-->

Иллюзия обмана (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Иллюзия обмана (СИ), Романова Илона-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Иллюзия обмана (СИ)
Название: Иллюзия обмана (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 157
Читать онлайн

Иллюзия обмана (СИ) читать книгу онлайн

Иллюзия обмана (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Романова Илона
"Иллюзия обмана" — это сказка для взрослых детей, и не потерявших детства взрослых, для тех, кто верит в простые и верные понятия. В нашей книге действуют люди и дюки — совершенно новые фентезийные персонажи, Хранимые Щитом, Владеющие Речью, Носящие Имена, и Стоящие в Круге Справедливости. А в остальном — всё как всегда: герои любят и ненавидят, родят детей и воюют, теряют дар и возвращают отобранное, Мир подходит к краю пропасти и спасается…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Всё позади, хорошие мои… Всё хорошо… Уж, простите меня, глупую!..

Наконец, они несколько пришли в себя и Лоциптев сказал бесслёзным голосом:

— Нам показалось, что вокруг дома, где мы жили, ходят какие-то странные люди. Ну и мы решили пойти в город. Посмотреть, что там… Да и вообще…

— Посмотреть, значит, захотели! — гневно рыкнул неожиданно появившийся Рёдоф.

Шалук посмотрела на него так, что он мгновенно осёкся. Смущённо прокашлялся, поправил внукам подушки. Налил себе вина и вполне миролюбиво принялся слушать рассказ старшего, время от времени опасливо косясь на свою подругу.

— Мы, правда, были осторожны! Он появился совершенно неожиданно… — Лоциптев оглянулся, ища поддержки у брата.

— Как из воздуха возник, — подтвердил Стийфелт.

— Кто? — одновременно спросили старики.

— Да, дядька этот! Он схватил нас у самых городских ворот, когда мы уже собирались выходить, — Лоциптев сделал большой глоток и продолжил. — Хорошо ещё, что коврик не достали.

— Он такой страшный был. Кричал что-то. Лупил нас. И всё время хихикал, — Стийфелта передёрнуло, но голос у младшего был тоже сухим. — Мы поначалу даже и не поняли, чего он хочет. Удрать пытались…

— Мы и вырывались и умоляли, а он потащил нас на площадь. Там… — старший замолчал, собираясь с духом.

— Таситр говорил, что раньше там ярмарки бывали. Состязания шутов устраивали. Он сам в таких участвовал… — пришёл брату на выручку младший, старательно обходя главную тему.

— Там… — повторил Лоциптев, отставляя кружку. — Казнили людей… Много… — он, наконец, разрыдался. — Там… не только… большие… — дети были… младше нас… Малыши совсем… Даже девочки… Их-то… за что?..

— Они… так… кричали… — заревел Стийфелт. — А потом… умирали… Правда… как-то очень… быстро…

Шалук снова прижала мальчиков к груди, как будто могла закрыть их от пережитого ужаса. Рёдоф, не стесняясь внуков, вдумчиво выругался и стремительно вышел из комнаты. Через несколько минут он вернулся с Отэпом, который на ходу доставал из сумки нужные склянки…

Когда мальчики немного успокоились, Садовник робко спросил:

— Может быть, отдохнёте? Не нужно вспоминать… По крайней мере, пока…

— Дед! Неужели ты не понимаешь, что нужно? — глядя ему в глаза, решительно сказал Лоциптев, выглядевший в этот момент совсем взрослым. — Если можешь… приведи всех. Нам так легче будет…

— Ты знаешь, что безумно похож на Кайниола? — пробурчал старик и вышел.

Спустя полчаса небольшая комната в доме Рёдофа была похожа на старый добрый "Гладиолус". Собрались все его бывшие обитатели, кроме Хаймера, который бросился забирать Риаталь из ненадёжного уже убежища.

Специально или случайно так вышло, но брат Мренд, вошедший последним и сразу усевшийся со своим альбомом поближе к свету, не заметил Арнита, облегчённо вздохнувшего в самом дальнем углу.

Когда все собрались. Наследник, сильно вытянувшийся за лето, сел между братьями, крепко обняв обоих, как будто боялся снова потерять. Рядом сел Мисмак, в потухших глазах которого тлел ужас от того, что не произошло лишь по случайности. Напротив — Шалук и Рёдоф. Даже Тийнерет уселся у очага, изучая обстановку… Остальные расселись кто где. Кайниол шепнул Мисмаку:

— Вот мы все и собрались… Почти как раньше… Только мамы не хватает… Правда, отец?

Тот медленно кивнул.

Лоциптев долго смотрел в очаг, потом проговорил:

— Вот… Потом тот дядька подтащил нас к солдату, который исполнял приговоры.

— Ага, длинному такому и тощему. И глаза у него были такие странные, как будто что-то забыл или потерял и пытается вспомнить, — пробормотал Стийфелт.

— Тот посмотрел на нас, словно и не видя. Перевёл такой же взгляд на этого страшного, который нас поймал. Достал несколько монет и бросил ему, сказав, что за таких сопляков хватит и этого. Тот закланялся и убежал. Потом солдат схватил нас за плечи. Больно так… Я заплакал… Кажется, даже закричал… Точно не помню… — мальчик явно стыдился своего малодушия. — Это было так страшно!

— Мы знали, что нужно молчать, тогда можно одолеть огненное зелье… Дед рассказывал, что так Таситр выжил… И господин Отэп, тоже… Правда? — словно оправдываясь, заговорил младший. — Но мы ничего не могли с собой поделать… Это плохо, да?

— От такого количества не спасёт ничто… И это действительно страшно… Очень! Так что вы вовсе не трусы… Нам с Таситром просто повезло, — успокаивающе сказал Отэп, передавая детям кружки, от которых поднимался тёплый пряный аромат. — Что было дальше?

Лоциптев ненадолго примолк. Судорожно отхлебнул. Потом встрепенулся и продолжил:

— Ну, что… Я вырывался, кричал… А сам думал, долго ли всё это продлится…

— Я тоже… — лёгким эхом отозвался Стийфелт. — И ещё высматривал, рядом нас привяжут или нет…

— Тогда этот странный солдат дал нам по крепкой затрещине и велел заткнуться. Не знаю почему, но мы действительно утихли. А этот длинный посмотрел на нас сверху вниз. Спросил, правда ли, что мы — амграманцы? Ну, не врать же было… Он подумал, а потом, залепив нам ещё по оплеухе, сказал, что мы слишком мелкие и можем катиться отсюда.

Тут братья заговорили, перебивая друг друга:

— …он стоит — смотрит на нас…

— …и мы стоим — поверить не можем…

— …тогда он дал нам ещё пару подзатыльников…

— …это было почти не больно…

— …быстро наклонился к нам и шепнул, чтоб мы запомнили его имя — Цеспел…

— …а его невесту звали Яспен…

— …потом вытолкал нас с площади…

— …ну, мы и побежали…

— …решили прямо сюда… к вам… Вот…

— По крайней мере, тут вы поступили мудро… — глухо проговорил Рёдоф. — Похоже, семьям и всяческим друзьям-приятелям нужно скрываться вместе, а то вон что выходит…

Мальчики, смертельно уставшие от пережитого, да ещё разморённые отэповыми лекарствами стали засыпать. Взрослые потихоньку перебрались в кухню. С братьями остался лишь Кайниол.

Когда Стийфелт, обнимая мурлычущего Тийнерета засопел, вздрагивая во сне, почти задрёмывавший Лоциптев, шёпотом спросил:

— Его тоже казнят?

— Кого? — не понял Кайниол.

— Ну, солдата этого… Цеспела?

Сиэл приучила братьев никогда не лгать друг другу. Наследник долго молчал, а потом промолвил:

— Если узнают, что отпустил пленников, и не просто кого-то, а амграманцев и, ко всему ещё, моих братьев — да. Надеюсь, что этого никто не видел… На всякий случай запомни его имя на всю свою жизнь. И пусть она будет долгой!

— Ты тоже запомни. Всё-всё! — Лоциптев крепко сжал руку Кайниола в своей. — Я сейчас не к брату обращаюсь, а к Вашему Императорскому Высочеству…

IV

Когда он вышел в кухню, там царила тишина. Краем глаза Наследник отметил, что Хаймер и Риаталь так и не появились. "Где же они могут быть? — забеспокоился юноша. — Остаётся надеяться, что учитель решил избавить жену от тяжёлых подробностей…" А ещё в кухне не было брата Мренда.

— Вот что! — буркнул Рёдоф. — Всё это никуда не годится… Тут у меня кое-что сохранилось из амграманских запасов… Обычно, это направляло разговор в нужное русло.

Вскоре молчание стало уже не гнетущим, а скорее задумчивым.

— Государи! — наконец подал голос Таситр. — Есть ещё одна беда! Беззакония, творимые Его Законным Величеством, привели к тому, что по Сударбу формируются отряды, готовые в любой момент с оружием в руках двинуться на Мэнигу. Во что бы то ни стало их нужно остановить — с войсками Цервемзы их силами не справиться!

Арнит озабоченно взглянул на Отэпа, тот кивнул:

— Только бессмысленных жертв прибавится… До тех пор пока вы оба не докажете своих прав на Сударбский Престол, о том, чтобы свергнуть Цервемзу, и думать нечего…

— Что ты можешь предложить? — Император нервно застучал пальцами по стакану.

— Полагаю, сир, что прежде всего, стоит обратиться к народу с благодарностью и просьбой несколько повременить. Не знаю, насколько это подействует, но попробовать имеет смысл… Затем, думаю, нужно узнать, где конкретно Личный Секретарь Вашего Величества хранит свой бювар. Наконец, неплохо бы добыть документы. Причём, желательно, вместе с их хранителем, — Советник наклонился почти к самому императорскому уху и еле слышно прошептал. — На этот счёт у меня есть кое-какие идеи, — он опять заговорил в полный голос. — А тогда можно будет и Мэнигу брать, и Цервемзу наказывать и вообще порядок в стране наводить!

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название