-->

Кровавый рассвет (=Ветер, несущий стрелы) (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кровавый рассвет (=Ветер, несущий стрелы) (СИ), Буркин Павел Витальевич-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Кровавый рассвет (=Ветер, несущий стрелы) (СИ)
Название: Кровавый рассвет (=Ветер, несущий стрелы) (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 195
Читать онлайн

Кровавый рассвет (=Ветер, несущий стрелы) (СИ) читать книгу онлайн

Кровавый рассвет (=Ветер, несущий стрелы) (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Буркин Павел Витальевич

В смертельной схватке схлестнулись два народа. Побежденные и победители, порабощенные и поработители, захватчики нынешние и захватчики вчерашние. Даже у вождей нет выбора - никто не властен убежать от судьбы, остановить древнюю вражду. Сметая границы государств, ломая судьбы и сжигая города, по миру Сэрхирга катится каток войны. Топливом для него служат старая ненависть и иномировые технологии. Кто прав, кто виноват - как разберешься, когда и те, и другие превзошли жестокостью зверей? Можно ли построить аналог СССР на средневековых технологиях? И выдержит ли испытание огнем и железом Любовь, зародившаяся на развалинах мира? Этого знать не дано никому. Потому что рушатся старые правила, а Ночь Мира сменяет Кровавый Рассвет. ВНИМАНИЕ! ПОД НАЗВАНИЕМ "ВЕТЕР, НЕСУЩИЙ СТРЕЛЫ" ЭТОТ РОМАН БЫЛ ОПУБЛИКОВАН ИЗДАТЕЛЬСТВОМ "YAM-PUBLISHING".

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

  - Ну, за коронованного бабуина, - с самым серьезным лицом произнес по-русски Моррест. - Чтоб ему пусто было...

  Моррест поднял чашу, принюхался. Пойло было на удивление крепким, наверное, как водка, может, и крепче. Небось, не меньше пятидесяти градусов...

  - Что за напиток? - спросил Моррест у служанки.

  - Вы просили покрепче, Моррест-катэ, - смутилась она, - а напиток новый, прошлой осенью алкский посол подарил Императору особую маишину, которая может перегонять свеклу и сахар вот в это.

  "Самогонный аппарат, - догадался Моррест. - А построил его тот же урод, который делает Амори пушки и винтовки".

  - Как это пойло называется?

  - Странно как-то, Моррест-катэ... Сы-ма-гуон.

  Мысль, что сам местный Император, по сколенским понятиям мало не полубог, глушит свекольную самогонку, да еще такую сивушно-мерзкую, немного развеселила Морреста. Наверняка, пока армия сдерживала алков, новомодным самогоном накачивался и Оле Мертвец. Привычных исключительно к вину и пиву, не больше двадцати градусов крепостью, она должна валить с ног всерьез и надолго. Земляк, оказывается, настоящий шутник. Лучше б он не пушки и винтовки делал, а ликеро-водочный завод основал.

  Моррест глубоко вдохнул и опрокинул в горло зелье. Полыхнуло огнем: аж слезы выступили. А уж для печени - так и вовсе суровое испытание. Но ударило по мозгам исправно. Моррест как раз успел сделать и съесть бутерброд с черной икрой, добавил еще зелья. Он даже удивился, почему стало так тихо. Аплодисменты и приветственные крики пояснили: сейчас выйдет исполнять свадебный танец лучшая танцовщица Сколена. Ее имя было настолько известно, что его даже не называли. "Она сама", и "Та самая" - слова, говорившие за самих себя. Совсем молоденькая, каких-то двадцать два года, а выступать вообще начала меньше года назад, но талант, как известно, не пропьешь. Наскоро проглотив императорский самогон, Моррест поднял голову, пытаясь определить, откуда выйдет, и где будет танцевать местная прима.

  Оказывается, пока он дегустировал иномировую самогонку, зал неузнаваемо изменился. Слуги растащили столы, освобождая "сцену", откуда ни возьмись, появились музыканты, они расположились в сделанной для них нише. Дождавшись, пока все стихнет, музыканты заиграли какой-то жизнеутверждающий мотивчик. Под него-то в вихре стремительных поворотов, неуловимо напоминающих танцы из индийских фильмов, и ворвалась в центр зала "та самая". Ты не угадал, дружище. Не через парадный ход она появилась, а из двери для слуг. Потому как и сама она никто иная, как...

  Ирмина.

  Прожив с девчонкой полгода под одной крышей, Моррест и подумать не мог, что кров, а порой и постель с ним делит такая талантливая артистка. А может, просто хорошо учили в "заведении", которое было для нее хуже каторги.

  Закончив стремительную прелюдию, Ирмина уселась на мраморный пол. Теперь танцевали только руки - и, в особенности, каждая черточка лица. С ярко накрашенными глазами и блестящми от помады губами она была неотразима. Одновременно с первыми движениями танца по залу разнесся звонкий, сильный голос.

  Взгляни в глаза надежде, невиданной прежде,
  И в объятьях пламенных увидишь его.
  Летят браслеты веером, теперь их дело сделано,
  Не осталось, кроме страсти, ничего.
  Открой свое сердце мне, и открою я свое,
  Ты так прекрасен, сильный и молодой...

  Песня была свадебная и, соответственно, с легким эротическим подтекстом, обильно пересыпанная тонкими намеками и двусмысленностями. Не откровенной похабщиной, какую, упившись, горланят в припортовых кабаках, нет. Но имеющие уши и способные читать между строк - слышали и читали.

  Как и полагается, после первого куплета следовал припев:

  Одна ночь осталась лишь до встречи с тобой,
  Поселилась радость в доме, стала нам судьбой.
  Посмотрю в глаза его, там увиду я мечту,
  Мое сердце будет полно радости в ночь ту, -
  Ночь, в которой будет в мою чашу течь нектар,
  Где любовь подарит нам новой жизни дар.
  Вспыхнет меж двоими ярким пламенем любовь...

  "Ага, вспыхнет она, когда один - импотент, если только это не провокация Оле, а вторая контужена ненавистью к алкам!" - подумал Моррест. Боль утраты принялась грызть сердце с новой силой. Про чашу с нектаром - сильно сказано. Оле не стал бы разглашать такие подробности, если бы у Императора с этим самым все было чики-пуки. А Ирмина старалась, по рукам, глазам, губам все поняли бы, о чем речь, даже если б не знали языка. Наверное, из нее бы получилась бесподобная балерина - не сразу, конечно, после Гнесинки, но в конце концов...

  На душе ненастье - расскажи. И я пойму тебя.
  Из дороги дальней ты придешь - я приму тебя.
  Если закрыты все перед тобой пути,
  У меня найдешь, что нигде больше не найти.
  О! Каждое движенье мне твое, как царский дар:
  Этой ночью страсти нам нет даст уснуть пожар.

  Слова песни были самые обыкновенные - наверное, такая подошла бы к любой свадьбе в любом из миров, где есть люди, а может, и орки с эльфами да гномами. Но в устах Ирмины слова были исполнены злободневного политического смысла: это была песня-пожелание, песня-наказ, песня-манифест. Появление наследников означало спасение Сколенской Империи. Их отсутствие - ее гибель в течение нескольких десятилетий. Мужская немощь Императора могла сделать победу и пролитую в боях кровь - напрасными.

  Закончив танец, Ирмина в грациозной позе покинула зал. Но тотчас вернулась - чтобы встретить шквал аплодисментов. Сейчас она была не презренной рабыней, живой ирушкой принца-алкоголика, а предметом всеобщего обожания и выразительницей стремлений сколенцев. Стремлений, от которых Морресту хотелось напиться по-свински и отколоть что-нибудь дикое.

  Позвякивая браслетами на загорелых руках, Ирмина проходила по залу. Где бы она ни появлялась, в нее дождем летело серебро и золото. Шедшие за спиной служанки из тех же, дворцовых, сноровисто собирали деньги. Большую часть они отдадут Ирмине (а она, соответственно - принцу Оле), но монетку-другую каждая припрячет до лучших времен.

  Так Ирмина и оказалась рядом с Моррестом. Он бы кинул ей монеты щедро, щедрее прочих, но на свадебный пир ничего с собой не взял. Смущенный, Моррест протянул то единственное, что было - полную белесой самогонки серебряную чашу.

  - Пьешь, Моррест? - безо надоевших "катэ" и "благородий", совсем как в лучшие времена, спросила Ирмина. - Плохо тебе, догадываюсь, как плохо. Только ничего уже не изменишь. А меня можешь поздравить - Оле надо мной больше не властен.

  - Ты выкупилась на свободу? - удивился Моррест. И в имперские времена это было редкостью, почти небывальщиной, а уж сейчас, в совсем грубый и жестокий век...

  - Хорошо бы. Но чудеса бывают редко, вот как у Эвинны. - Ирмина понизила голос, теперь она почти шептала. Даже соседи за столом не могли разобрать слов, но наверняка решили: танцовщичка решила подзаработать и назначает свидание. Благо, и клиент, как ни крути, герой войны и новоявленный рыцарь Империи - совсем даже ничего. - Принц Оле сделал Эвинне свадебный подарок - меня. Я теперь всегда буду при ней. И смогу тебе что-нибудь от нее передать. А ей - от тебя.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название