Дар(СИ)
Дар(СИ) читать книгу онлайн
Зиберина много веков назад была вынуждена покинуть собственный дом, поспешно сбегая из своей страны, чтобы избежать страшной участи. Долгие годы она скиталась по свету, переходя из одного селения в другое, от одного народа к другому, пока не набрела в своих бесцельных поисках на высокую гору, у подножия которой раскинулась небольшая деревенька. Она помогает этой земле процветать и жить в мире и благополучии, хотя в ее израненной душе мира нет. Прошлое не дает ей покоя, не позволяя забыть о том, что ей пришлось оставить свой народ на произвол судьбы, сразу после кровавой и жестокой битвы, унесшей жизни многих людей. Ее старшая сестра, Маара, законная наследница, не простила отца, который отказал ей в праве на престол, оставив корону своей любимой младшей дочери, успевшей прославиться в Остианоре, как могущественный и опытный алхимик. Она вступает в преступный сговор с Советником погибшего правителя, чтобы отнять у нее власть. Из-за предательства сестры и преследований Райнира, который намеревался сделать ее своей женой, Зиберина бежит из растерзанной смутой страны. Но ее монотонная и скучная жизнь, полная болезненных воспоминаний меняется с приходом лесной. Еще маленьким ребенком представительница этого дивного народа, прячущегося от простых людей, привлекла ее внимание своей неуемной жаждой знаний. Именно она привела юную девушку на порог ее дома, вынудив искать вопросы у того, кто мог на них ответить. Лесная хотела получить то, чего все ее сородичи, как и она сама, были лишены. Она попросила у нее душу... Не в силах отказать девушке, искренне и горячо желающей стать человеком и почувствовать все многообразие чувств и эмоций, которые дарованы им от рождения, Зиберина помогает ей. Используя древние знания своей наставницы и могущественную магию крови, она вселяет в прекрасное тело лесной душу, позволяя ей стать тем, кем она всегда, с самого раннего детства, хотела быть. Она обучает девушку, помогая ей приспособиться, а затем отпускает, чтобы Маара смогла самостоятельно познать мир и увидеть все его чудеса своими глазами. Зиберина не знала, чем обернется ее естественное желание помочь лесной. Маара торопится жить, и вскоре становится женой молодого мужчины, с которым ее сталкивает судьба. Ей кажется, что это и есть настоящая любовь. Но в ее душе неожиданно вспыхивают чувства к другому. Эта страсть едва не приводит к трагедии. Маара сбегает и спешит назад, к Зиберине, умоляя забрать у нее погубленную душу, ведь считает, что из-за нее погибла девушка, обвинившая ее в намерение украсть возлюбленного. Женщина отправляется в ЛилСуан, чтобы вернуть несчастную из царства мертвых. О ее появлении в городе становится известно Райниру, который все эти века ни на день не прекращал отчаянные поиски сбежавшей принцессы, разыскивая ее повсюду. Он приходит за ней, и только помощь Хале, ведьмы, живущей в деревеньке у подножия гор, помогает ей спастись. Семья Маары, с которой она примирилась, приближена к трону владыки Сарроги. Они всеми силами пытаются спрятать Зиберину от нынешнего короля, которого она сама привыкла считать давно умершим, не подозревая о том, что он не только стал новым правителем, но и полностью возродил Остианор, вернув ему былое величие и могущество. Но все их старания оказываются напрасными. Райнир похищает Маару и ее мужа, Орнта, заставляя Зиберину принести ему клятву Согласия и вернуться с ним во дворец, воспоминания о котором часто преследовали ее в ночных кошмарах. Судьба не перестает посылать ей испытания: ее старшая сестра, так и не ставшая королевой, все еще жива, хотя эта жизнь и была дарована ей Райниром в наказание. Не желая просто наслаждаться своей победой, маг объявляет ее своей королевой и супругой. Хале спасает ее, помогая бежать из дворца. Вместе с ними в ЛилСуан переносится и Маара, все это время следившая за ней. Бывшая лесная за время ее отсутствия родила прелестную малышку, которую назвала в честь Зиберины. Ее старшая сестра стремительно стареет и угасает вдали от поддерживающей магии Райнира. На смертном одре она признается Зиберине в том, что убила ее мать и их общего отца, пыталась много раз погубить и ее саму. Она всегда любила мужчину, который ей предпочел младшую сестру, поэтому стремилась очернить его в ее глазах и сделать виновным во всех грехах. Зиберина понимает, что совершила страшную ошибку, поверив Мааре и не услышав ничего, что пытался сказать ей в свое время Райнир. Он остался единственной ниточкой, связывающей ее с прошлым. Желая исправить свою ошибку, она возвращается в Остианор как только узнает о том, что правитель тяжело ранен. Она исцеляет его, но мужчина отказывается принять ее жалость. У Зиберины, уставшей жить несчастливым прошлым, хватает мужества доказать, что к нему она испытывает совершенно другие чувства.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Но стоило Мааре упомянуть о возможности такой поездки, как Орнт сразу же вызывался сопровождать ее. Ему было интересно и любопытно взглянуть на место, где родилась и выросла такая чудесная женщина, ставшая его женой. Познакомиться наконец-то с ее матерью, женщиной, о которой он слышал очень много, но не представлял ее, ведь образ, созданный на основе рассказов Маары, всегда с едва ли не благоговением рассказывающей о той, что подарила ей жизнь, никак не вязался у него с обликом любящей и заботливой матери. Он видел, как печалят его жену воспоминания о том времени, в котором еще не было ни его, ни их семьи, и не решался задавать мучавшие его вопросы, боясь причинить ей лишнюю боль. И Маара была вынуждена отступать перед его напором, ведь она не могла привезти его к горам, провести лесной дорогой, на которой, вполне возможно, ее ждали бы разгневанные сородичи, не слишком обрадованные ее возвращением. Не решилась бы представить его Зиберине, введя своего мужа в ее дом, сокрытый надежно даже от самых любопытных глаз.
Маара не могла отплатить такой черной неблагодарностью женщине, которой была обязана всем, что имела. И она отшучивалась от предложения мужа отправиться в дорогу без промедления, объясняя свое решение тем, что еще не пришло благоприятное время. А затем просиживала бессонные ночи на широком подоконнике распахнутого настежь окна, полными слез глаза глядя в бархатистую, густую темноту, в которой тоскливо и протяжно выл ветер, тревожно шелестели листья качающихся деревьев и неясными голосами переговаривались ночные птицы. Ее тайна, тщательно скрываемая и охраняемая ото всех, медленно разрасталась, превращаясь в слишком тяжелую для плеч одного человека ношу. Но рядом с ней не было того, кто смог бы ей помочь, принять на себя часть груза, разделить его непосильную тяжесть с ней. Иногда ей казалось, что она готова рассказать правду Орнту, ведь он так сильно и искренне любил ее. Но касаясь рукой его щеки, скользя ладонью по широкой груди, пропуская сквозь пальцы густые прямые пряди цвета спелой пшеницы, глядя с улыбкой в его смеющиеся глаза, Маара чувствовала, как угасает ее решимость, постепенно сходя на нет. Что бы сказал ее заботливый и верный муж, узнав, что его прекрасная жена вовсе не человек? А щедрая на добро душа, которую он так полюбил, когда-то принадлежала другому живому человеку, у которого ее попросту отобрали? Как бы он взглянул на нее тогда? Коснулся бы с нежной улыбкой ее лица, поцеловал теплые губы, что несколько лет назад были холоднее льда? Ответ Маара знала слишком хорошо: нет. И как ей не было больно это сознавать, но ответ был только таким, однозначно решительным, категоричным и отрицательным. Он не смог бы понять того, что она сделала, и не сумел бы принять ее другой. Но чем больше проходило времени, тем спокойнее становилась Маара: боль в ее душе и страх пред разоблачением постепенно сменялись твердой уверенностью в том, что ее тайна навсегда погребена под толстым слоем несказанных слов и не сделанных признаний. Но она забыла простую истину, иногда враг скрывается не в окружающем нас мире, не прячется под масками близких и родных, не поджидает на темных дорогах неудач, а таится глубоко в сердцах, ожидая своего часа и возможности вырваться на свободу. Подчас, враг человека оказывается в отражении, которое он привык каждый день видеть в гранях зеркал...
Маара радостно смеясь, сбежала по лестнице, бросаясь в ожидающие ее объятия мужа, который подхватил ее, закружив по просторному парадному залу, украшенному благоухающими в серебряных вазонах оранжерейными цветами и мраморными фонтанами. Ее смех отражался от арочного, покрытого лепниной потолка, колокольчиками разливаясь вокруг.
-Я скучала по тебе, - она обхватила ладонями лицо улыбающегося мужчины, прямо глядя в такие любимые глаза. Орнт лишь сильнее прижал ее к себе, наслаждаясь желанной близостью.
Грядущий отъезд семьи в столицу вынудил его совершать постоянные поездки между имением, в которое они переезжали на лето, и городским замком, служившим им домом в остальное время. И в этот раз ему пришлось уехать на несколько дней, чтобы убедиться в том, что в замке все готово для переезда их семьи. Неожиданные известия от отца заставили его остаться в столице дольше, чем он ожидал. И хотя Орнт сразу же отправил гонца семье, он знал, что они все равно будут волноваться за него, и старался как можно быстрее справиться с проблемами, чтобы поскорее вернуться домой.
-Мама, эта сладкая парочка опять милуется посреди дома, - веселый звонкий голос Сулы заставил их отпрянуть их друг от друга, виновато оглядываясь назад. Девушка, прикусив губу, пыталась сдержать смех. Не выдержав, она сбросила маску серьезности и с оглушительным визгом скатилась по лестницы, бросаясь на шею брата. Спускающейся вслед за дочерью Валерии предстала занимательная картина: Орнт, не выпустивший жену, пытался свободной рукой удержать повисшую на нем сестру, каким-то чудом обнимая их обеих.
*****
Маара приподняла расшитую занавеску, прикрывающую резное окно кареты, неспешно продвигавшейся по широкой улице. Она каждый раз не уставала любоваться роскошной красотой столицы, ЛилСуаном - городом луны и моря - как гордо называли его местные жители. И он действительно был им, широко и богато раскинувшись на самом берегу моря, словно в уютной и безопасной колыбели. К городу вели две широкие, вымощенные светлым мрамором дороги: по одной из них можно было попасть в столицу, по второй - покинуть ее гостеприимные улицы. Между ними в лазурное небо возносили изящные стрелы высокие кипарисы, пышно цвели роскошные цветники из ярко-золотистых роз, нежно-восковых лилий и шапок махровых белоснежных хризантем. Прохладные струи из замысловатых фонтанов из кремового мрамора и золота возносились ввысь, чтобы затем драгоценными хрустальными капельками упасть вниз, на вздрагивающие в танце с ветром нежные лепестки. Огромные врата, высеченные в каменном остове горы, встречали гостей величием ослепительно-белого гранита, облицованного искусной золотой росписью и серебряными пластинами, опоясывающими остовы, как символы многочисленных и славных побед. Две высокие башни по обе стороны от них возносились далеко ввысь острыми золотыми шпилями, на которых реяли на ветру золотисто-синие флаги ЛилСуана. Высокие стены обвивали огромный город со стороны суши словно длинные, причудливо изогнувшиеся в танце могучие морские змеи, чьи тела украшали сверкающие на солнце позолоченные пластины и отполированные каменные чешуйки, надежно защищая мир и покой жителей. Стража из лучших гарнизонов прославившегося во всех сторонах мира войска, безустанно несла извечный караул, застыв неподвижными изваяниями на высоких стенах, но от того не казавшиеся менее грозными и пугающими своей сдержанной силой и мощью. По обе стороны от дорог возвышались роскошные, причудливо возведенные руками талантливых зодчих дворцы из мрамора всех оттенков белого цвета, прячущиеся в глубине пышных садов за изящными позолоченными решетками оград. По широким, отделенным от заполненных караванами, каретами и паланкинами дорог, низкими изукрашенными резьбой оградками мостовым бесконечным потоком шли люди. Движение здесь не останавливалось даже ночью, когда притихали шумные торговые площади, а постоялые дворы и таверны мелодичными мелодиями зазывали уставших за день людей отдохнуть в своих роскошных стенах, дарующих негу, наслаждение и удовольствие. Между домами величественно раскинулись большие площади, украшенные огромными обелисками и статуями, пышные и ярко цветущие сады, оживленные базары и рынки, оживляющие округу тонкими, изысканными ароматами специй, трав и экзотических фруктов, сладостных женских духов и притираний. И все это великолепие устремлялось в вверх - к огромному роскошному дворцу из слепящего взор впервые увидевшего его величественные стены путника снежно-белого мрамора, украшенного высокими шпилями из литого золота, округлыми башнями из сияющего хрусталя, куполами из радужного стекла, витражными окнами в золотых рамах и резными балкончиками, увитыми золотистыми вьющимися розами и диким виноградом. А позади дворцовых стен внизу, у подножия роскошного и поражающего своим великолепием и величием города, дышало, билось о золотистый песок, вздымалось и опадало лазурное море, покачивающее на своих волнах величественные фрегаты, торговые, пассажирские и рыболовные суда. Но наступала ночь, и красота, пышная и вызывающая днем, в серебряных лучах восходящей над морем луны, превращалась в утонченный, завораживающий и пленительный мираж, отражающийся от мраморных стен, разливаясь холодным сиянием по вымощенным дорогам и струям фонтанов.
