Темные Волшебники. Часть первая. Триада (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Темные Волшебники. Часть первая. Триада (СИ), (Aleera) Chirsine-- . Жанр: Фэнтези / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Темные Волшебники. Часть первая. Триада (СИ)
Название: Темные Волшебники. Часть первая. Триада (СИ)
Автор: (Aleera) Chirsine
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 660
Читать онлайн

Темные Волшебники. Часть первая. Триада (СИ) читать книгу онлайн

Темные Волшебники. Часть первая. Триада (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор (Aleera) Chirsine

Если бы все повернулось иначе и у Гарри Поттера был бы брат? Каким бы стал мир? Величайшие темные волшебники из ныне живущих объединяются против своего собрата, возжелавшего власти.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Утром Флинт как всегда сбегал на поле - глянул на небо, повел носом, буркнул что-то, огляделся, постоял-подумал, - и пошел обратно в замок. После завтрака, в то время как вся команда собралась на поле, «Ученый Чудик» (как в последнее время все чаще называли Рона) метнулся в библиотеку - ему в голову пришла какая-то там гениальная идея. Минут за пять до матча Маркус, раздраженный длительным отсутствием своего вратаря («Ну, и что, что он запасной?»), отправил за ним Гарри Поттера - тот все равно крутился в раздевалке без дела.

Рональда Уизли Гарри обнаружил уже на выходе из библиотеки - рыжий мальчик, одетый в квиддичную форму, бодро поглядывая по сторонам с довольным видом, уже выходил из вотчины мадам Пинс, держа подмышкой довольно объемистую книженцию, заложенную каким-то листочком бумаги. Увидев Поттера, он приветственно махнул рукой.

- Гарри, я, наконец-то нашел то, что нам нужно! - воскликнул Уизли. - Вот, смотри, тут все есть…

Он вытащил из книги тот листок. Из-за угла появилась Гермиона Грэйнджер.

- Мальчики, а вы что тут делаете? С минуты на минуту начнется матч! - нахмурилась она. - Идемте быстрее!

- Сейчас, Грэйнджер, погоди, я раскопал кое-что интересное. Я знаю, кто напал на учеников, и кто живет в Тайной Комнате! - сообщил Рон, тряся в воздухе листом бумаги.

- …выполнить приказ… обязан… да как же ты не поймешь, я должен выполнить приказ…

Гарольд замер на месте и огляделся в поисках источника звука. Кроме них в ответвлении коридора, выводившего в Зал Лестниц, никого не было.

- Ты что-то слышал? - обеспокоено спросила гриффиндорка.

Он в ответ неопределенно качнул головой.

- … мне нужно подтверждение твоих слов… клятва… я должен подчиняться хозяину…

- Вы ничего не слышали? - спросил Гарри, уже догадываясь, каков будет ответ.

- Вроде шуршание послышалось, - обеспокоено пробормотала Гермиона. - Пенелопа, ты слышала? - переспросила она у выходившей из библиотеки когтевранки-шестекурсницы.

- Какой-то шорох непонятный, - пожала плечами староста Когтеврана.

- Так, секунду, - сказал Рон и сунул в руки Поттеру книгу, которую он снова заложил непонятным листком бумаги, после чего начал что-то выискивать у себя в карманах, - вот.

Достав зеркало, он продемонстрировал его остальным.

- Мы сейчас без лишнего риска заглянем за угол - вдруг показалось?

- Истинно слизеринская логика, - фыркнула Пенелопа Кристалл, но, тем не менее, вместе с двумя слизеринцами и одной гриффиндоркой склонилась над осколком зеркала.

- Гермиона! - из-за угла вылетел взъерошенный Невилл Лонгботтом, на которого отвлеклись Гарри и Гермиона, оторвав взгляды от зеркальной поверхности. - Мне сказали, что ты здесь. Ты не идешь на Матч?

Уизли рассмеялся от облегчения, обменявшись с Поттером улыбками.

- Ну, раз это всего лишь главный гриффиндорский растяпа… - ухмыльнулся запасной вратарь слизеринской сборной.

Но, получив чувствительный толчок локтем от Пенелопы, он снова уставился в осколок Еиналеж.

- Ты не могла бы мне помочь с домашним заданием по зельям… - продолжил Невилл. - Ой, а почему они….?

Слизеринец и когтевранская староста не отрывали глаз от импровизированного зеркальца.

- Рон, что вы там увидели? - удивленно спросил Гарольд.

Ответа не последовало.

- Рон? Пенелопа? - гриффиндорка робко дотронулась до плеча старшекурсницы. - Мамочки….

Гермиона в испуге прижала руки ко рту и отшатнулась.

- Все, Ронни, хватит придуриваться - это уже не смешно, - нервно сказал Гарри, хлопнув Уизли по спине.

И это тоже никак не подействовало.

- Я… я п-пойду, п-позову преподавателей… - запинаясь, произнес Невилл и рванул к лестницам.

- Они тоже… оцепенели, да? - тихо спросила Грэйнджер.

- Похоже, что так, - в горле у Поттера мгновенно пересохло. Он осторожно обошел склонившихся над осколком зеркала Пенелопу и Рона. - Да, это так.

- Послушай, Рон говорил, что он узнал, кто…

- Мистер Поттер, мисс Грэйнджер! - по коридору в их сторону бежал перепуганный Флитвик. - Что случилось? Мистер Лонгботтом сказал… О, так это правда… новое нападение…

Преподаватель Чар шагнул к оцепеневшим слизеринцу и когтевранке.

- Профессор МакГонагалл и профессор Спраут отправились на квиддичное поле - оповестить учащихся, - дрогнувшим голосом сказал Флитвик. - Сейчас здесь буду мадам Помфри, директор и остальные преподаватели.

- Может, стоит их как-то транспортировать в Больничное крыло? - спросил Гарри.

- Да-да, сейчас, - рассеянно пробормотал Филиус. - Вы ведь были здесь в тот момент, когда…

- Произошло нападение? Да, и мы можем рассказать.

- Хорошо, вот-вот должен подойти профессор Дамблдор, и вы ему все сообщите…

На самом деле рассказ о происшедшем пришлось отложить, так как оцепеневших студентов действительно нужно было переместить в Больничное крыло. Разговор же с Дамблдором был недолгим. Услышав подробный пересказ событий от Гермионы и Гарри, директор серьезно обеспокоился, хотя и старался этого не показывать. Посоветовав молодым людям дождаться своих деканов и только тогда идти в гостиные, сам он вышел.

- Гарри, мне очень жаль… - начала девочка.

Поттер, усевшийся на стул возле Роновой кровати, ее прервал взмахом руки. Гермиона молча села на край кровати. Через несколько минут в Больничное крыло ворвался Малфой, размахивая сжатой в руке метлой.

- Что за черт? Почему МакГонагалл сказала… - увидев замершего на кровати в одной позе Рона Уизли, он нервно сглотнул. - Он оцепенел?

Его взгляд умолял об обратном.

- Да, - сухо ответил Поттер с отстраненным видом.

- Черт! Быть не может! - зашвырнув «Нимбус-2001» в угол, Драко почти бегом рванул к оцепеневшему Рону и принялся его трясти. Естественно, безуспешно.

- Не может быть! - с отчаяньем в голосе повторил он.

- Может, - все так же безразлично сказал Гарольд.

- Но до сих пор нападали только на грязнокровок и сквибов!

Гермиона вскинулась и с яростью посмотрела на блондина.

- Я имел в виду, - невольно начал оправдываться тот, - что этот Ужас Тайной Комнаты, согласно завету Салазара Слизерина, на чистокровных не должен был напа… - Малфой вдруг замолк. - Да… конечно… ведь все Уизли, начиная с третьего поколения своей семьи, официально исключены из Списка Чистокровных Семейств…

- Вот ты сам и ответил на свой же вопрос, - констатировал Гарри Поттер, так и не поворачиваясь в сторону Малфоя-младшего. - Ну, и как тебе, нравится быть единственным полностью чистокровным магом в Хогвартсе?

Драко побледнел.

- Поттер… то есть Гарри… я ведь…

В Больничном крыле появилась Минерва МакГонагалл. С жалостью посмотрев на двух слизеринцев, не отрывавших взгляда от своего окаменевшего товарища, преподаватель трансфигурации тихо позвала Гермиону, и обе они вышли. В дверях они разминулись с Северусом Снейпом.

- Что здесь произошло? Директор мне сообщил, что произошло очередное нападение, - всем своим видом декан Слизерина показывал, как ему неприятно находиться в обществе мальчиков.

Реакции на его слова не последовало, и Мастер зелий невольно глянул в сторону кровати, на которой лежал Рональд Уизли. Глаза Снейпа расширились от изумления.

- Мистер Уизли… оцепенел?

В третий раз за последние полчаса услышав один и тот же вопрос, Гарольд со злобой зашвырнул сумку под кровать.

- Да, Рональд Уизли оцепенел! И если хотите знать, где это произошло, я скажу: около библиотеки, в которую он пошел ради этой чертовой книжки! - выдал темноволосый слизеринец, швырнув под ноги своему декану книгу с чуть кривоватой надписью, на которой давно облупилась большая часть позолоты: «Зелье поиска: Со времен создания до наших дней». На лице Снейпа заходили желваки. На скулах выступил румянец. Повернувшись на каблуках, он буквально вылетел из Больничного крыла, хлопнув дверью.

- И зачем ты это сделал? - спросил Малфой, потирая виски.

Поттер запоздало вспомнил, что эмоционально чувствительного блондина сейчас как будто с двух сторон грязью облили. Но его это совершенно не интересовало.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название