-->

Однажды в Птопае. Дилогия (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Однажды в Птопае. Дилогия (СИ), Ключникова Ева Александровна-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Однажды в Птопае. Дилогия (СИ)
Название: Однажды в Птопае. Дилогия (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 218
Читать онлайн

Однажды в Птопае. Дилогия (СИ) читать книгу онлайн

Однажды в Птопае. Дилогия (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Ключникова Ева Александровна

Очень далёкое будущее. Эльфы вернулись в земную реальность. При их содействии создано Государство Перемен с очень строгой кастовой системой разделения и монархическим управлением. Столица государства - Птопай. И вот однажды нежданно-негаданно появляется молодой человек, который основательно потрясает однообразное течение жизни дворца и монарших особ.В романе есть приключения, страшные моменты и... любовь. Куда же без неё.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

глава 23

Пьяный арест.

Сегодня Шитао должен был явиться во дворец на тренировку с эскортом Элишии, но он не явился! Вместо него нарисовался его папаша и провёл урок вместо сыночка.

Элишия была в бешенстве!

После тренировки Тайбай был приглашён в королевскую приёмную, где очень бледная королева, едва размыкая губы, спросила: куда он подевал отпрыска?

Полковник с каменной миной ответил, что Шитао за кое-что подвергнут домашнему, то есть казарменному аресту на три дня, и возможно, арест будет продлён на неделю! А дабы не срывать график тренировок и не нарушать обязательства, которые принял на себя его сын, он сам некоторое время будет сенсеем для её обормот... охраны. В конце концов, именно он учил Шитао владеть мечом.

Элишии немедленно захотелось причинить Тайбаю очень-очень сильную боль. Такую, чтобы этот каменный истукан с острова Пасхи рыдал в голос! И она, не придумав ничего лучше, спросила. --- Замените его во всём?

Тайбай, не ожидая подвоха, кивнул.

--- Тогда и в мою кровать пожалуйте! --- Злобно прошипела королева. --- Надеюсь, у вас есть чем меня удивить?

Полковник Хо заметно стиснул челюсти.

--- Вы... роняете лицо, --- холодно заметил Тайбай.

--- Ещё одно подобное замечание и вы... уроните погоны! Немедленно отмените арест сына!

--- Нет.

--- Нет?!!

--- Нет.

--- Иди вон..., --- очень спокойно прошептала Элишия.

Хо поклонился и вышел за дверь кабинета.

(Подумать только, что ещё четыре месяца назад она приглашала его к завтраку, чтобы обсудить дела и проблемы! Какая же он, оказывается сволочь и гад! Запер в казармах драгоценного сыночка, чтобы лишить её единственной радости!)

--- Дзиро!! --- Элишия схватила колокольчик и начала исступлённо трясти его. Она продолжала звонить даже после того, когда секретарь ворвался в кабинет.

--- Немедленно доклад о результатах слеж... наблюдения за Хо Шитао!!

Каценаги, опасаясь королевской ярости, торопливо прикрыл нос папкой. Элишия фыркнула и упала в кресло.

--- Перечень очень длинный, поэтому я объединил все повторяющиеся моменты, если позволите?

Элишии очень хотелось прослушать каждый шаг и каждый жест, и каждый вздох её любимого лейтенанта, но это действительно могло занять много времени, поэтому она просто кивнула.

--- За прошедшие несколько дней, он дважды выходил на окраину Низины пешим и безоружным...

--- С кем-то встречался?

--- Нет... любовался на растения.

--- Что?

--- На одном из пустырей совсем неожиданно выросли трава и дерево... видимо неглубоко под землёй есть вода. Лейтенант Хо ходит смотреть на них.

--- Вот как... --- прошептала королева.

--- Далее он патрулирует западный регион Низины в тройке...

--- Это мне не интересно!

--- В свободное время несколько раз посещал магические лавки, спрашивал о предметах.

--- Что-нибудь купил?

--- По словам продавцов этот молодой человек ищет достаточно сильный предмет. В продаже такого нет.

Элишия стала смотреть в одну точку, Дзиро счёл необходимым помолчать, дабы позволить королеве поразмышлять. Её Величество постукивала "коготками" по деревянному подлокотнику кресла и морщила лоб. Секретарь ждал.

--- Встречается с девками? --- Возобновила королева диалог.

--- Нет, --- Дзиро покачал головой.

--- А что наша Таруса Шиле?

--- У неё бурный роман с молодым поваром, пока больше платонический... Вообще Таруса пользуется мужским вниманием!

--- Когда её совершеннолетие?

--- Через полгода.

--- Увольте на следующий день!

--- Да, моя королева.

--- Достали список?

--- Пока нет..., --- Дзиро, понимая, что через секунду её Величество разразится возмущением, торопливо проговорил. --- Могу я дать совет?

Королева, которая действительно хотела немножко поорать по поводу отсутствия в её руках требуемого списка, покраснела и резко выдохнула воздух. Сощурила глаза. Кивнула.

Дзиро поспешно начал. --- Отец и сын Хо сейчас находятся в состояние жёсткого конфликта. Он начался сразу после карнавала, Шитао даже ушёл из дома. При этом сын всё ещё послушен, хоть и не во всём... Мой совет заключается в том, чтобы предпринять некоторые действия, которые максимально обострят их отношения и разорвут их связь. Таким образом влияние Тайбая на сына будет ослаблено и сведено на нет. А так как лейтенант Хо ещё очень молодой человек, привычный подчиняться родителю, вы можете занять пустующее место влияния на него!

Признаться Элишия была приятно удивлена советом! Она резко пришла в хорошее расположение духа! Секретарь уловил перемены и тоже засиял.

--- Очень хорошо! С чего начнём? --- Её Величество потёрла ладошки.

--- Раз Хо Шитао находится под домашним арестом, пришлите ему хорошего вина в утешение и побольше... пусть выпьет со своей охраной!

Элишия хихикнула как девчонка и лукаво прошептала. --- Ах, мой, Дзиро... ты заработал премию!

Воодушевлённый секретарь, преисполненный благодарности от королевской похвалы немедленно внёс следующее предложение. --- А затем можно будет перевезти арестанта в дворцовую тюрьму. Уж коли на это есть личное распоряжение господина полковника! На срок согласно его приказу! Сколько там? Три дня? Целых три дня Хо Шитао будет в вашем безраздельном использовании! Создайте ему райские условия и возможно, он не захочет вернуться на прежнюю службу!

Восхищённая Элишия разразилась аплодисментами.

* * *

Тецуй явился в казарму за час до патрулирования. У его тройки начиналась неделя вечерних дежурств.

Рюй был в отличном настроении! В его поисках наконец-то появился результат! Очень-очень скоро он приволочёт драчливого мальчишку Нико к Хенрику и заберёт у принца своего Клауса...

--- Лейтенант Рюйодзаки!

--- Хай! --- Откликнулся Рюй.

--- Зайдите к подполковнику Хименису.

--- Ха-а-ай.

Рюй повернул от конюшен к офисному зданию старшего офицерского состава комендатуры. По дороге он встретил несколько солдат и офицеров, на лицах которых читались растерянность и ... сочувствие.

Рюй ощутил, как сердечную область заполняет предчувствие неприятности.

В кабинете начальника комендатуры кроме Умберто находился ещё и майор Бородин Сан Саныч.

Бородин занимался всей документацией казармы и бухгалтерией. Отчёты, графики дежурств, или оформление в приют детей-бродяжек по факту патрулирования - это к нему.

--- Лейтенант Рюйодзаки приб..., --- стукнул Рюй себя в грудь кулаком.

--- Ладно, ладно... , --- подполковник махнул рукой. Бородин зашелестел бумажками.

"Меняют тройки или график...", --- подумал Тецуй. "... Это не страшно!"

--- Тут такое дело, --- начал Сан Саныч. --- Лейтенант Хо находится под арестом в своей комнате...

Рюй начал меняться в лице. Он и сам не понял почему известие об аресте Шитао вызвало в нём не радость, а ... некое странное чувство, словно Рюй переживал.

--- За что? --- Спросил он.

Хименис и Бородин переглянулись.

--- Полковник Хо арестовал лейтенанта Хо за несоблюдение субординации, --- бесцветным голосом ответил Умберто. --- Сегодняшнее патрулирование тройки под вашим командованием отменяется.

--- Как?!

--- Согласно, отсутствию составляющей единицы. Вместо патрулирования позаботьтесь об охране арестованного. Вы и рядовой Отис Пуле. Можете меняться по очереди.

--- Почему я?! --- Возмутился Рюй.

--- Вместо патрулирования! --- Весомо ответил подполковник. --- И давайте, не спорьте, лейтенант! Это приказ. Всё равно больше некому!

--- Просто поставьте человека из тройки Катори в мою, и мы выйдем на обычное дежурство!

--- Его уже забрали!

--- Я вам не конвойный! И не охранник!

--- А придётся! Считайте, что вам дали три дня выходных и заменили ночной кошмар дежурств на весёлое времяпровождение в тепле и безопасности.

Рюйодзаки очень любил ночной кошмар дежурств и сопровождающий его адреналин, и ненавидел времяпровождение в тепле и безопасности! Понятно, что из кабинета коменданта он вылетел в жутком бешенстве! Эта семейка Хо с их сыновьим и отцовским привязанностями и выражениями оных, сведёт его с ума! Ясно же, что после инцидента с Катори и Галем, батюшка Тайбай страшно заволновался за родимого сынку и предпочёл запереть его, подальше от греха. На кой хрен он тогда вообще отправил его в западную комендатуру!

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название