Страдание (ЛП)
Страдание (ЛП) читать книгу онлайн
Каких зомби можно поднять. А каких лучше оставить лоне земли. Об этом вам стоит спросить Аниту Блейк.
До сих пор, она считала их просто отталкивающими, но никак не опасными. Ей никогда еще не приходилось слышать, чтобы кто-то из них мог стать причиной долгой и мучительной смерти человека. Но все изменилось.
Давно уже не видевший своего сына, отец Мики лежит присмерти, разлагаясь заживо от странной болезни, о которой, лечащие его врачи шепчутся как о «болезни зомби».
Анита всю свою жизнь поднимает мертвецов, но такое видит впервые. Эти существа охотятся в дневное время, с такой же скоростью и сноровкой, как вампиры. Если они вас кусают — вы становитесь точно такими же, как они. И так далее, до бесконечности…
Чем все это закончится?
Не знает даже Анита Блейк.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Если бы с нами было больше незнакомых лиц, мы бы с Никки перестали обниматься, но Хетфилд придется либо привыкнуть к этому, или идти работать с кем-то другим. Я нуждалась в крепких объятиях.
— Что, черт возьми, здесь случилось? — спросила она.
— Милую престарелую пару заживо съели зомби, — ответила я.
Она передернула плечами:
— Я знаю, но почему стол вместо двери, и забаррикадированное разбитое окно? То есть… разве это не должно было сдержать зомби?
После того, как ее озадачила та же самая странность, что и меня, она стала нравится мне еще больше:
— Да, должно.
— Даже если бы у них были причины поставить так стол и шкаф, то это заперло бы зомби в доме, но их там нет. Они съели жертв и ушли, — сказал Эдуард.
— Так как они выбрались? — спросила я.
— Вы видели доску, на которой рядочком весели ключи? — спросил Лисандро.
— Да, — ответили мы, а кто-то просто кивнул.
— Хотите глянуть, на месте ли ключ от дома?
— У них наверняка были запасные, — сказала я. — Они как раз из такого типа людей.
— О’кей, тогда давайте проверим, на месте ли их ключи. К личным связкам обычно цепляют всякую ерунду, — предложил он.
— Кто-нибудь видел сумочку женщины? — спросила я.
Никто не видел.
— Давайте найдем ее сумку, — сказал Эдуард.
Я не хотела возвращаться в дом с его запахом и парадом счастливых снимков. Никки тоже не хотел соваться туда. На этот раз даже Эдуард выглядел слегка не в себе. Единственным, кого, казалось, все это не волновало, был Шеймас. Я бы спросила у Никки, не беспокоит ли его отсутствие эмоций у другого человека, но он бы ответил нет.
В остальных двух домах, которые мы посетили, так же обнаружились останки мертвых тел; дома были разгромлены, но не забаррикадированы. После того, как прошли атаки зомби-убийц, остальные два дома были нормальными. Озадачил нас только этот, так что мы вернулись сюда, чтобы разобраться, потому что именно этим мы и занимались, когда не расстреливали и не сжигали разную мерзость.
Глава 60
Мы не могли найти ее сумочку. Хетфилд предположила, что не все женщины их носят, но и бумажника ее мы тоже не могли найти, ни с мелочью, ни с документами, удостоверяющими личность. Нашли бумажник ее мужа с его правами, деньгами и всеми кредитками, все это лежало нетронутым на комоде, куда, казалось, хозяин клал его постоянно.
— Есть еще три сумочки в шкафу, но они толи парадно-выходные, толи старые. У нее должна быть сумка, — настаивала Хетфилд.
Я знала, что она имела ввиду. Если жертва-женщина, то лучше всего представить себя на ее месте. Так где же могла находиться сумочка этой женщины?
— Зомби сумки не забирают, — сказала я.
— А если она была кожаная? — спросил Шеймас, и голос у него был такой же глубокий, какой вы ожидали у него услышать.
— Плотоядные зомби едят только-только убитых или совсем свежую падаль. Обработанная кожа, даже самая дорогая, все равно будет для них слишком мертвая.
— А гули бы съели, — заметил Эдуард.
Я согласилась.
— Но если это сделали гули, они бы съели и пояс мужчины и много чего еще в доме. Потому что питаются падалью и мусором.
— Я думала, гули не покидают кладбища, на котором они вылупились, — сказала Хетфилд.
— Как правило.
— Здесь на много километров вокруг ни одного кладбища.
Мы с Эдуардом переглянулись. Нам обоим вспомнилось то дело, когда гули следовали за некромантом, который случайно их поднял.
— Не думаю, что это гули, — ответила я на его взгляд.
— Нет, — согласился он.
— Если не зомби унесли сумочку, тогда кто? — спросил Никки.
— Может, кто-то вломился уже после того, как они умерли и забрал сумку, — предположил Лисандро.
— Тогда почему не прихватили бумажник мужчины? В нем больше сотни долларов и куча кредиток, — возразила я.
— Если это не ограбление, тогда зачем брать сумочку? — задала встречный вопрос Хетфилд.
— Если это было ограбление, почему не взяли ничего больше вообще? — добавил Лисандро.
— Что ж, значит, это не ограбление, — подытожила я.
— В горах, вместе с зомби были вампиры; может, и тут тоже смешанная компашка? — спросил Никки.
— Может быть. Но зачем вампиру забирать сумку старой, доброй леди?
— Что могло быть в сумке, чего не могло быть в бумажнике? — спросил Эдуард.
Мы с Лисандро и Никки хором ответили:
— Ключи.
— Они шли не через окно и не через дверь. Пара забаррикадировалась, но потом, по какой-то причине они открыли переднюю дверь.
— Вампирское внушение? — предположила Хетфилд.
— Нет, если они уже боролись против зомби на заднем дворе. Страх и паника почти любому вампиру помешают овладеть разумом жертвы, по крайней мере, если они прежде не контактировали. Если жертвам и раньше промывали мозги, тогда такое возможно, — ответила я.
— Что вряд ли было, — сказал Эдуард.
— Согласна.
— На заднем дворе у тебя зомби убийцы. Ты баррикадируешься в доме. Что может заставить тебя открыть входную дверь?
— Для кого бы ты её открыл? — спросил Никки.
— Для того, кого знаешь, — ответила Хетфилд.
— Для оказания помощи, — ответил Эдуард.
Я повернулась к нему:
— Что?
— Ты открываешь дверь в чрезвычайной ситуации в поисках помощи. Если дом горит, ты впускаешь пожарных, если тебя грабят, ты откроешь дверь для полиции.
— Хочешь, сказать, это был коп, — глянула я на него.
— Я хочу сказать, либо это был коп, либо кто-то, кому они доверяли и думали, что он их защитит. Может быть, знакомый офицер.
— Мы не можем обвинить офицера в сговоре с вампирами или зомби-убийцами, основываясь лишь на догадках, — заметила Хетфилд.
— Мы не собираемся обвинять кого-то конкретно, Хетфилд, просто не исключай этот вариант. Каждый дом, в котором мы побывали, был раскурочен, но только с той стороны, которой не было видно с улицы. У зомби, даже у зомби-убийц, не настолько варят котелки. Если их контролировал вампир, тогда еще может быть, но если то, что я видела и чувствовала в горах взять за пример, то этот вампир не наш клиент.
— Может он с каждым убийством становится менее организованным? — предположил Эдуард.
— Ты о том, как серийный убийца слетает с катушек, пока удовлетворяет свою манию?
— Да.
— Может быть.
— Но кто-то впустил зомби и вампиров, потом забрал сумку жертвы и спокойно закрыл за собой дверь, — сказал Эдуард.
— Все мы с этим согласились, — заметила я.
— Я не уверена, что все, — возразила Хетфилд.
— Но ты же согласна, что это наиболее вероятный вариант?
— Нет, — возразила она. — Все, чему я научилась на занятиях и на практике, приводит к тому, что такого не могло случиться. Плотоядные зомби невероятно редки. Они не бегают стаями, вопреки всем кино о зомби, верно?
— Верно, — согласилась я.
— И вампиры не тусуются с зомби, так? — продолжила она.
— Так.
— И вы хотите сказать, что человек, возможно коп, присматривает дома, приводит их внутрь самым прозаичным способом, а потом помогает скрыть их следы.
— Может быть.
— Если он скрывает их следы, тогда почему оставил стол перед дверью? — спросил Лисандро.
— Зачем забрал сумку? Он мог закинуть ее обратно через проем в дверном проходе. Тут достаточно места, чтобы ее просунуть, — сказал Никки.
На этот раз, в том, что тут совершенно нет смысла, согласились все.
— А что, если он не хотел скрывать их от кого-либо? — спросил Шеймас.
— О чем это ты? — не поняла я.
— Вдруг, что-то в этих жертвах заставило его пересмотреть свои убеждения?
— Это возвращает нас к тому, что он их знает, — сказал Эдуард.
— Да, или возможно он посмотрел на все эти фотки на стенах, как я раньше смотрел на ваши, и это подействовало и на него тоже.
— Так что, он начал желать того, чтобы его поймали? — удивилась я.
— Не осознанно, — ответил Эдуард. — Но, может быть, где-то в подсознании.