Опасные игры
Опасные игры читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Майкл, неожиданно для себя, очень быстро стал не просто хорошим, а превосходным магом с особым чутьём на всё, что имело магическую природу. Именно он нашел три из восьми древних сарнасельмов, причём один по сути дела и искать не пришлось, так как это была одна из колонн древнего храма в Стоунхендже. Второй он разыскал в джунглях Венесуэлы, а третий на полуострове Юкатан. Он бы открыл и все остальные восемь, но этим делом занимались и другие маги, зато над Юкатаном он целых два месяца летал вместе с принцессой Иримиэль, которая к тому времени перешла в третий класс и провела в Мексике большую часть летних каникул. Принцесса просто очаровала их всех и Майк не знал ни одного мага, который смог бы говорить об этой девочке хотя бы равнодушно, не говоря уже о том, чтобы высказать какие-либо претензии в её адрес, как, впрочем, и в адрес её воспитателей или того же Одакадзу, поклявшемуся служить ей вечно.
Ещё одной страстью Майка было строительство фаеров и он построил уже двенадцать этих кораблей, которые могли не только плавать по морям и океанам Земли, но и добраться до Серебряного Ожерелья. Это были довольно вместительные кораблики внешне похожие на яхты океанского класса, да, он собственно и переделывал в фаеры яхты имеющие стальные корпуса. Мореходные качества яхт Майка особенно не волновали, зато все они имели очень вместительные магические трюмы, могли скользить по снегу и были отлично утеплены, ведь вернуться им предстояло на Эльдамир, покрытый толстым слоем магического льда и самого обычного снега. Зачем он это делал, вовсе не являлось ни для кого секретом, как не делал он секрета и из того, что согласно составленного им в храме сердца Земли гороскопа принцесса Иримиэль и принц Алмарон должны были вернуться на Эльдамир не дожидаясь того дня, когда их сыну исполнится двадцать лет.
Из-за этого небольшое сообщество магов на Земле разделилось. Большая их часть была намерена стать личной гвардией принцессы Иримиэль и только несколько магов, а это были в основном эльдамирцы, считали своим долгом исполнить миссию - вернуться на Эльдамир вместе с его королём. Опасный Майк имел на этот счёт твёрдое мнение, его долг служить принцессе, а если Алмарон вырастет нормальным парнем, то и ему, но во вторую очередь. Одакадзу это мнение разделял полностью и потому исподволь готовил пусть и небольшую по численности, но прекрасно вооруженную и подготовленную армию. Во всём же остальном все маги жили на Земле стараясь не привлекать к себе внимания, а это было весьма нелёгкой задачей. Волей неволей им приходилось сталкиваться со всяким отребьем и тогда в ход пускались кулаки, а иногда и оружие. Однако, Одакадзу вовсе не ставил перед своей армией задачу изменить этот мир.
У Майка по всей Земле было разбросано восемнадцать опорных пунктов-аэродромов, в основном частных или арендованных, и на каждом стояло по три, четыре самолёта. Чтобы не выдавать своих помощников и их истинные задачи, все эти маленькие авиакомпании возили в основном туристов и совершали небольшие чартерные рейсы, но не злоупотребляли выгодой. Денег на это Одакадзу и так не жалел. Поэтому не было ничего удивительного в том, что шагнув через портал прохода из джунглей Индии прямо в Портленд, в ангар где стояло два четырёхместных самолётика. Опасный Майк, перебросившись на ходу несколькими фразами с местными магами, их было всего четверо и один уже прогревал двигатели, сразу же направился к самолёту. А через минуту из ангара выбежали ещё двое магов, парень и девушка в сайринахампах, которые тащили какой-то большой серебристый ящик.
Самолёт находился в воздухе всего сорок две минуты, а Опасный Майк уже знал, куда именно ему нужно было лететь. Именно поэтому друзья прозвали его Опасным, ведь он действительно представлял из себя очень большую опасность для врага и когда-то с очень неприятной для немцев точность выходил на перехват бомбардировщиков. В те далёкие уже годы Майк летал на "Спитфайре", а сегодня с комфортом сидел в уютной кабине "Цессны-340", хотя с одинаковым успехом поднимал в воздух любые другие самолёты включая реактивные истребителе. В соседнем кресле сидел Саймон Финч, владелец маленькой авиакомпании "Финч эйрсервис", а в салоне из которого была выброшена половина кресел, - Клара и Генрих, их немецкие друзья, опытные морские рейнджеры из Гамбурга, которые притащили с собой японскую мину времён второй мировой войны. Им захотелось проверить фаер шпионов некроманта Голониуса на прочность.
Мина уже была извлечена из контейнера, постановлена на платформу с двумя двигателями и теперь дед, старый немецкий диверсант-подводник, учившийся этому делу у итальянских пловцов, и его внучка занимались тем, что заставляли двигатели включаться и выключаться, а кили платформы поворачиваться. В платформе было до черта всякой магии, но поскольку она была освящена не где-либо, а в Ватикане, вряд ли маги-некроманты, а именно так охарактеризовал шпионов Майк, смогут почуять это. Утопить их фаер они, конечно, не утопят, это были очень прочные посудины, но в его днище проделают такую дыру, что наверняка очистят трюм от содержимого. Майк даже не стал запрашивать на это разрешения у Одакадзу и лишь потребовал от Генриха, что бы тот обязательно оставил визитную карточку императорского военно-морского флота, а она имелась в виде соответствующих иероглифов, выбитых на корпусе мины. Дело оставалось за малым, пролететь вблизи фаера, до которого было оставалось десять минут лёта, снизиться, сбросить скорость до минимума и высадить деда-диверсанта и его внучку прямо по курсу его следования.
Фаер слишком уж уверенно шел к материку со скоростью двадцать узлов и Майк опасался, что это не случайно. Как знать, может быть наблюдатели пропустили первый фаер врага и это был второй, с подкреплением. Правда, Сэнди уже трижды летал в Эльдамир и возвращался на Землю и всякий раз его возвращение они засекали, зато старт никогда. Это успокаивало, но не очень и именно поэтому Генрих решил рвануть фаер некромантов. Майк не смотря на склонность к авантюрам, был человеком очень осторожным, а став магом ещё и предусмотрительным, но в данном случае считал, что это самое лучшее, что они могли сделать в данной ситуации. Включив микрофон, он предупредил своего немецкого друга:
- Эй, человек-акула, хватит играться, мы уже подлетаем к цели. Я захожу этим типам в хвост и поворачиваю к берегу. С какой высоты будете прыгать, лягушата?
Ему ответила Клара:
- Майк, нам всё равно, но будет лучше, если ты снизишься метров до двадцати, тогда радары не заметят, что ты сбросил эту японскую рухлядь со своего самолёта. За нами можешь не возвращаться, мы сами доберёмся до острова Иримиэль.
- Как скажешь, девочка. - Согласился Майк - А кто будет разбираться с тем добром, которое вывалится из фаера?
- Парень, ты нас недооцениваешь, гигантские глубоководные кальмары всё достанут. - Насмешливым сказал Генрих - Из Норт-Бенда уже вышла рыболовецкая шхуна, которая примет на борт всё, что покажется нам с Кларой и другими ребятами интересным.
Только теперь Майк сообразил, что он рискует пропустить самое интересное и, снимая с часы с панели, сказал:
- Саймон, бери управление на себя, я, пожалуй, выйду прогуляться вместе со старым пиратом и его внучкой.
Он снял с головы наушники, поднялся из кресла и протиснулся в салон. Сайринахампы морских рейнджеров из обычной одежды уже были превращены в сине-зелёные гидрокостюмы и Майк, вспомнив свои не такие уж и частые погружения в морские глубины придал своим джинсам, рубахе, ковбойским сапожкам и шляпе, в Соединённых Штатах он одевался как все американцы из провинции, точно такой же вид. Генрих посмотрел на него с удивлением и он объяснил:
- Старина, может быть ты и являешься самым лучшим морским рейнджеров после нашей принцессы, но на по части всяческого магического дерьма я и самому Сэнди утру нос. Так, ребята, что я должен делать. Вы, судя по всему, уже не раз прыгали из самолёта летящего со скоростью сто миль в час в воду, а я ни разу.