Под созвездием Черных Псов. Трилогия
Под созвездием Черных Псов. Трилогия читать книгу онлайн
На Земле меня звали Сергей Вьюжин. Здесь все называют Серж норр Кларэнс. Магистр рыцарского ордена, чуть не ставший рабом. Да, врагов у меня хватает… Плен, побег и далекие южные земли, загадочные и таинственные. Новые друзья и неожиданные союзники — гномы из древнего клана. А впереди ждет опасная дорога домой, очередные тайны, сражения и боль потерь.
Всё ради тех, кто ждет, верит и знает: я вернусь! Вернусь, чтобы отправиться в столицу королевства и продолжить борьбу с нежитью.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Спустился с холма и через несколько минут въехал во двор. Пустовато для гостиницы. Как-то совсем не похоже на приют для путешествующих.
– Хозяин! – Я привязал Найду к столбу и оглянулся на дверь гостиницы. Вот лентяи, хоть бы одна морда выглянула. – Хозяин, раздери тебя дрэнор!
Какой-то плешивый толстяк выглянул из сарая и опять спрятался. Ну и как это понимать? Наконец дверь открылась, и на крыльце появился высохший, похожий на ожившую мумию тип. Старый, как дерьмо мамонта! Голова под стать телу. Лицо длинное, похожее на колун. Нос с горбинкой. Сизый, весь в угрях и красных прожилках. Редкие седые волосы обрамляли блестящую лысину. Жидкая, пожелтевшая от времени бороденка и унылые глаза цвета осенних луж. Одежда вроде и добротная, но грязная. На поясе болтались тощий кошель и замасленные ножны с тесаком. Красавец!
– Этерн дарр, путник, – проскрипел он.
– Этерн дарр. У тебя гостиница или приют для троллей?
– Гостиница, ваша милость.
– И что дальше?
– Прошу! – Он сделал шаг в сторону и показал на дверь. – Гостям всегда рады.
– Ужин, комнату и теплое стойло для моей лошади.
– Все будет сделано, ваша милость.
Что касается обращения, то «ваша милость» – это мой достаточно вольный перевод здешнего «дьен грэ» или «диэн грэ». Чем южнее, тем певучее произносят. В Сьерра, например, произносят слитно, с ударением на последний слог: «диенрэ». Не знаю, как перевести точно, но это нечто, похожее на «ваше благополучие».
Поставив лошадь в стойло, я проследил за качеством корма и отправился в дом. Выглядело все уныло. Грязновато. Видимо, кризис в этих местах здорово ударил по гостевым домам. Конюшня большая, а лошадей, не считая моей Найды, только две. И то, прости меня господи, тощие, как клячи Апокалипсиса. Из кухни выглянула бледная служанка. Молча поставила на стол тарелку с холодными закусками, кувшин ретта и убралась, стрельнув глазами на мои брошенные на лавку сумки. Странные они какие-то.
Сидеть в холодной комнате желания не было, поэтому я выбрал место поближе к очагу и с удовольствием вытянул уставшие ноги. Кружка ретта, пусть и не самого лучшего качества, но сойдет для этой местности.
За окном уже совсем стемнело, когда на улице послышался стук копыт. Хозяин вышел во двор, подсвечивая себе светильником, и через некоторое время вернулся с новым постояльцем. Незнакомец окинул взглядом зал, задержался на мне и кивнул:
– Этерн дарр.
– Этерн дарр, – ответил я и занялся трубкой.
Набил ее табаком и с наслаждением закурил. Да, это вам не сигареты на бегу смолить. Да и сидя в седле не покурить. Трубка требует бережного отношения, неторопливости и определенного настроения. Пока я дымил, гость расположился за столом. Ему принесли ужин, и он принялся за еду. Я, чтобы не портить человеку аппетита, особо не пялился. Так, оценил взглядом и отвернулся.
Что сказать про его внешний вид? Для Асперанорра – довольно высокий мужчина. Метр восемьдесят, никак не меньше. Лет сорока – сорока пяти. Худощав, но в теле чувствуется сила. Жилистый. Гибкий. Запястья тонкие, но кисти рук хорошо развиты. Скуластое лицо покрыто сильным загаром. Я даже немного удивился. Нет, мы тут все не белокожие, но у него южный загар. Красновато-бурый. На севере загар другой – цвета старинной бронзы.
Лицо у мужчины приятное, и взгляд неглупый. Черные длинные волосы собраны в хвост. Нет, он точно не из Асперанорра! Здешний народ, как правило, косу заплетает. Усы, похожие на две запятые, были аккуратно подстрижены и загнуты вверх. Хм… Знаете, кого он мне напомнил? Портрет Лопе де Вега кисти Луиса Тристана. Если бы не длинные волосы, практически один в один.
Одежда… Длинный камзол, коричневого цвета. Немного потрепан, но в дороге иначе и не бывает. Бронзовые пуговицы с неизвестным мне гербом. На широком кожаном ремне висела тяжелая шпага. Витой бронзовый эфес местами потускнел и даже потемнел. Ну и кинжал, конечно, присутствовал. Торчал сзади, за поясом.
Пока гость расправлялся с холодной телятиной, ковригой хлеба и кувшином ретта, во дворе опять зашумели. Похоже, я слегка ошибся, назвав это место заброшенным. Жизнь просто била ключом! На этот раз гостей прибыло четверо, и «благородными господами» их точно нельзя было назвать. Они ввалились шумной толпой, разместились за столом в углу и потребовали пожрать и выпить.
Такие милые люди, что так и тянуло им кишки выпустить. Эти парни, гогоча как гуси, начали жрать, обсуждая каких-то девок. Рыгали, вытирали руки об одежду и вообще – вели себя как свиньи. Нет, в этом мире все не подарки, и такое поведение за столом можно назвать привычным. Все-таки у нас в замке народ как-то покультурнее.
Иногда эти оборванцы бросали быстрые и довольно хищные взгляды. И в мою сторону, и в сторону незнакомца. Жаль. Зря они это затеяли. Мне бы не хотелось впутываться в неприятности. Боюсь? Нет, бояться здесь нечего. Рядом со мной лестница на второй этаж, и в случае заварушки я быстро займу выгодную позицию. Отобьюсь как-нибудь. Это же не вампиры и не оборотни. Шваль местного разлива. Не удивлюсь, если это местные разбойники, которые сидят на жалованье у норра Барта. Оружие? Ну какое у них могло быть оружие, кроме дрянных кинжалов, двух топоров и секиры. Так, для затравки разговора. На них даже кольчуг не было. Кожаные куртки и жилеты из овчины.
Незнакомец закончил ужинать и подозвал хозяина. Подал ему несколько монет и кивнул в сторону лестницы. Ну да, конечно. Комнату заказал. Только на отдых отправиться не успел. Эх, дрэнор, как же хотелось спокойно посидеть!
Один из парней вроде бы между прочим сказал что-то своим приятелям и ткнул пальцем в незнакомца. Те в свою очередь окинули взглядом путешественника и начали ржать. Зря они это сделали. Ох зря…
Мужчина долго не раздумывал. Он взял со стола пустой кувшин, подбросил на ладони, словно взвешивая, а потом резко развернулся и запустил им в голову юмориста. Вот это да! Точность – вежливость королей! Кувшин попал в лоб и разлетелся на осколки. Парень заткнулся. Мало того – он откинулся назад и свалился на пол. Даже лавку перевернул.
Грохнулся и затих. Чистый нокаут. Минус один.
– Браво. – Я не выдержал и захлопал в ладоши.
Незнакомец удивленно дернул бровью и посмотрел на меня. Да, совсем забыл, что здесь не принято выражать восхищение таким образом. Он просто меня не понял.
– Простите?
– Я хотел сказать, что бросок был великолепный! Вам помочь? – спросил и кивнул на поднимающихся из-за стола парней. Вид у них был угрюмый. Судя по блеснувшим клинкам и утробному рычанию, пивом нас угощать не собирались.
– Если это вам доставит удовольствие. – Мужчина склонил голову и обнажил свою шпагу.
– Еще какое! – кивнул я и выхватил свою. – Я к вашим услугам!
– Гудивар Виккэр, – представился он.
– Серж Вьюжин.
44
Удар! Парировал, отбил в сторону кинжал и нанес еще удар! Парень как на стену наткнулся. Мой клинок вошел в горло, и его лицо свело судорогой боли.
– Прощай, приятель! – сказал я и выдернул клинок. Разбойник упал на колени, выронив и кинжал, и топор. Эх, кто же так топором работает? Машет, как мельница крыльями, а толку никакого. Ну это ничего. Все равно поздно тебе учиться. Он постоял немного и завалился набок, пачкая пол кровью.
Я осмотрелся и поморщился: драка закончилась, не успев толком начаться. Пока убивал одного, Гудивар завалил остальных и уже прижал хозяина к стенке. Прижал и теперь вежливо расспрашивал об истинных целях, которые преследовало это заведение. Мол, а не было ли злого умысла и предварительного сговора с этими, да простят меня боги, мизераблями?
Хозяин отбрехивался, как мог. Клялся всеми богами, что ничего подобного и в мыслях не было! Как благородные господа могли подумать? Он чист, аки новорожденный младенец! Даже слезу пустил, паскуда эдакая, и все порывался рухнуть на колени. Гномов, чтобы проверить его честность, поблизости не оказалось – пришлось верить на слово.