-->

Философский капкан

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Философский капкан, КорольОдуванов-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Философский капкан
Название: Философский капкан
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 276
Читать онлайн

Философский капкан читать книгу онлайн

Философский капкан - читать бесплатно онлайн , автор КорольОдуванов

Автор:КорольОдуванов

 

Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер»

Персонажи: Все каноные и парочка своих

Рейтинг: PG-13

Жанры: Джен, Фэнтези, AU

Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП

Размер: Макси, 116 страниц

Кол-во частей: 27

 

Описание:

Набор стандартных штампов на фоне дамбигадства средней руки...

Лили Эванс не так проста как кажется и её стремление защитить своего ребёнка принимает соответствующую форму.

Взгляд на канон под другим углом.

 

Посвящение:

Пишется и выкладывается по велению моего младшего брата Андрея.

Особая благодарность Екатерине Летавской за вычитку текста и исправление ошибок

 

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Рядом со своими очаровашками ты гораздо храбрее, — произнёс Гарри ледяным тоном, — Видно тебя плохо учили делать выводы и извлекать из них полезные уроки. Жаль. А что касается маглов… С чего ты решил что я жил у них? — с искренним любопытством и невинным видом Гарри уставился на удивлённого и порозовевшего Малфоя. Эффектно улыбнувшись однокурсникам и Малфою с компанией улыбкой достойной Моны Лизы мальчик отправился на урок Защиты от Тёмных Искусств. Гарри многого ожидал от урока, но он его тоже разочаровал. Профессор Квирелл нервничал, заикался и источал удушающий чесночный дух.

Да и нелепый фиолетовый тюрбан тоже не прибавлял хорошего впечатления. Если бы не специальное самопишущее перо против дефектов речи, то его конспект был бы безнадёжно испорчен. Но в присутствии этого профессора, особенно когда он поворачивался к нему затылком в шраме вспыхивала боль. Подумав и не поняв чем это вызвано, он решил посмотреть на ауру преподавателя. И испытал шок. По слабой малиновой ауре Квирелла сворачивала свои кольца «змея» из гнилостного чёрного дыма! Голова этой «змеи» находилась на затылке, и мальчику потребовалось всё его мужество чтобы не закричать при виде кровавых глаз этой сущности. Гарри решил что стоит срочно в ближайшее время известить Алекса. После ужина Гарри завалился спать, слишком обессиленный чтобы писать письмо — последние силы ушли на домашнюю работу.

Глава 13. Отступление 1:Дела семейные

Тем временем в Башне Эвансгреев вовсю кипели строительные работы–многое нуждалось в обстоятельном ремонте и уборке, обеспечивая домовых эльфов уймой забот. Алекс тем временем изучал полученные документы из Гринготса — ему, как Регенту при Гарри предстояло просмотреть уйму бумаг и не меньше заполнить. Самыми первыми бумагами которые были заполнены рекордно быстро были документы об опеке над Гарри и ещё кипа бумаг которые были необходимы местной бюрократической системе. Благодаря поддержке гоблинских юристов процесс был завершён в пользу Алекса. Потом Покровитель приобрёл небольшой двухэтажный, но просторный домик в пригороде Лондона. Ему потом пришлось потратить немало времени для установки всевозможных щитов и ловушек: ему бы не хотелось чтобы кто–нибудь посторонний и нежелательный о нём узнал. Затем подумав и вспомнив один из аспектов жизни его Подопечного он через поверенного Поттеров отдал распоряжение о покупке всех акций фирмы «Граннингс» в которой работал Вернон Дурсль. На данный момент 54% всех акций «Граннингс» принадлежали Поттерам и это безумно его развлекало. Затем он с садистским удовольствием закрыл счёт на который Дурслям поступали деньги на нужды Гарри и все ещё не забранные финансы вернулись в сейф. К тому же в его работу вмешивались как Лили так и Джеймс Поттеры. Они жаждали знать всё ли хорошо с их сыном и как он жил до переезда в Башню. После краткого рассказа Ала ему пришлось долго успокаивать озлобленные портреты. Помогла ему в этом Хедвиг доставившая первое Хогвартское письмо Гарри. Ал заставил одного из домовых эльфов зачитывать его вслух у портретов. Это очень быстро их образумило да и сам Ал был рад получить весточку от Подопечного. Велев эльфу позаботиться о Хедвиг до её возвращения в Хогвартс, он быстренько написал ответное послание, причём портреты ему активно в этом помогали. Потом он передал письмо всё тому же эльфу для передачи его Хедвиг. Тем временем он углубился в чтение Кодекса Певереллов желая понять смысл неизвестного ему понятия «хоркрус» тем более принадлежащего Тёмному Лорду? Через пару часов нашёл. И найденная информация моментально убила всё его хорошее настроение. Хоркрусы описывались как способ получения бессмертия «путём раскола души убийством и помещения осколка в предмет». Этот способ был ущербным и являлся всего лишь черновым вариантом для более сложного, но и более пригодного способа. Но, изучив как следует все материалы, он решил что сможет использовать это в своих целях, но отделить хоркрус Тёмного Лорда от Гарри он считал приоритетным и решил что этот ритуал можно провести на рождественских каникулах. Да и, подумав, Ал решил, что этот маньяк создал больше одного хоркруса и неплохо бы знать что это за вещи и где они находятся. Да и разорвать связь Магического Опекунства между Гарри и Дамблдором было также необхадимо. Но чуть позже, сейчас важнее документы Гринготса и ритуалы Переноса Хоркруса и Отмены Опекунства.

Глава 14. О дуэлях и их следствиях

Сегодняшний завтрак прошёл для Гарри необычно. Во–первых, вернулась Хедвиг с письмом от Ала. Быстро прочитав его, он улыбнулся ощущая прилив сил и хорошего настроения. Казалось бы, прошло так мало времени, а он уже скучает. Угостив свою сову беконом, он отпустил её отдохнуть в совятню. Хедвиг ласково прикусила мочку его уха и улетела. Гарри же решил в ближайшее время заняться написанием особо срочного письма Алексу с применением почтового портала. Во–вторых, его навестила хогвартская сова, принеся с собой краткую записку от Хагрида, местного лесничего, с предложением встретиться у него в хижине. Так же была приписка о том что Хагрид знал его родителей и если Гарри хочет может ему о них рассказать. Гарри был в недоумении от послания, но подумав ещё немножко он быстро написал на другой стороне записки своё согласие и, покормив сову очередным ломтиком бекона, отправил обратно к Хагриду. Ну и в-третьих, почти в конце завтрака прибыла ещё одна хогвартская сова с посылкой для него.

— Я необычайно популярен сегодня — задумчиво сказал Гарри не замечая прыснувших от смеха гриффиндорцев. Посылка оказалась продолговатым свёртком с прилагающейся к нему запиской. Как он и предположил из–за размеров свёртка это оказалась его метла для игры в квиддич, присланная профессором МаккГонагал. В записке она просила не разворачивать свёрток в большом зале, ну, и разумеется пожелания удачи и побед. Гарри улыбнулся снова — это утро было очень приятным. На выходе из зала он пересёкся с Малфоем и компанией. Блондин неожиданно быстро ощупал свёрток в руках Гарри. Мальчик даже оцепенел на пару мгновений от такой наглости. Но выражение лица Малфоя в следующий момент его развеселило:

— Это что…Метла?! Но первокурсникам нельзя иметь мётлы!

Гарри воспользовался паузой чтобы избавить свою метлу от рук Малфоя.

— Мне можно Драко, — Гарри посмотрел прямо ему в глаза, — благодаря тебе, разумеется, спасибо огромное.

Голос мальчика был полон удовлетворения и издевательской благодарности. Ему нравился такой подход к соперникам — удивлять, ошеломлять их и наслаждаться выражением их лиц. Это было невыносимо приятно.

Впрочем Малфой быстро оправился и с высокомерной миной на лице заявил:

—Дуэль волшебников? Сегодня вечером. Никаких кулаков — только волшебные палочки. Что с тобой, Поттер? А, конечно, ты же никогда не слышал о дуэлях волшебников.

Гарри не успел ответить как встрял Рон.

— Он слышал, — быстро сориентировался Рон, вставая перед Малфоем. — Я буду его секундантом, а кого возьмешь ты?

Гарри осталось только раздражённо выдохнуть в ответ на вмешательство рыжего.

Малфой посмотрел на своих спутников, оценивая, кто из них больше подойдет для этой цели.

— Крэбба, — наконец сказал он. — Полночь вас устраивает? Тогда в полночь ждем вас в комнате, где хранятся награды, — она всегда открыта.

Когда Малфой с компанией ушёл, а Гарри, закатив глаза, отправился в гостиную Гриффиндора, чтобы убрать метлу и не слушая очередные бурчания Рона о «гадостных слизеринцах».

— Извините…

Они посмотрели на голос — перед ними стояла Гермиона Грэйнджер.

— Можно нам дойти до гостиной спокойно? — многозначительно произнес Рон.

Гермиона пропустила его вопрос мимо ушей, тем более что она смотрела не на Рона, а на Гарри.

— Я случайно услышала, о чем вы тут говорили с Малфоем…

— Бьюсь об заклад, что не случайно, — вставил Рон.

— …и хочу тебе сказать, что ты не имеешь права бродить ночью по школе. Если тебя поймают, Гриффиндор получит штрафные очки, а тебя обязательно поймают. И если хочешь знать, то, что ты собираешься сделать, наплевав на факультет, — это чистой воды эгоизм.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название