Элладригон (СИ)
Элладригон (СИ) читать книгу онлайн
Как же невыносимо скучен наш обыденный серый мир! И даже на горизонте далекого будущего не маячит встреча с призрачным и прекрасным миром грез. А так иногда хочется верить в сказку…
Молодой журналистке и писательнице Уне часто доводилось блуждать в тех «заповедных лесах», кишащих странными существами, но лишь во сне. Судьба преподнесла ей неоценимо щедрый дар — реальный шанс соприкоснуться с миром магии! Однако, очутившись в сказке, девушка осознала, насколько этот жестокий, опасный и пугающе реалистичный сон далек от совершенства. Хищники в обличии людей, трусливое предательство смертных «соплеменников», козни корыстных «доброжелателей»…
С первого дня в чужом мире Уна поняла, что никому нельзя верить, и придется как-то выпутываться самой, ведь местным до судьбы «заблудшей» нет совершенно никакого дела. Со временем Уна научилась отличать друзей от врагов, распознавать хищников и обходить их стороной. В надежде вернуться, она прошла множество испытаний, отважно сражалась с бессмертными существами, выпутывалась из хитрых ловушек, но в одну прочную паутину все-таки попалась. Сама того не замечая, Уна увязла в сетях опытного охотника и легендарного хищника. Да так прочно, что даже страстное желание вернуться домой стало покидать ее сердце, затмеваясь новым, не менее пылким чувством. Вот только нужна ли Царю Зверей любовь заблудшей смертной и оценит ли он ее жертву?..
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Слушай, а как там… Хотар? — негромко спросила я, ибо этот вопрос волновал меня не меньше. С тех самых пор, как я очнулась во дворце, мысли о мальчишке давили на сердце тяжелым грузом. Я с ужасом представляла, каково ему должно быть сейчас… Эл поднял брови, будто ожидал услышать от меня что-то совсем другое.
— Да… В целом в порядке, — вздохнул он, почему-то оглядываясь на дверь.
— Ты говорил с ним? Я боюсь, как бы он не наделал глупостей, — взволнованно начала было я, но принц грустно улыбнулся мне, качая головой.
— Не наделает. Конечно говорил. Он… Если честно, он здесь, — Эл кивнул в сторону коридора, чуть понизив голос, — С самого приезда сидит под твоей дверью.
— Здесь? — я подтянулась на руках, чтобы сесть, — Но почему под дверью? Ты… запретил ему входить? Теперь то уж чего бояться?.. — сопереживая волчонку, трагично нахмурилась я.
— Нет. Не я… — Эл поднялся на ноги и прошелся по комнате, глядя на стену, словно сквозь нее видит Хотара, — Похоже… он сам себе запретил.
— Позови… — шепотом попросила я.
— Не пойдет. Я пробовал…
— Эл, позови его, или я сама туда пойду! — настойчиво пригрозила я, и даже свесила с кровати одну ногу для убедительности.
Карри только сдержанно улыбалась, наблюдая наш спор со стороны, но не вмешивалась. Лишь переводила умиленный взгляд с меня на племянника и обратно. Элгар запрокинул голову и дернул ручку вниз, распахивая дверь.
— Хота-ар?.. — негромко, с надеждой позвала я.
Но в ответ мне была тишина. Я взглянула на Эла, но тот пожал плечами, мол «Я же говорил!».
— Хотар, ну пожалуйста! Ты ни в чем не виноват, слышишь?
— А кто ж еще?.. — шмыгнув носом, буркнул мальчишка из коридора.
— А я думала, ты с ним поговорил, — шепотом отчитала я Элгара, и тот виновато развел руками, — Я! Только я сама виновата в том, что произошло.
Но волчонок все равно остался на своем месте.
— Блин, Хотар… Мне и так плохо. Не рви мне душу своим самобичеванием… — теряя всякую надежду увидеть его, застонала я, давя на жалость, и откинулась в отчаянии на подушку.
— Ч-чем?
Подняв голову, я увидела у самого порога маленькую заплаканную мордаху, с легким налетом растерянности, и просияла.
— Иди сюда, — шепотом позвала я, боясь спугнуть дикого, обиженного на себя и на весь мир, звереныша.
Хотар посмотрел на Элгара, потом воровато глянул на Карри и, поднявшись с колен, медленно прошел в комнату, почти на цыпочках. Алые глаза были широко распахнуты. Испуганный, растрепанный мальчишка остановился за пару шагов до моей кровати.
— К-как ты… себя чувствуешь? — севшим от волнения голосом выпалил он.
— Уже лучше, — ласково улыбаясь, кивнула я, чуть прикрывая усталые веки, — Все будет хорошо. Не волнуйся, — уверенно пообещала я, переглянувшись с автором сей «утешительной мантры».
— Пг-равда? — неуверенно улыбнулся Хотар.
— Правда… — подтвердил Эл, опуская ладонь ему на плечо, — Только бы еще… уговорить как-то тетю Эллис нам помочь… — под нос себе проворчал он со вздохом.
Я неодобрительно скосилась на принца, мысленно отчитывая за то, что своими рассуждениями вслух он пугает только-только оклемавшегося ребенка. Карри тоже хмурилась, но вдруг отчего-то вздрогнула и уставилась на пустой дверной проем сумрачного коридора.
— Если ты желаешь ей смерти, я помогу… с большим удовольствием! — вызывающе громко послышалось оттуда, и вскоре Эллаирис шагнула на свет, окидывая презрительным взором всю компанию, — От этой «гремучей смеси» хищники обретают покой смертных. Только и всего… — оборачиваясь к Элгару, объявила она.
— Хотар, иди к себе… — не спуская глаз с принцессы, махнул Эл, и мальчишка тут же юркнул к выходу, — Карри…
— Расслабься! — снисходительно фыркнула Эллис на эти меры предосторожности, — Я здесь не из-за нее.
— Тогда зачем? — не слишком дружелюбно осведомился принц.
Я поднялась на локтях, разглядывая соперницу в столь опасной близости. Мне тоже было крайне интересно, какого черта ей надо здесь. «Позлорадствовать?»
— Я же сказала… — устало нахмурилась эта стерва и продефилировала к окну, в противоположный от Карри угол, чтобы Эл наконец перестал так напрягаться, — То, что наша кровь способна кого-то исцелить — полный бред, как я и предполагала.
— Ты… уже испробовала ее на ком-то? — догадался принц.
— Да.
— Но, откуда… — возразил было он, но Эллаирис похлопала себя по бедру, указывая на закрепленный на поясе кинжал.
— И… что же? — Элгар сдвинул брови, но отвел глаза в смятении, чувствуя, что рушатся все наши надежды.
— А ничего! — хмыкнула она, упираясь обличительным взглядом в Карри, — Тебя обманули, Элгар! Делай выводы сам. Исток — лишь оружие. Смертельный яд для хищников. Но вовсе не вакцина…
— Что конкретно случилось с тем… подопытным, Элли? — не обращая внимания на провокацию, уточнила рыжая чародейка.
— «Оно» умерло, Карри! Если ты еще не догнала… — брезгливо скалясь на ее глупый вопрос, бросила Эллис.
— Как именно?! — не унималась вампирша.
— Как человек… — немного тише отозвалась принцесса, — Но я не думаю, что это кого-то из вас утешит, — она скосилась на меня и несколько минут неподвижно смотрела, будто оценивая пограничное состояние моего организма.
— В общем то… это не удивительно, — прерывая всеобщее траурное молчание, сделала заключение Карри.
Элгар растерянно вскинулся на нее, да и я тоже.
— О чем ты?.. — с надеждой поднял голову принц.
— Эллис, ты ведь просто смешала кровь? И все?..
Принцесса манерно закатила глаза.
— Смешала и дала выпить хищнику, так?.. — продолжила Карри.
Эллаирис грациозно развела руками в знак согласия.
— Нет ничего удивительного в том, что смесь убила его, — уверенно продолжила рассуждать вампирша, поднимаясь на ноги, чтобы сосредоточиться, — В пророчестве говорится так же о силе двух артефактов. Ты, вероятно, прослушала эту часть… — Карри сжала губы в натянутой улыбке, — …впрочем, как всегда. Тебе лишь бы смешать. А как, что… при каких условиях. Подобные «мелочи» тебя всегда волновали мало.
— Ближе к делу, ворчливая тетушка, — раздраженно одернула ее Эллис.
— Как я понимаю, артефакты необходимы, чтобы уберечь организм «исцеляемого» от убийственной мощи обратного процесса и дать ему силы пережить… этот сложный обряд. Ведь… по сути, этот организм уже смертный, после приема сыворотки.
— Хм… — Элгар сложил руки на груди, задумавшись над ее словами.
— Боже, Эл… Ты опять слушаешь ее бредни?.. — простонала Эллаирис, устав его убеждать.
— Помолчи, Элли, — отмахнулся принц, — Допустим, все так… — он встретился с Карри глазами, — Но… выходит, что это… все равно смертельно рискованный обряд?.. Ведь мы не знаем наверняка…
Рыжая чародейка кивнула, украдкой глянув на меня, но мне уже порядком надоели их недомолвки и обсуждения в третьем лице.
— Я готова на этот риск! — уверенно и громко заявила я, напоминая о себе, и хищники все как один уставились на меня.
— Уна ты… не понимаешь, о чем говоришь, — тревожно поднял брови Элгар.
— Нет, понимаю! Я прекрасно понимаю, что могу умереть, но… я и так уже одной ногой в могиле, Эл. Ты ведь сам говорил. Ты и… Карри тоже считает, что я — доходяга. Мне нечего терять. А если это… хоть как-то поможет… Если это — единственный шанс спасти Хотара… Нужно проверить пророчество. Я верю в Исток. И не только я. Тысячи хищников этого мира ждут… его появления. Аксан, Сэм, Бэлва… Не может же столько умных ребят ошибаться… — с печальной улыбкой закончила я.
— Ты… уверена? — на всякий случай еще раз уточнила Карри.
Я кивнула ей. Элгар подавленно поник. Вампирша вопросительно глянула на Эллаирис.
— Слово за тобой. Как насчет артефакта Света?..
Принцесса скосилась на Эла.
— Только если мой принц… посчитает это необходимым… — негромко заявила она, и у меня в груди все сжалось.
От слова «мой» из ее уст я скривилась, словно от боли. Элгар обернулся, встретив ее похотливый взгляд.
