Сага о Хелоте из Лангедока
Сага о Хелоте из Лангедока читать книгу онлайн
«Книга, известная как „Меч и Радуга“ или „Сага о Хелоте из Лангедока“, появилась в знаменитой серии fantasy издательства „Северо-Запад“ в 1993 году и значилась как мой перевод с английского. До сих пор „Меч и Радуга“ остается самой известной моей книгой. Эта книга обладает каким-то обаянием, которое для меня остается загадкой. Я благодарна этому растяпе и графоману – Хелоту из Лангедока. Спустя много лет, сделав очередную неудачную попытку написать продолжение „Меча и Радуги“, я начала писать не о Хелоте, а о Лангедоке. И в конце концов там побывала. Но это уже другая история...»
Е.В. ХаецкаяВнимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Следом за мальчиком Хелот отправился в глубь леса. Тэм неожиданно остановился, так что Хелот едва не налетел на него и не сбил с ног. На опушке кто-то возился, увязывая хворост в большую вязанку. Первый солнечный луч прорезал серую мглу и осветил лицо таинственного лесовика. Сомнений больше не оставалось: Морган!
– Что он делает? – прошептал Хелот.
Морган выглядел совершенно трезвым, серьезным и собранным. Ни следа вчерашнего веселья на худом лице. Только на скуле осталось красноватое пятно от помады после вчерашних лобызаний Боанн, которая приняла в свои объятия дорогого отпрыска под восторженный рев придворных троллей.
Морган завязал последний узел и, согнувшись, взвалил дрова на спину. Потом пошел – ровным шагом, так, словно собирался пройти со своей ношей не одну милю. Хелот двинулся следом. Но не прошел он и десяти шагов, как споткнулся и упал. Морган остановился, обернулся, подождал, пока лангедокский рыцарь поднимется на ноги.
– Тэм тоже здесь? – спросил Мэган, ничуть не удивляясь неожиданному появлению Хелота.
– Да, – сказал Тэм и насупился. – Это я первым заметил ваши козни, сэр.
– Что ты опять задумал, Морган? – Хелот подошел к бродячему колдуну. То, что в сумерках Хелот принял было за хворост, оказалось десятью хорошо отполированными и, несомненно, тяжелыми посохами.
– Праздник окончен, сэр герой. – Морган поклонился, едва не выронив при этом свою вязанку. – И прощенный жертвами злодей удаляется со сцены.
– Ты уходишь? – не поверил Хелот. Но каким образом?
– Как всегда, через ворота.
– Ворот больше нет, Морган. Секач разрубил Радугу. Зачем ты пытаешься обмануть меня?
Морган Мэган устало посмотрел на двух дакини, которые не доверяли ему и явно были встревожены.
– Я не обманываю, – сказал наконец колдун. – Я знаю и другие ворота. Ворота жизни и смерти, ворота любви. Все это в прошлом. Я хочу открыть ворота знания.
– В какой мир ты надеешься попасть? Морган хмыкнул:
– Понятия не имею. Не исключено, что это будет Гейдельберг. Или Лейпциг. Думаю, что Оксфорд меня не примет. Хелот покачал головой:
– Прости, Морган, я не могу тебе верить, Если ты не возражаешь, я хотел бы пойти с тобой. Я должен убедиться в том, что, спасая твою жизнь, мы с Лохмором не совершили ошибки.
На берегу великой реки Адунн, куда Морган Мэган со своими спутниками добрался на третий день, горел костер. Закончив завтрак, Морган встал, обтер руки об одежду и взялся за свою вязанку. Один за другим разложил на траве все десять посохов – дубовый и рябиновый, тонкий из ивовой древесины, короткий – из березовой, тисовый и кленовый,.. Почти все они были гладкими, отполированными, и только светлый буковый украшен замысловатой резьбой.
Хелот тронул теплое дерево.
– Откуда ты взял эту красоту, Морган? Волшебник одарил его одной из своих хитрых улыбок.
– Я обокрал одно святилище. Не смотри на меня с таким ужасом, Хелот. Ты знаком с Хроальмундом Зеленым?
Хелот кивнул и прибавил:
– Когда я встретил его, он был в ужасном состоянии. Ты чересчур жестоко обошелся с ним, Морган.
– Не я, а мои солдаты, – возразил Морган. – И нечего было какому-то троллю... – Он закашлялся и махнул рукой. – Словом, у этих Болотных Мороков есть тайное святилище посреди гибельной трясины. Я грешным делом полюбопытствовал, кому они там поклоняются.
– Неужели вам, сэр? – встрял Тэм Гили.
Морган посмотрел на мальчика и хмыкнул :
– Разумеется, нет, блудное дитя Народа. – Он с удовольствием полюбовался на то, как шипит Тэм. – Они поклоняются сонмищу кумиров, именуемых десятью мудрецами. Они порассказывали немало забавного.
– Болотные Мороки?
– Да нет же, мудрецы. Они хоть и глиняные, но кое-что соображают... – Морган рассмеялся, видя удивление своих собеседников. – Я их немножко оживил. Не настолько, правда, чтобы они могли погнаться за мной по болоту и отобрать свои посохи...
Морган встал, прищурился:
– Ну что, начнем?
Хелот и Тэм Гили смотрели, как бродячий маг один за другим вонзает в глинистую почву все десять посохов, пять с одной стороны и пять с другой, так что образовался небольшой коридор.
– Это и есть ворота? – недоверчиво спросил Тэм Гили.
Морган растрепал светлые волосы мальчика.
– Прощай, маленький дакини. Тэм хлопнул белыми ресницами и смущенно отозвался: – Прощайте, сэр.
Морган кивнул Хелоту и шагнул в коридор. Он сделал несколько шагов – и исчез. Там, где только что виднелась высокая фигура чародея, клубился лишь туман.
Хелот и Тэм переглянулись. Хелот встал, и Тэм моментально повис у него на рукаве.
– Что вы хотите делать, сэр?
– Еще не знаю, – медленно проговорил Хелот. Он вдруг подумал о том, что оставленный на берегу костер будет казаться брошенным, точно пес, которого не сняли с цепи уехавшие из дома хозяева.
Лангедокский рыцарь шагнул к десяти деревянным посохам и вгляделся в то, что было впереди. Туман. Только туман и мгла. Он осторожно миновал первую пару – дубовый и тисовый – и остановился. Глазами, полными отчаяния, Тэм следил за ним.
– Вы уходите, сэр? – крикнул он, заметив, что Хелот медлит.
– Да.
– Что там, впереди?
– Не знаю. Отсюда не разберешь. Тэм мялся на берегу, и Хелот видел, что мальчик не смеет просить о том, чтобы его взяли с собой. Вот удобный случай избавиться от него навсегда. Хелот вздохнул:
– Если ты не боишься, Тэм... Мальчик ворвался в коридор так стремительно, что едва не повалил ворота.