Королевство поющих ветров (СИ)
Королевство поющих ветров (СИ) читать книгу онлайн
Что делать, когда Будущее скрыто, а настоящее лежит в твоих ладонях и требует Решения. Кровавого Решения, даже если это всего лишь младенец. Даже если это твоя сестра...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
-Следовало подождать, Ли.
-Я больше не могу, мне нехорошо.
Вздохнув, брат обернулся к Параману.
-Позаботьтесь о ней, герцог.
-Разумеется, - мужчина кивнул и, предложив свою руку, повел к потайной двери.
В королевских покоях было свежо, видимо, комнаты недавно проветривали. В большом камине, занимавшем полстены гостиной, горел огонь. Усадив меня в глубокое кресло, мужчина приказал суетившейся вокруг служанке принести вина и какой-нибудь закуски. Пока он хлопотал, я стала засыпать – усталость и нервное напряжение брали верх над осторожностью.
-Ваше величество… - низкий голос позвучал, казалось, у самого уха.
Судорожно вздохнув, я резко выпрямилась и открыла глаза. В первое мгновенье трудно было понять, что происходит. Недоуменно оглядев незнакомую комнату, перевела взгляд на человека, со спокойным любопытством, следящим за мной. Его лицо было смутно знакомым… События, хаотично уложившиеся в памяти, стали складываться в целостную картину.
-Герцог… - с укором произнесла я, откидываясь на высокую спинку. – Вы меня напугали.
-Прошу прощения, но уже вечер. Вам необходимо присутствовать на ужине.
-Нельзя ли этого как-нибудь избежать?
-Увы, нет. Корона обязывает ее носителя находиться в добром здравии хотя бы в день коронации.
-Да-да, Карл что-то говорил… Так это правда?
-К счастью, мне не довелось убедиться лично. Однако история знает примеры, – он пожал плечами. – Можете не сомневаться, Лирамель, как бы ни было на самом деле, для народа вы отныне законная владычица, если, конечно, переживете этот день.
-Наверное, тоже самое говорили и моему отцу, – не удержалась я от укора.
-Нет. Король Лирдан отказался следовать закону и традициям, и пренебрег посвящением в Орден.
-Думаете, я поступлю иначе?
Герцог склонил голову на бок и улыбнулся.
-А разве нет?
Осознав, что зашла слишком далеко, я промолчала. Подождав с минуту, он отвернулся к камину и задумчиво сказал:
-Боюсь, дорогая кузина, вам придется еще не раз пожалеть о принятом сегодня решении.
-Почему же?
-Вы не созданы для власти: слишком доверчивы, слишком неосторожны и, насколько вижу, чересчур принципиальны. Похоже, некоторые черты передаются по наследству.
Почувствовав раздражение, я искоса взглянула на его застывший профиль.
-Вы правы, кузен. Жаль, однако, что бывают исключения, не так ли?
Медленно повернув голову, он тяжело взглянул на меня и вдруг рассмеялся.
-Вижу, голос крови покроет многие недостатки. Если у вашего брата хватит ума и характера, следующие полвека истории обещают быть интересными! – он легко поднялся и протянул руку. – Идемте, королям следует быть пунктуальными, если они не хотят попасть в руки своих почитателей.
Послушно встав, я расправила юбки.
-Что именно от меня будет требоваться?
-Ничего. Улыбайтесь, кивайте на комплименты, пробуйте блюда.
-И все?
-Уверен, с вас этого вполне хватит. Подобные мероприятия редко когда длятся менее четырех часов.
Промолчав, я подошла к зеркалу и, перекинув через плечо волосы, нахмурилась: платье было заметно помято…
-Мне бы хотелось ненадолго остаться одной, - взглянув в отражение, негромко произнесла я. – И, если можно, позовите Али-Нари, потребуется ее помощь.
Параман пожал плечами.
-Увы, Ваше величество, не имею право исполнить эту просьбу. Мне велено не оставлять вас ни на минуту, кроме того, сестра слишком перенервничала, ей нездоровится.
-Но мне не обойтись без нее… - растерянность, прозвучавшая в моем голосе, казалось, его позабавила.
Сдержав улыбку, герцог склонил голову.
-Хорошо, - мне не оставалось ничего, кроме как согласиться на его усовия, - позовите служанок, я хочу привести себя в порядок.
-Боюсь, это тоже невозможно, Лирамель. Слугам пока нельзя доверять.
-Что же тогда делать?
-Людям требуется убедиться, что корона не убила вас. Бледный цвет лица, заспанные глаза и слегка помятое платье не вызовут никаких слухов. Кроме того, следует спешить, иначе будет трудно пройти через толпу. А где толпа, как известно, там и опасность.
Обернувшись, я внимательно взглянула в его лицо. В прищуренных глазах горел холодный огонь - герцог был явно раздражен, хотя и старался держаться спокойно. Мне подумалось, какое колоссальное напряжение пришлось сегодня испытать этому человеку…
-Странно, - хмурясь все больше, произнесла я, досадуя на внезапное волнение. - Раньше вы делали все, чтобы лишить меня жизни, а теперь негодуете по такому ничтожному поводу. Али права: в вашем мире слишком суровые законы, боюсь, мне их никогда не понять. Кстати, сколько лет вашей сестре?
Мужчина вздрогнул и перестал улыбаться.
-Семнадцать.
-Что ж, мы с ней почти ровесники.
Воспользовавшись его замешательством, я повернулась и неспешно направилась к дверям. Хотелось одного: скорее найти Карла – только рядом с ним приходило чувство безопасности. Я ненавидела страх, и большего всего в мире боялась одиночества.
Стоило моим пальцам коснуться дверного кольца, как в глазах предательски потемнело. Едва не опрокинув кресло, Параман в три шага оказался рядом и, обняв за плечи, помог опуститься на пол. Его руки были настолько холодны, что я невольно поежилась.
-Что случилось? – с тревогой спросил он, слегка встряхнув меня, чтобы привести в чувство.
-Не знаю… Очень хочется спать… - говорить было трудно, мир вокруг медленно вращался, вызывая легкую тошноту.
-Лирамель, вы обязаны соблюсти традиции, иначе у них будет повод к неповиновению, таков закон! Они должны убедиться, в вашем праве именоваться Главой рода!
-Да-да, конечно, - я попыталась встать, опираясь на его руку, но мир снова качнулся.
-Похоже, у вас жар. Боюсь, мне, действительно не следует настаивать.
-Где Карл? Позовите его, он врач, есть лекарства…
Подхватив на руки, герцог отнес меня на диван и, укрыв, ушел. Обхватив колени, я с головой зарылась в пахнущий шерстью плед. Было холодно, даже вдыхаемый воздух и тот казался ледяным. Очень хотелось спать. Страхи и проблемы отошли куда-то далеко-далеко, голова стала тяжелой и ватной.
Знакомый голос что-то шептал, то удаляясь, то приближаясь вновь. Почувствовав укол, я едва удержалась, чтобы не отдернуть руку.
-Ты нашел, что я просил? – Карл явно нервничал, его баритон звучал необычно низко и хрипло.
-Да, слава Богу, это не составило труда. Только чем тебе могут помочь формулы? Думаешь, отец мог что-нибудь забыть?
-Возможно.
-Но чем ты-то можешь помочь?
-Кристиан, не сейчас. Позови Парамана, нужно кое-что ему сказать.
Звук шагов стал постепенно удаляться. Когда вокруг стало совсем тихо, я приоткрыла глаза. Склонившись над толстым фолиантом, брат неподвижно сидел на краю дивана. Наконец он поднял голову и тяжело вздохнул.
-Немного ошибся, - невнятно пробормотал Карл и прищурился. – Очнулась?
Я кивнула.
-Скоро температура упадет, и будет лучше, - протянув руку, Карл осторожно снял с моей головы корону и, поднеся ее к свече, некоторое время молча изучал. Затем, улыбнувшись чему-то, прошептал несколько непонятных слов и протянул обратно. Машинально взяв серебряный обруч, я удивленно выдохнула: боль, сверлящая в висках, внезапно пропала.
-Что ты сделал? – спросила я, потягиваясь.
-Укол подействовал, пришлось ввести довольно большую дозу антибиотика, так что, можешь смело вставать.
-Параман сказал, что необходимо присутствовать на ужине, - послушно поднимаясь, заметила я.
-Он прав. Впрочем, теперь это пойдет тебе только на пользу. Ни о чем не волнуйся, кровь и те навыки, которые удалось вложить сюда, - он с нежностью провел ладонью по моей голове, – сделают все, что нужно. Я буду рядом. Кстати, тетушка Фалина очень горда, что невольно нам помогла – она была против восхождения Парамана, его отец в свое время причинил ей немало зла.