Невеста лорда (СИ)
Невеста лорда (СИ) читать книгу онлайн
Любой уважающий себя аристократический род гордится своими корнями и тайнами, связанными с их предками. Порой, легкая вуаль загадочности семейных тайн, лишь добавляет притягательности. Но что делать, если эти тайны, перешедшие тебе вместе с кровью прародителей - прямая угроза и, скорее всего, не только тебе? Что делать, если наследие предков - твое проклятье, с которым ты смирилась, а вот окружающим - оно очень даже интересно? Что скрывает в себе Древняя Кровь? Амине предстоит выяснить, кто же она такая. И пусть этот путь тернист и грозит ей обманом, истина откроется тогда, когда придет время. А сейчас, сейчас стоит сделать выбор, правильный выбор. Или оставить его за Судьбой? (часть 1 - Невеста лорда, часть вторая - Обрести крылья)
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Темные Императоры всем скопом на мою голову! Это же лорд Самир, мой будущий муж!!! А-а-а, Валин, увижу, голыми руками шею сверну! Вот это подстава, так постава. Я уже размечталась о тихом ученом, которому будут до лампочки политические дрязги, а тут такой... мужчина!
- Не очень-то вы ласково к слугам относитесь, миле-эди. - Он что, меня с кем-то перепутал?
- За одиннадцать лет моего отсутствия здесь, многое изменилось и, к сожалению, не в лучшую сторону. Первый раз за столько лет оказалась дома, забыла уже все, а моя горничная меня бросила - Да Сара, я тебе этот финт ещё припомню. Зараза, знает же, что я ей ничего не сделаю и пользуется. - А девушка сама сглупила и вы это тоже прекрасно понимаете.
Гордо разворачиваюсь и неспешно ухожу в туже сторону, что и служанка, оставив пораженно смотрящего в пустоту мужчину в полном одиночестве. Ему-то может и ничего. А вот мне опоздание к завтраку герцогиня ещё не раз припомнит едким замечанием.
В столовой, кроме Лизы, никого ещё не было. Ну вот, не зря спешила.
Интересно, куда пошел лорд Самир? Что-то я не заметила его в коридоре, когда заходила в столовую, а это значит, что он сюда и не направлялся, или же просто передумал и направился куда-то в другое место.
Девушка, увидев меня, постаралась как можно быстрее расставить приборы, из-за чего она несколько раз чуть не уронила столовую утварь и не разбила один из хрустальных бокалов, задев тот рукой. Я ей мешать не стала и с комфортом устроилась в мягком кресле за чайным столиком у окна. Так мы с ней следующие пять минут провели: я рассматривала парк за окном, стараясь так скоротать время ожидания, а девушка, гремя посудой, старалась как можно быстрее закончить свои дела в столовой.
- Ты опять не туда идешь. - Мое замечание настигло торопыгу у самого выхода, когда она уже решительно схватилась за дверную ручку. - Вторая дверь за гобеленом. Будешь пользоваться теми коридорами, значительно сэкономишь свое время и силы.
- Спасибо, госпожа. - Быстро присев в дежурном поклоне, Лизу как ветром сдуло из столовой, только старинный гобелен с изображением лесного озера слегка качнулся, когда та приоткрыла спрятанную за ним дверь.
Да, все веселее и веселее....
Шум и чужие голоса из коридора оповестили меня заранее о приближении домочадцев. Если судит по количеству говорящих, то идут сюда, скорее всего все, а это значит, что моя маленькая месть свершится прямо здесь и прямо сейчас.
Я не зря устроилась в кресле у окна. Поправив небольшие складки на юбке платья, я изобразила на лице одухотворенную отстраненность, с "интересом" стала разглядывать пейзаж за окном. Стоит отметить, что мне даже изображать на лице ничего не понадобилось, когда я поняла, что за действо происходит в саду прямо под окнами. Молодые люди, видимо помощники садовника, рассыпали землю и удобрение под кустами ненавистных мне роз. Увлекательное зрелище, надо заметить, особенно если у действующих лиц, за которыми я наблюдаю, напрочь отсутствует верхняя часть гардероба, которые практично завязаны на головах за место панам.
Я так увлеклась этим зрелищем, что совсем упустила момент, когда в столовую открылась дверь, но это неплохо сыграло в мою пользу, не пришлось делать вид, что я приближения совсем не слышала. Первыми, с легким шорохом платьев вошли две дамы, следом за ними, судя по громкости шагов, двое взрослых мужчин и ребенок. Но дальше двери никто почему-то не проходит.
Медленно поворачиваюсь от окна, предварительно взглянув на себя в отражение стекла. Точно выверенная улыбка, взгляд немного рассеянный, в общем, пытаюсь излучать "счастье" на всех и все. Небольшое удивление, когда "замечаю" только что вошедших, ну а дальше все как по писанному, по этикету. Неспешно встаю и с подобающим в данной ситуации реверансом приветствую вошедших, в тайне наслаждаясь произведенным эффектом.
Микаэлла смотрит на меня с легким удивлением, на ней, сейчас, кстати, одето платье, смутно напоминающее моё единственное парадно-выходное, что шили в монастыре. Вот же ш, жучка. Наставница замечает мою реакцию и лишь раздраженно хмурится, но при этом я чувствую её одобрение. Ну да, она, наверное, негодует, откуда столь дорогой наряд.
Отец немного удивлен, но при этом от меня не ускользнул его мимолетный оценивающий взгляд, которого я удостоилась. Видимо он знал о платье, но все равно ожидал увидеть серую мышку со склоненной головой. А не показную кротость овечки.
Братишка откровенно восхищен мной и это хорошо заметно по его выражению лица и чуть приоткрытому рту. А ещё он подпрыгивает от нетерпения, но не решается выбежать вперед, когда все остальные почему-то замерли в дверях.
За мужчинами стоит Уолтер виконт Айнтийский, папин деловой партнер. По взгляду его холодных, водянисто-серых глаз мне ничего не понять. Такое ощущение, что ему вообще на все наплевать. Но неопределенное хмыканье наводит на мысль, что и на него я произвела должное впечатление.
Но больше меня радует реакция моей матушки-герцогини. Одно то, что она в шоке, окупает все мои старания и нервы. Удивление, неверие, презрение и неожиданно восхищение - невероятный коктейль эмоций и чувств.
- Доброе утро. Не правда ли, сегодня просто замечательная погода? - В общем-то, дежурная фраза, но ведь главное не то, что я скажу, а как.
- Вы совершенно правы, миледи, погода и, правда, чудесна. - Неожиданно вперед вышел Уолтер, проявляя для него поразительную разговорчивость и дружелюбие, совершенно несвойственные людям с подобной внешностью и складом характера. - Но вы намного прекраснее этого погожего дня. - Мужчина с улыбкой склоняется в куртуазном поклоне и запечатлеет поцелуй на поданной ему руке.
Теперь в шоке пребываю я.
Следующими "оживают" отец и Максим.
- Ты права, дочь моя, утро действительно прекрасно. Но это так лишь потому, что ты посетила этот город и природа сама радуется этому.
Я успеваю поблагодарить отца за комплемент улыбкой, когда радостный Макс налетает на меня, буквально отталкивает от меня недовольного этим Уолтера и начинает наматывать вокруг меня круги, рассматривая со всех сторон, пока не удовлетворившись осмотром, не замирает с серьезным лицом напротив меня.
- Тебе очень идет этот цвет. В этом платье ты невероятно красивая. - Совершенно по-взрослому заявляет мне ребенок, после чего тут же растеряв всю свою серьезность, хватает меня за руку и на буксире тащит меня к столу. - Ты ведь сядешь со мной?
- Максимус.... - начинает возражать герцогиня - мать, но отец вовремя успевает её остановить. Подхватив начинающую возмущаться женщину под руку, он начинает что-то тихо ей говорить и осторожно доводит её до стола.
Оставшись без дамы, Уолтер вынужден составить компанию чем-то невероятно довольной Микаэлле и проводить её до места за столом, мстительно сажая напротив.
Мы, быстро и молча, рассаживаемся по метам. В результате, отец сидит во главе стола, по левую руку от него герцогиня-мать, справа Макс, рядом с ним я. Уолтер, как не член семьи, сел с другого конца стола, со стороны герцогини, усадив Микаэллу напротив. В итоге осталось два свободных стула, один рядом со мной и по логике там будет сидеть лорд Самир, если конечно тот соизволит прийти на завтрак, а напротив меня, рядом с герцогиней, там где должна была сидеть я, Фелиция.
Что-то мне подсказывает, что завтрак будет довольно напряженным....
Фелиция, ведомая лордом Самиром под ручку явилась в столовую как раз тогда, когда слуги начали выставлять на стол многочисленные блюда, тарелки и вазочки.
- Всем доброе утро! Я погляжу... все уже в сборе?
Видимо Фели надеялась, что я опоздаю. Или же наоборот? Желала продемонстрировать мне наглядно, как она расхаживает с моим потенциальном женихом по дому, а тот провожает её на завтрак. Неужели из-за неё лорд вернулся? Надо будет разобраться в том, что они тут успели накрутить до моего приезда.
Меж тем, парочка уже поздоровалась со всеми присутствующими и двинулась к столу, но тут лорд Самир обратил наконец-то внимание на то, что сидеть он будет либо рядом с герцогиней, что не позволительно либо между мной и сестрой Микаэллой. И когда сей удручающий факт дошел и до Фелиции, то лица у обоих были занимательные. Сестра была меня готова на месте прибить, так как именно мое место было рядом с герцогиней, как старшей дочери. Лорд же просто недоуменно на меня уставился. Неужели не поверил, что я все-таки и есть та самая Амина?