Тень предъявляет права (ЛП)
Тень предъявляет права (ЛП) читать книгу онлайн
ОН НЕ ПРИЗНАЕТ ОТКАЗА…
Треан Дакийский, известный как принц Теней, всю свою жизнь посвятил служению своему народу. Преследуя своих жертв в ночи, он устраняет любого, кто угрожает их сфере. Хладнокровный дисциплинированный воин никогда ничего не желал для себя, пока не встретил Беттину — сироту, чьи опекуны являются двумя очень влиятельными хитрецами Ллора.
ОНА ВЛЮБЛЕНА В ДРУГОГО МУЖЧИНУ...
Отчаянно желая заслужить одобрение своих опекунов после того, как совершила ошибку, разбившую вдребезги ее жизнь, юная Беттина не имеет другого выбора, кроме как выйти замуж за победителя турнира, хотя е? сердце безраздельно принадлежит другому мужчине. Но один смертельно опасный участник турнира — сокрытый таинственным туманом воин, вторгается в ее сны, соблазняя запретным удовольствием.
ТУРНИР ЗА ЕЕ ДУШУ И ТЕЛО…
Даже если Треан сможет одержать победу во всех этапах турнира, чтобы сделать Беттину своей женой, истинное сражение за сердце прекрасной чародейки еще впереди. А пробуждающаяся дикая тысячелетняя жажда либо отпугнет его Невесту, либо доведет собственные желания Беттины до стадии лихорадки...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я была так близка к жизни с Дакийским.
— Кто-то здесь должен знать, где найти Никс, — сказала Сабина. — Если они откажутся поделиться информацией, мы сможем провести полевые испытания нашего оружия. — Она взглянула на одно из последних изобретений Беттины: складной жезл, заряженный силой останавливающей сердца.
— О, нет-нет. Ты должна хорошо себя вести. Если твой муж узнает, что ты здесь... — поправляя свою маску, напомнила ей Беттина.
Сабина не слушала. Она остановилась у одного из столов и, нахмурившись, спросила у сидящих за ним демонов:
— Мне интересно, почему вы сидите за моим столом.
Если Моргана походила на гипнотизирующую змею, гигантскую королевскую кобру непостижимой силы, то Сабина казалась лоснящейся дикой кошкой, очаровательной, но смертельно-опасной. И она только что махнула своим хвостом.
Здоровенные демоны, одетые в кожаные куртки с нашивками УСТРАНЕНИЕ УПЫРЕЙ НОВОГО ОРЛЕАНА... очевидно свидетельствовавшие о трудной и опасной работенке, устроили перепалку в пивнушке, стараясь побыстрее смыться от Сабины.
Сила Королевы Иллюзий могла сравниться разве что с еѐ смертельной репутацией.
Салем услужливо использовал телекинез, очищая стол от скорлупы арахиса.
— Леди...
Когда они сели, Сабина сказала:
— Ридстром даже не знает, что меня нет. Он сейчас устанавливает подпорки на поврежденной дамбе, самоотверженно спасая демонские жизни.
Должно быть это так замечательно... когда у тебя дома есть горячий, обожающий тебя король, который энергично участвует в общественных работах. Беттина не понаслышке знала, как тяжело быть единственным правителем; сейчас, когда в Абаддоне происходила смена Ллореанского курса, жизнь в королевстве легко могла стать сумасшедшей.
Было бы неплохо, если бы рядом с ней был партнер...
— И, кроме того, — сверкая глазами, продолжила Сабина, — мне бы не потребовалось быть здесь, если бы ты не прогнала одного таинственного вампира, который знает путь в Скай Холл.
Беттина никогда не искупит этого. Когда она рассказала Сабине... которая много знала о вампирах... о своих отношениях с Треаном, покровительница
фыркнула:
«ты позволила ему заявить на себя права, но отказала в укусе?»
Дакийский так стремился доставить Беттине удовольствие и успокоить еѐ страхи, что согласился подождать, пока она не будет готова.
Сабина постаралась объяснить:
«Ты помнишь ощущение пустоты, когда осталась без своей силы? А теперь представь, как бы ты страдала, если бы она отсутствовала на протяжении жизней, но, в конце концов, ты смогла бы получить еѐ обратно по чуть-чуть...
из шеи своего партнера. К сожалению, он просто не чувствовал себя удовлетворенным», — а затем нанесла Беттине смертельный удар: «для него отрицание инстинкта укусить, как для тебя отказаться от необходимости творить. Не удивительно, что он в итоге сошел сума и бросил тебя».
Теперь, когда Беттина узнала больше о вампирах, еѐ чувство вины возросло...
как раз когда она увидела проблеск надежды в их будущем.
Затем она вспомнила, что все еще не могла найти его.
К столу приблизилась официантка оборотень.
— Что вы будете?
— Очевидно, что мы — Чародейки, — красуясь, Сабина указала на себя. — Следовательно, мы бы насладились чародейским вином.
— Ничего не выйдет.
Сабина приподняла рыжую бровь.
— У вас нет? Поговори-ка с Эролом, оборотень. У него должна быть бутылочка на экстренный случай, для меня... потому что когда я прихожу, это экстренный случай.
Когда официантка понеслась прочь, Сабина посоветовала ей:
— И никогда не перечь мне снова.
Возвращаясь к делу, Сабина спросила Беттину:
— У тебя все еще нет причин ожидать, что твой вампир вернется?
— Не знаю. — Нет ни одной причины.
— Возможно? — Никогда.
Салем фыркнул.
— Вамп, в сущности, сказал ей: «Сейчас поворотный момент в моей жизни, и мне нужно некоторое пространство». Конечно, он именно имел это и имел в виду, когда указывал на нее окровавленным мечом и ревел: «Я отвергаю тебя!» перед всем королевством. Беттина посмотрела на свой воротник. Но потом призналась:
— Думаю я, вроде как... сломала его.
Думая о Дакийском все последние недели, она начала сравнивать его сметал лом под нагрузкой. Отсутствие крови и сна — с давлением и воздействием высоких температур. Видимо, отрицать его инстинкт укусить еѐ — стало коррозией.
Еѐ просьба о помиловании? Удар молота кузнеца.
Сломан.
Глядя на расстроенное лицо Беттины, Сабина сказала:
— У нас с Ридстромом тоже были кое-какие препятствия на пути. Наши романтические отношения начались с того, что я приковала его в подземелье и сексуально мучила. И все же нам удалось это преодолеть.
— Вы не сделали фотографий? — усмехнулся Салем.
— Ридстром не выпускал тебя из поля зрения, пока вы не были связаны, —
заметила Беттина. — Я даже не могу найти своего мужчину, чтобы работать над прошлым.
Официантка вернулась с бутылкой вина и изящными хрустальными бокалами. Еѐ рука дрожала, когда она наливала напиток.
— Эрол с-сказал — это за счет заведения.
Сабина посмотрела на нее.
— А почему бы и нет?
Прежде чем очертя голову убежать, официантка отступила на три шага назад, как и следовало перед королевскими особами... какой и была Сабина.
— И говоря про за счет заведения, — буркнула Сабина, поднимая бокал, —
за все украшения оплата отсутствует до тех пор, пока отсутствует моя сестра
— Ты хочешь, чтобы наше молодое предприятие всплыло сиськами вверх?—
вспылил Салем. — Это называется издержки, Чародейка... — Он замолчал.
— Ой! Я вижу моего информатора. Пойду быстренько почешу языком.