Друге Правило Чарiвника, або Камiнь Слiз
Друге Правило Чарiвника, або Камiнь Слiз читать книгу онлайн
Безстрашний Річард Сайфер, Шукач Істини, силою магії переміг грізного Даркена Рала, але, сам того не відаючи, порушив Друге Правило Чарівника. Порвалася завіса між світами, і сили зла вирвалися на свободу. Потоками ллється кров, найтемніше і найстрашніше пробуджується в людях. Зради, зради, вбивства, війни. Ще трохи — і вирветься на волю Володар Підземного світу, і тоді ніхто не уникне страшної долі. Лише Річард здатний відновити завісу і врятувати світ. Але чи готовий він, нехай навіть заради порятунку світу, принести в жертву життя своєї коханої?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Мати-сповідниця, ми — новобранці, але всі ми — галейські воїни! відповів він.
— Ви занадто молоді! Занадто молоді для війни.
Знову настало незручне мовчання. Командир і обидва його помічника переступали з ноги на ногу. Деякі воїни з цікавістю поглядали на Чандалена, Пріндіна і Тоссідіна. Вони раніше ніколи не бачили таких людей.
Келен схопила командира за рукав, відтягла його в сторону, наказавши всім розійтися по місцях.
Воїни стали вкладати мечі у піхви, лучники — стріли в сагайдаки, а Келен між тим повела їх командира та його помічників на таку відстань, щоб їхня розмова не дійшла до вух підлеглих. Увійшовши в гайок, вона жестом веліла командиру сісти на колоду, і він мовчки послухався. Знову настало мовчання.
Першою його порушила Келен:
— Як твоє ім'я, командир? Він підняв голову.
— Капітан Бредлі Райан, Мати-сповідниця. А це мої помічники — Нолан Слоан і Флін Гобсон.
— Скільки ж хлопчаків у вашому війську, капітан Райан?
Він злегка змінився в обличчі.
— Мати-сповідниця, ми, можливо, молодше тебе, хоч і ненабагато, і ти вільна вважати нас хлопчиськами, але всі ми — воїни. Хороші воїни.
Келен з труднощами стримувала обурення.
— Хороші воїни, кажеш? Якщо ви дійсно такі гарні, то чому мені вдалося непомітно пройти повз ваші сторожові пости? — Він почервонів, але нічого не відповів на це звинувачення. — І чи є у вас, — продовжувала вона, — хоч один воїн, включаючи вас трьох, який був би старше вісімнадцяти?
Командир мовчки похитав головою.
— Ось я і питаю, скільки всього хлопчаків у вашому війську? — Повторила Келен.
— Під моїм командуванням — чотири з половиною тисячі чоловік.
— А відомо тобі, капітан Райан, що військо, яке зараз стоїть на вашому шляху, в десять разів перевершує чисельністю твоє власне?
На його обличчі з'явилася пустотлива усмішка.
— Ми не хочемо, щоб вони «стояли на нашому шляху», Мати-сповідниця! Ми їх доганяємо і, думаю, завтра наздоженемо.
— Завтра наздожене? — Зло перепитала Келен. — Завтра, юначе, ти і твої «воїни» загинули б, якби я вас не «наздогнала». Ти не уявляєш собі, яка це страшна сила — ті, на кого ти збираєшся напасти.
— Уявляю, — сказав він. — У нас, між іншим, є розвідники, і ми отримуємо донесення. Келен схопилася, вказуючи рукою направо:
— Он за тією горою — військо в п'ятдесят тисяч людей!
— У п'ятдесят дві тисячі, і ще кілька сотень, — незворушно уточнив командир. — Ми не дурні, ми знаємо, що робимо.
Вона кинула на нього гнівний погляд.
— О, звичайно, ви знаєте! А що ви збираєтеся робити, коли їх «наздожене»?
Райан самовпевнено посміхнувся, як людина, готова довести кому завгодно, що він знає, що робить.
— Ну, вони повинні дійти до розвилки. Ми пошлемо туди наших людей, щоб їх оточили з двох сторін. Тоді вороги подумають, що на них напало велике військо.
Ми змусимо їх відступати он по тій дорозі. Вони повернуться сюди, а ми влаштуємо їм в ущелину засідку. Ми поділимося на дві частини і підпустимо їх ближче, так, щоб для них не залишилося вибору. У найвужчому місці ущелини чекатимуть наші списники. По флангах я виставлю лучників, так, щоб не дати ворогам відхилитися в ту або іншу сторону. Цю частину нашого війська ми називаємо «ковадлом». Наші загони, які будуть гнати ворогів звідти, ми називаємо «молотом». Тут ми і розіб'ємо їх! Це — стародавній тактичний прийом, — додав він з гордістю.
Келен втупилася на нього, як на людину, яка не розуміє, що говорить.
— Я знаю, як це називається, юначе. Це дійсно дуже хороший прийом… при певних умовах. Але якщо противник чисельно перевершує вас в десять разів, то застосовувати його — безумство. Миша намірилася схопити кішку! Де це бачено!
— Нічого подібного, — парирував він. — Адже нас вчили перемагати не числом, а мужністю і умінням. Невелике військо, що складається з хороших воїнів, в такій місцевості, як ця…
— З хороших воїнів? Ви що ж, уявили себе всемогутніми? — Перебила Келен. — Не можна палицею зрушити валун. Щоб змусити ворогів відступити, треба по-справжньому налякати їх. Адже вони — досвідчені воїни, загартовані в битвах! Вони півжиття тільки й роблять, що воюють. Як, на вашу думку, вони нічого не знають про «молот і ковадло»? Або якщо вони вороги, то, значить, бовдури?
— Ні взагалі-то, але я думав…
— А хочеш, — знову перебила Келен, — я сама тобі розповім, як усе відбудеться, командир? Слухай. Коли ти пошлеш своїх людей, щоб оточити ворогів, вони зроблять вигляд, що поступилися, і трохи відійдуть назад, коли ж ваші люди просунуться вперед, вони самі оточать вас з флангів. Цей прийом називається «горіхоколка», а хто буде грати роль горіха, ти, думаю, вже вгадав. А після цього вони почнуть наступати на ваше «ковадло», вони будуть рватися вперед, як мисливські пси, що почули запах крові. І після знищення вашого «молота» їх уже ніщо не втримає. У них достатньо досвіду, і вони добре знають свою справу. Їх «клин» відріже списоносців від мечоносців, які повинні їх підтримувати.
Ворожа важка кавалерія обрушиться на ваших лучників і змете їх. Ви будете хоробро боротися, але у них виявиться кількісна перевага разів у двадцять, адже ви маєте намір пожертвувати частиною ваших сил заради «молота», а всі, кому дістанеться роль «молота», приречені на загибель. Щоб боротися з переважаючими силами, треба знищувати їх частинами, поступово. Ви ж збираєтеся вчинити зовсім навпаки. Ви самі хочете розділитися на два загони, щоб їм було легше вас знищити.
— Ти ще нас не знаєш, — не хотів поступатися командир. — Ми ще себе покажемо! Ми — не якісь там молокососи.
— Всі хлопці, якими ти зараз командуєш, загинуть, — спокійно сказала Келен. — А ти бачив, як це буває? Це зовсім не так, як помирає старий у своєму ліжку. Вас будуть протикати піками, рубати на шматки мечами, розпорювати животи. Ти побачиш обличчя своїх друзів, спотворені жахом, побачиш, як вони захлинаються кров'ю. Поранені будуть марно волати про допомогу, а вороги будуть топтати їх, колоти й рубати, але не добивати, щоб вони довше мучилися. Тих же, хто здасться в полон, потім страчують, а ваші вороги при цьому будуть співати і танцювати, тріумфуючи перемогу.
Райан нарешті підняв голову. Два його помічника стояли, не піднімаючи очей.
— Ти говориш зовсім, як принц Гарольд, Мати-сповідниця. Він не раз говорив нам подібні речі.
— Принц Гарольд — майстерний полководець.
— І все ж я не зміню рішення, — сказав Райан. — У нашому положенні нічого кращого, ніж «молот і ковадло», не придумаєш. Ми повинні домогтися успіху, у нас просто немає іншого виходу.
Чандален нахилився до Келен і сказав на своїй мові:
— Мати-сповідниця, ці люди шукають смерті. Треба триматися від них подалі, щоб їх дурість нас не погубила. Вони помруть всі до єдиного.
— Він сказав, що завтра ви всі помрете, — повідомила Келен командиру, намагаючись говорити тихіше.
Райан зміряв Чандалов зневажливим поглядом.
— Що він розуміє у військовій справі, цей дикун?
— Дикун?! — Перепитала Келен. — Він дуже розумна людина і говорить на двох мовах — на своїй і на нашій. — Командир Райан поперхнувся. — І він брав участь у багатьох битвах, — продовжувала Келен. — Він не раз вбивав ворогів. А скількох вбив ти, Бредлі?
— Е-е… жодного. — Він подивився на своїх помічників. — Я жалкую. Я зовсім не хотів нікого образити. Але все ж і ми дещо розуміє в військовій справі.
— А що ви знаєте про війну, хлопці? — Тихо запитала Келен.
— Ми всі добровольці. Я служу вже три роки, і тут у нас майже всі служать хоча б по року. Нас учив боротися сам принц Гарольд, а він битися вміє. Ми кілька разів перемагали в навчальних боях. У цей похід нас послали, щоб ми пройшли останнє випробування. До цього ми провели в польових умовах близько місяця. Ми молоді, але це не означає, ніби ми не вміємо воювати. Ми — сильні, загартовані воїни. Чандален засміявся:
— Ви — загартовані? Але ви подорожуєте, як жінки. Тобто як деякі жінки, — поправився він, перехопивши незадоволений погляд Келен. — Ви їздите у візках. А це робить вас зніженими. Завтра ви загинете.