-->

Клык Фенрира

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Клык Фенрира, Одувалова Анна Сергеевна "О'-- . Жанр: Фэнтези / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Клык Фенрира
Название: Клык Фенрира
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 291
Читать онлайн

Клык Фенрира читать книгу онлайн

Клык Фенрира - читать бесплатно онлайн , автор Одувалова Анна Сергеевна "О'

Восемнадцатый век. Российская империя.

Эпоха войн и балов, дворцовых переворотов и… магии. В этот котел страстей попадает обычный парень из XXI века, студент-археолог Алексей, случайно обнаруживший в раскопе Клык Фенрира – древний артефакт. Откуда Алексею было знать, что в славном городе Санкт-Петербурге готовится заговор чернокнижников, что не только России, но и всему миру угрожает легендарный Рагнарек? Ведь в институте ничему подобному не учили. Но Алексей сориентировался быстро. Немного знаний, немного ловкости, немного необычных способностей – и вот он уже помогает знаменитому магу, графу Сен-Жермену, и становится близким другом будущей императрицы Екатерины…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Мне, право, даже неудобно, граф, — учтиво улыбался Роман Илларионович, разливая в хрустальные рюмки рубиновую наливку. — Такой уважаемый и почетный гость, а я не смог уделить вам должного внимания. Но дела, знаете ли…

— Не беспокойтесь, я не в обиде. Было интересно общаться с братьями, так что я не обделен вниманием. — Пить Сен-Жермен не хотел, но сведения получить было нужно, так что приходилось подчиняться законам русского гостеприимства. — Мне ли не знать, как бывает порой обременительна возложенная миссия.

Сен-Жермен как бы невзначай поправил скрывающуюся в складках жабо медаль с кустом лилий, сраженных мечом. Воронцов бросил взгляд на знак Рыцаря Кадоша и насторожено спросил:

— А что же привело столь известную персону в Россию? Вы, господин Сен-Жермен, преследуете какую-то политическую цель или просто путешествуете по своей надобности?

— Что вы, Роман Илларионович, ровным счетом никакой политики, — ответил граф, заметив настороженность хозяина. — Хоть на меня и возложили ответственную миссию мстителя за тамплиеров, но, поверьте, я считаю это слишком высокой честью. Какой из меня мститель? Я — ученый и иду по пути знания, а не по пути войны. Знания и только знания могут изменить человечество. И в России я исключительно из желания получше изучить эту совершенно удивительную страну.

Лесть давалась легко. Нужные слова сами слетали с губ, складываясь в предложения, не затрагивая сердце. Не то чтобы Сен-Жермен откровенно врал, скорее, просто говорил то, что приятно слышать собеседнику, а уж насколько сказанное совпадало с собственными убеждениями, сейчас роли не играло.

— Много путешествуя и побывав в разных странах, я могу с уверенностью сказать, что нигде не встречал столь открытых и радушных людей.

Воронцов облегченно вздохнул и заулыбался. Сен-Жермен понимал, что старый вельможа, конечно, знал цену лести, но добрые слова, сказанные иностранцем не о нем самом, а о его стране, не могли не доставить удовольствия.

— Давайте выпьем за будущее России, — продолжил Сен-Жермен, — за тот Храм, основание которого заложил Великий царь Петр и строительство которого продолжает его не менее великая дочь.

Роман Илларионович совсем оттаял и с радостью поддержал тост. Наливка быстро разбежалась по жилам, застучала в висках и развязала язык. Скованность и неловкость первой встречи прошли, и разговор стал более свободным.

— Вот вы, господин Сен-Жермен, много путешествуете, — во взгляде Воронцова светилось любопытство, ранее скрывавшееся за светской учтивостью и чопорностью, — но ходят слухи, что подвластно вам не только пространство, но и время. Слышал я, что вы и в прошлых временах бывали, и с разными известными персонами беседы имели. Или это только досужие сплетни?

— Ну, почему же сплетни? Каждый слух ведь как-то рождается. У вас, русских, есть поговорка, что дыма без огня не бывает. Вы вот, Роман Илларионович, тоже историей интересуетесь. — Граф кивнул на шкаф с книгами, размышляя, как давно Воронцов туда заглядывал. — Только вы изучаете прошлое в теории, а мои способности позволяют познавать его на практике.

— Да… Интересные вещи вы, однако, говорите. Стало быть, и в прошлое можно заглянуть?

— Для магии нет ничего невозможного.

— Магия? Это область для меня непонятная, — задумчиво протянул уже захмелевший Воронцов, затем оживился и задал уже традиционный сегодня вопрос: — Что же, вы и тайну эликсира бессмертия знаете?

— Хочу вас разочаровать, — поморщился с досадой Сен-Жермен, — эликсира бессмертия нет, и создать его невозможно. Ибо все, что рождено, должно рано или поздно умереть. Таков закон… Но вот продлить жизнь можно, в том числе путем лечения болезней.

Граф Воронцов уже было открыл рот, чтобы задать еще какой-то важный вопрос, но дверь внезапно отворилась, и в комнату порывисто вошел юноша. Заметив гостя, он смутился и вопросительно посмотрел на Воронцова.

— Батюшка, прошу простить меня, я не знал, что у вас гость. — Юноша взглянул на Сен-Жермена и поклонился.

— Вот, господин Сен-Жермен, хочу представить вам сына Александра, наследника моего, так сказать. А это, Саша, наш гость, граф Сен-Жермен. Личность весьма в Европе известная.

— Честь имею. Рад познакомиться с вами, юноша. — Сен-Жермен встал и любезно поклонился, скользнув вежливо-безразличным взглядом по лицу сына Воронцова. Обычный мальчишка, даже младше новоприобретенного ученика, только уставший какой-то да чем-то напуганный.

Услышав имя гостя, юноша удивленно распахнул глаза и даже приоткрыл рот, показавшись еще младше.

— Тот самый Сен-Жермен? Известный маг и кудесник?! — Александр восторженно шагнул к графу и явно вознамерился засыпать того вопросами, но натолкнулся на сердитый взгляд отца, смутился и, попрощавшись, покинул кабинет.

— Какой у вас прекрасный сын, — проговорил граф, добавив в голос восторженности. — Сразу чувствуется порода.

— Ах, оставьте, господин Сен-Жермен, — махнул рукой Воронцов. — Обыкновенный лоботряс, да еще и за юбками начал бегать. В шестнадцать-то лет! Ну, бог даст, еще остепенится, мы в его возрасте тоже не святыми были.

— Нет-нет, я чувствую в нем силу и способности к великим делам. — Сен-Жермен замер, прислушиваясь к чему-то, кивнул головой и решительно добавил: — Да, именно, к великим делам, достойным ваших славных предков.

Воронцов смотрел на графа со странной смесью сомнения и надежды.

— Кстати, о предках, — Сен-Жермен оживился, словно только что вспомнил давно забытый факт, — ведь ваш же предок был викингом и прибыл на Русь аж в XI веке?

— Да вы прекрасно осведомлены об истории моего рода, ваше сиятельство! — воскликнул Воронцов.

— Ну, история — область для меня известная. К сожалению, документов той далекой эпохи не осталось, а то можно было бы книгу написать о столь древнем и славном роде. То ли дело в Европе, там каждый, даже далеко не столь древний род свой архив хранит, специально хроники историкам и писателям заказывает. А здесь… — Сен-Жермен сокрушенно покачал головой, сетуя на небрежное отношение русских к историческим документам.

— Ну, кое-что все-таки сохранилось. — Воронцову явно не хотелось ударить в грязь лицом перед ученым гостем, да и наливка подбивала на хвастовство.

— Правда? — искренне оживился граф. — Как интересно! И что же это? Записки? Письма? Архив?

Слово «архив» как-то сразу протрезвило Романа Илларионовича. Его взгляд стал подозрительным и колючим.

— Дался вам всем этот архив! Да какой архив может быть у неграмотного наемника? Нет никакого архива, так, картинка какая-то. И для чего вам это все нужно?

— Картинка… — протянул граф, задумываясь, но перехватил настороженный и совершенно трезвый взгляд Воронцова, рассмеялся и махнул рукой — Да бог с ним, дорогой Роман Илларионович, это всего лишь праздное любопытство! А вот хочу я вам рассказать историю, произошедшую с французским королем Людовиком XIII, коей я сам был свидетелем…

Глава 5

За окном постепенно угасал день, солнце медленно катилось к закату, ныряя в низкие дождевые тучи, наползавшие на город. Надо бы обдумать все странности, которые произошли, но совершенно не хотелось. В голове было пусто, а на душе тоскливо и муторно. Алексей просто стоял у окна, словно находился в прострации. Мир казался ненастоящим, а все происходящее очередным бредовым сном. Волки, маги, восемнадцатый век… Все это было настолько непонятно, что не воспринималось как реальность.

Лучше всего было бы просто лечь спать, ведь пока спишь, ни о чем не думаешь, а с утра ситуация покажется не такой поганой. Но, несмотря на головную боль и усталость, спать не хотелось, а может быть, молодой человек даже самому себе не хотел признаваться, что просто боится ложиться в кровать. Вместе с просачивающимися сквозь окна сумерками проснулись прежние страхи. Алексею казалось, что стоит ему только закрыть глаза, как кошмары вернутся. Вспоминая свой «волчий» сон, молодой человек в который раз поражался его странной реалистичности, будто и не сон это, а события, произошедшие наяву. Сейчас, размышляя над своим видением, он ощущал, что злобные твари из сна — вовсе не порождения болезненного бреда. Они не исчезли с наступлением дня как обычные образы сновидений, а просто затаились где-то глубоко-глубоко внутри и только ждут удобного момента, чтобы выползти из глубин сознания. И тогда молодой человек снова останется один на один с их сверкающими злобой глазами и жуткими, окровавленными мордами.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название