-->

Я - Гений. Заражение (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Я - Гений. Заражение (СИ), Быстров Кирилл-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Я - Гений. Заражение (СИ)
Название: Я - Гений. Заражение (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 304
Читать онлайн

Я - Гений. Заражение (СИ) читать книгу онлайн

Я - Гений. Заражение (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Быстров Кирилл

Обычный мальчик из приюта, вдруг заявляет, что он - гений. мало того, он и оказывается гением. И что теперь? А теперь ему одна дорога - в Белый Омут. Нет, ничего страшного, просто так называется место, где ребят учат магии. Что ж, парень, учись. не забывай, что ты гений... И будь осторожен... очень осторожен

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

 – Что это? – испуганно спросила Эли.

 – Сбой в генераторе, – всё с тем же каменным выражением лица ответил Браун. Шарик света недовольно задёргался и потускнел. – Ну вот, аума почти на исходе. Всю ауму потратил на починку этих генераторов, а они всё равно сбоят. Дыру в корпусе главное заделали, а про генераторы забыли.

 Браун криво усмехнулся, а шарик стал светить ещё тусклее. Гордон уже начал опасаться, что они вновь останутся в полной темноте, как зажёгся свет. Эли сбоку облегчённо выдохнула.

 – Пробоину? – удивился Гордон. – У вас что, была авария?

 – Нет. Пробоину получили во время патрулирования, границы драконьего заповедника. 

 – На вас напал дракон? – ахнула Эли, широко распахнув глаза. 

 – Наверное. Мы не успели разглядеть, но это было скорее предупреждение. Мы залетели слишком глубоко на его территорию. А он защищал свою территорию от нас, так же как мы защищаем свою территорию от него. 

 Гордон и Эли переглянулись, недоумёнными взглядами. История про дракона, который осмелился бросить вызов боевому кораблю магического флота и остался незамеченным, не укладывалась в голове. К сожалению, им не было суждено как следует обсудить эту тему, потому что из динамика переговорного устройства раздалось уже знакомое хрипение:

 – Всему экипажу! – прозвучал голос капитана Гофмана из динамика. – Корабль входит в воздушное пространство Хайрима, всем занять места своего дежурства.

 Браун недоверчиво хмыкнул, и оттянул стальной лист над столом вбок, открывая проём, затянутый решёткой. Из окна сразу повеяло ночной прохладой.

 – Хм. И вправду, – буркнул Браун выглянув наружу и неторопливо двинул к выходу под возмущённые вопли Гофмана.

 – Всему экипажу занять места своего дежурства, немедленно! Да вы вообще и так уже должны там быть, – продолжал надрываться Гофман. – А если вы до сих пор не там, то очень советую поторопиться!

 – Да иди ты… сам бы подежурил разок, а потто бы нас учил, – с ворчанием Браун вышел из каюты.

 Эли с Гордоном переглянулись и улыбнулись, признав в Брауне человека, диалог которого они недавно слышали по внутренней связи. А затем обратили внимание на проём в стене, из которого задували порывы холодного ветра. Гордон бросил взгляд через решётку вниз, и ахнул. Под кораблём насколько хватало взгляда, расстилался ковёр ночных огней огромного города. Сотни лучей мощных прожекторов были устремлены вверх, подсвечивая магические корабли. Но то, что было внизу, не шло ни в какое сравнение с тем, что творилось в воздухе. Множество других кораблей торопились по своим делам, перемигиваясь друг с другом цветными огоньками. Один крошечный корабль, летел прямо наперерез курсу их корабля, и в какой-то момент Гордон испугался, что они сейчас столкнутся. Но маленький корабль ловко поднырнул под них, и скрылся из виду. Дети заворожено смотрели, как стальные громадины кораблей садятся и взлетают, то тут, то там. В крошечной Балтморе, им никогда не доводилось видеть ничего подобного. Только сейчас Гордон осознал, насколько огромен магический флот, а ведь он увидел всего лишь его незначительную частицу. Корабль, на котором они летели, не стал снижаться, даже наоборот, набирал высоту и держал курс прямо к подножию горы, у которой распростёрся город Хайрим. Увидев сквозь решётку снежную шапку горы, Гордон задрожал от холода ещё сильнее. Вскоре они замедлили скорость и плавно влетели в широкий тоннель, ведущий куда-то вглубь горы. Мимо решётки проскальзывали яркие лампы освещающие тоннель. Сквозь решётки в каюту время от времени падал яркий свет от ламп, освещающих тоннель. Когда тоннель закончился, они влетели в широкий зал с высокими потолками, и с тяжёлым грохотом приземлились.

 – Наверное, нам нужно выходить, – сказала Эли.

 Гордон кивнул и, перекинув рюкзак через плечо, вышел из каюты. Благо им не пришлось скитаться по кораблю в поисках выхода, достаточно было пристроиться вслед за магами, которые группами неторопливо шагали к выходу. Уже почти дойдя до трапа, они столкнулись с группой магов-учеников, идущих из десантного отсека. Они дружно встретили Гордона презрительными взглядами, и с надменным видом прошествовали мимо.

 – Держись от нас подальше, – бросила Виктория.

 Гордон хотел было ответить, что ему и самому противно к ним приближаться, но быстро потерял их из виду в нахлынувшей толпе магов.

 Гордон и Эли спустились по трапу вслед за ними, обнаружив себя в огромном искусственном гроте. Корабль, на котором они сюда прилетели, был здесь не единственным. Разномастные корабли всех форм и размеров, пришвартованные и слева и спереди и справа от их корабля. Из некоторых так же выходили члены экипажа и ученики. Другие корабли, напротив, выглядели безжизненно. Ученики, сходя с многочисленных кораблей, цепочкой двигались в одном направлении, и Гордон вместе с Эли последовали их примеру. 

 – Минута в минуту по графику! – хохотнул сбоку от трапа капитан Гофман. – Добро пожаловать в порт Белого Омута!    

 ГЛАВА 6 "БЕЛЫЙ ОМУТ"

 Порт Белого Омута оказался невероятно огромен, и как понял Гордон, был построен внутри горы. Каким образом удалось высечь в скальной породе такие ровные полы, стены и потолки, было непонятно. Наверняка тут не обошлось без магии. Гордон и Эли, влекомые толпой других учеников, приближались к выходу из порта. Их путь пролегал мимо самого большого из присутствующих кораблей. 

 – Смотри! – без необходимости дёргая Гордона за рукав, сообщила Эли. – Это же "Лесли Янг".

 Гордону не нужно было читать название корабля, чтобы узнать в нём авианосец магистра Тайбера Боули. Кстати, сам магистр в эту самую минуту спускался по трапу вниз. Видимо он и сам прилетел совсем недавно. Боули на ходу достал флягу и с удовольствием приложился к ней. Внизу у трапа его встречал лысеющий старичок, с толстой папкой в руках. 

 – Магистр Боули, – всеми возможными способами выражая восторг, поклонился старичок. – У меня для вас сообщение от магистра здравоохранения, она просит вашего разрешения оборудовать в школе, на факультете целителей…

 Боули, не дослушав, снял блокировку со своего проводника, и припечатал большим пальцем документ, лежащий поверх папки в руках старичка. От листа бумаги поднялся едва заметный дымок, и когда магистр убрал палец, на документе уже стояла его роспись и отпечаток пальца. Старичок удивлённо поднял брови и пробормотал:

 – Но… вы ведь даже не прочли!

 – Да пусть делает что хочет, – отмахнулся Боули и, ещё раз запрокинув фляжку и сделав несколько глотков, пошагал к выходу вместе с учениками.

 Вслед за ним по трапу, к большому неудовольствию Гордона, спускался Датсон собственной персоной. Укрывшись за высоким юношей, молчаливо шагавшим рядом, Гордон наблюдал за тем, как грузный маг торопливо стал нагонять магистра. Когда Датсон прошёл мимо, не заметив Гордона, мальчик вздохнул с облегчением. 

 Пройдя сквозь высокую арку, они, наконец, оказались снаружи. Эли резко остановилась и попятилась. Шедший следом Гордон, не успев остановиться, налетел на неё, а кто-то сзади налетел на Гордона.

 – Ну что такое? – раздались недовольные выкрики сзади. – В чём дело?

 Глянув вперёд, Гордон сообразил, что так испугало Эли. Сразу за аркой начиналась неограждённая серпантинная дорога, зигзагом ведущая вверх. Чуть ниже уровня дороги, пролетали облака, из-за которых было невозможно даже примерно определить высоту, на которой они находились. Тем не менее, Эли от подобного зрелища была в ужасе. Гордон поторопился отвести её в сторонку, подальше от края дороги, освобождая проход для других.

 – Нет, это чересчур! – шокировано сказала Эли, стараясь не глядеть в сторону обрыва. – Гордон, я так не могу!

 – Ещё как можешь! – раздражился Гордон. – Ну не полетишь же ты обратно из-за этого? Идём, я буду тебя держать, если тебе от этого станет легче.

 Дальше они пошли рядом. Эли вцепилась Гордону в руку настолько крепко, что ему оставалось лишь удивляться, как она не переломала ему кости. Они изрядно утомились, и не только из-за того что приходилось постоянно подниматься в горку. Воздух здесь был разряженный, и дышалось тяжело. С грузом на душе, Гордон оглядывал окружающий его пейзаж и приходил к неутешительным выводам. Если Белый Омут действительно построен на вершине горы, то в месте, где они будут учиться, круглый год будет зима. Снежные шапки на вершинах не тают даже летом. Вильнув в очередной раз и обогнув один из горных пиков, дорога вывела их на финишную прямую, открыв их взорам Белый Омут. Гордон невольно открыл рот, и надо отметить, не он один. Многие ученики-первогодки, так же онемели от увиденного. А те, кто постарше сдержанно продолжали идти вперёд. Почувствовав, что хватка Эли значительно ослабла, Гордон повернул голову в её сторону. Его сестра, совершенно забыв о своих страхах, созерцала эту красоту. И полюбоваться было на что. Стены из белоснежного мрамора, поднимались из снегов ввысь. Вдали виднелись башни и отдельные здания, в ущельях было полно соединительных мостиков, а все подходы к Омуту были усеяны лестницами. Все элементы строения были гармонично вмонтированы в гору. Рождалось впечатление, что Омут не был построен на горе, а был её естественным продолжением. Словно неведомая сила выдавила эти строения из скальной породы. Первым придя в себя, Гордон потянул Эли за руку, намекая, что пора идти дальше. К облегчению Гордона, Эли не стала вновь предпринимать попытки сломать его руку. Наоборот, даже ещё сильнее ослабила хватку. Вблизи Гордон увидел красивые витражные окна, которые выделялись из общей слепяще-белой гаммы, яркими цветами. Разноцветные рисунки на стёклах придавали Омуту торжественный вид.   

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название