успела разрядить камень-вспышку, который, благодарение Богам, нашел убийцу.

– Ваши камни-вспышки редко не находят врага, – заметил Пэл.

– Вы так добры.

– Однако, – задумчиво проговорил Пэл, – мне трудно поверить, что они могли совершить подобную ошибку.

– О нет, они ее совершили, не сомневайтесь. Вот только ни Кааврен, ни Айрич не считают, что вышла ошибка.

– А что они думают?

– Что хотели убить именно Кааврена. Итак, получается, вы ошиблись, когда посчитали, будто Адрону грозит опасность. Я не верю...

– А когда состоялось покушение?

– Когда начались беспорядки. В них мы тоже приняли участие. Точнее, мы помогли их прекратить; поверьте мне, не мы их начали.

Пэл задумался.

– Вы говорите, кто-то попытался убить Кааврена?

– Нет-нет. Адрона. Только...

– Но попытка была сделана, не так ли, Тазендра?

– Да.

– И Кааврен чуть не стал жертвой?

– Конечно.

– В таком случае на данный момент я узнал достаточно.

Тазендра пожала плечами, словно сделала все, что в се силах, чтобы открыть ему глаза, и теперь не станет тратить время на доказательство очевидного. Впрочем, Пэл не обратил внимания на выразительный жест леди дзур.

– Вам удалось узнать, кто совершил покушение? – спросил йенди.

Тазендра нахмурилась.

– Я должна кое в чем признаться, – заявила она.

– Ну, как член Академии Доверительности, пусть и не закончивший еще обучения, заверяю вас, что вы можете спокойно сделать мне любые признания.

– Тогда слушайте.

– Итак.

– Я не могу вспомнить, что они говорили.

– Кто говорил, Тазендра?

– Кааврен и Айрич. Они довольно долго обсуждали убийцу, словно знают его. Однако я запомнила только то, что он живет на Дне. Помните, Пэл, однажды мы вместе туда ходили, когда в одном из частных Домов, кажется, восемь или девять негодяев намеревались его ограбить. Мы пришли, а мерзавцы взяли хозяев в заложники, и нам пришлось...

– Да-да, припоминаю, но...

– О, какая была жаркая схватка! Звенела сталь и пролилось много крови!

– Тазендра, я не забыл. Но...

– А вы помните, как после освобождения заложники подарили мне здоровенный кубок с рубином?

– Нет, к сожалению.

– Он все еще хранится у меня. Я поставила его на каминную полку. Рядом с кинжалом, который сломала, когда мы с Каавреном...

– Прошу прощения, моя дорогая Тазендра, однако я должен спросить у вас, знают ли Кааврен и Айрич, кто убийца?

– Нет-нет, Пэл. Мне только так показалось. Они говорили о его привычках, о его Доме и...

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название