-->

Сумеречный судья

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сумеречный судья, Чекалов Денис Александрович-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Сумеречный судья
Название: Сумеречный судья
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 305
Читать онлайн

Сумеречный судья читать книгу онлайн

Сумеречный судья - читать бесплатно онлайн , автор Чекалов Денис Александрович

Руки бы этим волшебникам поотрывать!

Сколько раз было сказано? Не лезьте туда, где водятся химеры и тролли! Так нет же.

Отправить магический дирижабль в Циарру, — туда, где сходятся Тринадцать вселенных!

Туда, где не только эльфы, — а даже гоблины никогда не бывали.

Сами и разбирайтесь!

Нет, на этот раз не буду вам помогать.

У меня и других дел хватает. Надо найти волшебную рукопись, поймать короля койганов, отнять вампира магическую шкатулку.

Что? Ваш чертов дирижабль вернулся?

И притащил из Циарры чудовищ, с которыми теперь никому не справиться?

Да елки-палки…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Френки вытерла нож о полу одного из убитых, и вернула оружие в ножны.

— Быстрее, Асгхан, — напомнил я.

Минотавр действовал споро.

Профессиональным движением он опустился на колени перед гоблином с рассеченным животом. В руке Асгхана оставалась сабля, с фамильным гербом на рукояти. Лезвие было длинным, а окровавленная голова койгана, с закрытыми глазами, почти полностью скрывалась за свернутыми кишками.

Кончик сабли поворачивался быстрыми, четкими надрезами, словно это был хирургический скальпель. Черты Асгхана заострились, лоб жестко насупился. Он не стал отсекать голову твари, чтобы снять с нее кожу, держа в руке. Лезвие описывало круг на черепе, измазанном кровью.

Я услышал крик горничной и звук разбивающейся об пол посуды. Франсуаз подошла к ней и заставила замолчать, отвесив две крепкие пощечины.

— Сказано тебе: поворачивайся, — процедила Френки.

Асгхан провернул лезвие еще раз, и на кончике клинка задрожал круглый, вогнутый кусок кожи койгана. Минотавр положил его на паркетный пол и расправил руками.

— Ну? — потребовала девушка.

— Это последний. Видите предсмертную руну? В городе больше не осталось зверей, кроме Короля.

— Тогда исчезни, — приказала девушка. — Тебе сейчас нужна долгая медитация, верно? Перед тем, как снова выйдешь на след. Но смотри, Асгхан — чтобы я только щелкнула пальцем, и ты уже был рядом. Иначе я приверчу тебя к электропроводке вместо лампочки, и станешь у меня светиться. Понял?

Минотавр поспешил к лифту, все так же сутулясь, и ни разу не оглянувшись назад.

— Не могу сказать, что он любит свою работу, — заключил я, глядя на выпотрошенного койгана. — Сдается мне, наш Асгхан брезглив.

Френки отстегнула от пояса мобильный.

— Мне нужен королевский прокурор, — сказала она. — Мы нашли еще три жертвы. Да, и теперь вы сами сможете посмотреть на паразитов.

— Для этого мне хватает мэрии, — проворчал Джастин в трубку.

18

— Дом снят полтора месяца назад, — я взглянул на ряд аккуратных кустов, обрамлявших участок. — Хозяин въехал только недавно. А ведь арендная плата в этом квартале очень высокая.

— Проверял, надежно ли здесь.

Франсуаз положила локоть на дверцу машины, внимательно рассматривая двухэтажный особняк.

— И не зря. У этого минотавра много врагов. Салмар Аларейн — влиятельный алхимик в Эльдар'Киаррде. Поговаривают, что он смертельно болен, поэтому в последнее время немного отошел от дел.

На снимке он пожимал руку архимагу и улыбался в камеру.

— А это кто? — Франсуаз вынула из папки новую фотографию. — Глуповатое лицо.

— В морге он выглядел немного иначе. Это сын Салмара — тот самый, которому Асгхан распорол живот.

— Ага, — девушка взглянула на портрет еще раз.

— Веская причина, чтобы ненавидеть охотника, — заметил я, выходя из машины. — Аларейн появился в городе одновременно с тварями. Ты уже знаешь, как мы убедим его нас принять?

— Просто войдем.

— Раз ты так говоришь.

Я нажал на кнопку звонка и не отпускал палец, пока внутри не послышались шаги.

— Невежливо так делать, Майкл, — заметила Франсуаз. — Достаточно нажать один раз. Ты беспокоишь людей.

— Этого я и добиваюсь.

Цепочка зазвенела в проеме открывающейся двери.

— Салмар Аларейн у себя? — спросил я.

За порогом стоял минотавр — из тех, какие исполняют экзотические танцы в дешевых заведениях. Только этот был шире в плечах, и в ночном клубе вполне мог подменять вышибалу.

— И зачем было так звонить, — недовольно продолжал он, прикрывая дверь. — Хватило бы раз нажать.

— Я же сказала, ты поступил невежливо.

Франсуаз пнула дверь ногой, и та слетела с петель, ударяя охранника по голове.

— Стандартная входная цепочка, — пояснила девушка. — Крепится двумя болтами. Ненадежная штука.

Минотавр поддерживал выбитую дверь лбом, и был слишком занят подсчетом птичек, порхавших перед его глазами. В центре панели было вкручено массивное металлическое кольцо. Френки ухватилась за него и, потянув, снова обрушила дверь на голову охранника.

Тот упал навзничь, и створка придавила его к полу. Франсуаз прошла по ней, входя в дом. Теперь можно было не беспокоиться, что сплющенный на полу охранник поднимется в ближайшее время.

— Я же сказала, войдем.

— Эй, что там случилось?

Слова были произнесены по-эльдарски.

Минотавр в белых просторных одеждах выбежал из бокового коридора. В руке он сжимал магический жезл. Френки ударила его по запястью. От боли охранник наклонил голову; видно, хотел получше разглядеть обломки лучевой кости, торчавшие из разорванной кожи. Франсуаз врезала ему коленом в лицо.

Я перешел вглубь комнаты и стал просматривать безделушки, стоявшие на каминной доске.

— Кажется, сдаются вместе с домом, — заключил я, возвращая на место статуэтку мудреца. — Домашнее тепло напрокат — как тебе?

Еще один минотавр простучал копытами над моей головой.

— Почему дверь выломана?

Он успел спуститься на половину ступенек, осторожно поводя вокруг дулом пистолета.

Франсуаз вынырнула из-под лестницы и вонзила два пальца в его лодыжку.

Минотавр закричал — и это действительно очень больно, если знаешь, куда и как нажимать. Он покатился вниз с такой скоростью, что я испугался за паркет.

— Ты говорил, в доме четыре охранника? — спросила девушка.

— Приехали вместе с хозяином. Аларейн обычно проводит время в библиотеке, на втором этаже.

— Надеюсь, на сегодня он уже получил свою порцию положительных эмоций. У него остались только плохие.

Девушка резво взбежала по лестнице, держа в обеих руках по пистолету.

— Правая дверь налево, — подсказал я, следуя за ней и не вынимая рук из карманов.

Высокий минотавр шагнул демонессе навстречу. В поднятых руках стражника сверкала двухглавая секира, между острых рогов шипела тонкая молния. Вздымая искры и мерцая древними рунами, алые файерболлы обрушились на Франсуаз. Они скатывались с закругленных лезвий боевого топора, и устремлялись к девушке, чертя за собой зодиакальные знаки.

Френки подняла руку, и горящая пентаграмма вспыхнула между ней и минотавром. Магическая стена закрыла демонессу от шаров пламени; огненные снаряды раскатились по ней и обратились в пепел. В то же мгновение, пятиугольник вздрогнул, и обратился в прозрачного ледяного спрута; тварь устремилась к воину, и длинные щупальца плотно спеленали охранника, не давая пошевелиться.

Стражник упал; Франсуаз прошла мимо него и, наступив на обоюдоострую секиру, сломала пополам древко.

Салмар Аларейн сидел в кресле с высокой спинкой. Его пальцы были сомкнуты под подбородком, плечи расправлены, лицо поднято.

Он смотрел на демонессу с легким, почти неуловимым презрением, которое аристократ по рождению всегда испытывает при виде девушки из простого квартала. Френки довольно улыбнулась и уселась перед ним на стол.

— Эти бедняжки готовы отдать за вас жизнь? — спросила она.

— Да.

— По крайней мере, сегодня им не придется. А вот о вас, Салмар, я бы этого не сказала. Будете говорить?

Она направила в лицо минотавру дуло своего пистолета.

19

— Феарор был моим сыном, — сказал Салмар Аларейн, вновь сцепливая пальцы под подбородком. — Вы уверены, что мои люди не сильно пострадали?

— О, да, — заверила его Френки, перекладывая ноги. — Зато могут вдоволь разбить головы, пытаясь выбраться из подвала.

Она передернула затвор.

— Мне было проще пристрелить их, чем стаскивать в погреб, Салмар. Рассматривайте это как жест доброй воли.

— Я не верю в добрую волю с тех пор, как мою жену убили фанатики, — отвечал минотавр.

— Асгхан Фирачи, — я показал ему фотографию. — Вы приехали из-за него?

— Сын был всем, что у меня осталось, — ответил Аларейн. — Этот охотник убил его — зверски, безжалостно, и без малейшей причины.

— Асгхан говорит, он был поражен койганом.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название