Третe Правило Чарiвника, або Захисники Пастви
Третe Правило Чарiвника, або Захисники Пастви читать книгу онлайн
Безстрашний Річард Сайфер, Шукач Істини, відновив завісу між світами. Здавалося, відступили навіки сили Пітьми. Але зло повернулося, тільки цього разу на обличчі його — нова маска. Соноходець Джеган, що має уміння проникати у свідомість сплячих і поневолювати їх душі, виходить на страшне полювання. Якщо він переможе, людям уготована доля безправних прислужників Мороку. Раби Джегана безжально знищують усіх, в кому є хоч крапля чарівного дару. Небезпека загрожує світу, загибель — коханій Річарда, Келен. У жорстокій боротьбі Річарду потрібно встигнути осягнути суть Третього Правила Чарівника…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ти Рал! — Проголосив він.
— Дуже добре! Значить, ти знаєш Річарда.
— Знаю? Я?! Та я його дід!
Густа брова зігнулася.
— Дід… — Чоловік провів по обличчю широкою долонею. — Творець всемогутній, пробурмотів він. — У що ця баба знову нас втягнула!
— Баба? Яка баба?
Зітхнувши, чоловік прибрав руку від обличчя і, знову посміхнувшись, вклонився.
Вельми куртуазний уклін, зазначив Зедд.
— Дозволь мені представитися. Натан Рал. — Чоловік споважнів. — Чи можу я дізнатися твоє ім'я, друг?
— Друг?!
Натан постукав кісточками пальців Зедда по лобі.
— Я тільки що полагодив твій пробитий череп. А це щось та означає!
— Ну, може, ти і правий, — пробурчав Зедд. — Спасибі тобі, Натан. Моє ім'я Зедд. А ти, я бачу, сильний в цілительстві, якщо все було так, як ти кажеш.
— Так, у мене була непогана практика, — з гідністю кивнув Натан. — Як ти себе почуваєш?
Зедд прислухався до своїх відчуттів.
— Непогано. Навіть, мабуть, добре. Моя сила до мене повернулася… — Він застогнав, згадавши останні події. — Гратч! Добрі духи, мені треба якнайшвидше вибратися звідси.
Натан втримав його.
— Спочатку нам потрібно поговорити, друг. У всякому разі, я сподіваюся, що ми станемо друзями. До нещастя, у нас з тобою є ще дещо спільне, крім споріднення з Річардом.
Зедд здивовано моргнув:
— Наприклад?
Натан розстебнув комір куртки, яка була вся покрита засохлою кров'ю, і підняв пальцем кільце з потемнілого срібла у себе на шиї.
— Це саме те, що я думаю? — Голос Зедда глухо дзвенів.
— А ти кмітливий хлопець! У чому я, втім, не сумнівався, інакше ти не представляв би такої цінності.
Зедд втупився в блакитні очі.
— І що за нещастя нас об'єднує? Натан простягнув руку і торкнувся чогось у Зедда на шиї. Зедд швидко приклав пальці до шиї і відчув холод металу.
Нашийник був суцільним, без застібки.
— Що це означає? Чому ти це зробив? — Натан зітхнув:
— Це не я, Зедд. Це вона.
У дверях з'явилася низенька повна жінка з укладеним в пучок сивим волоссям. Вона тримала за руку маленьку дівчинку.
— А! Бачу, Натан тебе вже вилікував. Я рада. А то ми турбувалися.
— Ах ось як… — Рівним тоном промовив Зедд.
Жінка посміхнулася.
— Так. — Вона погладила дитину по русявому волоссі. — А це Холлі. Це вона притягнула тебе сюди.
Вона врятувала тобі життя.
— Здається, я її пригадую. Спасибі, Холлі. Я дуже тобі вдячний.
— Я рада, що ви одужали, — відповіла дівчинка. — Я боялася, що гар вас вбив.
— Гар? Ти його бачила? З ним все в порядку?
Холлі похитала головою.
— Він упав зі стіни разом з іншими чудовиськами.
— Прокляття, — прошипів Зедд крізь зуби. — Цей гар був моїм другом.
— Гар? — Жінка підняла брову. — Що ж, в такому разі мені дуже шкода.
Зедд гнівно глянув на неї:
— Що цей нашийник робить на моїй шиї?
— Вибач, — вона розвела руками, — але в даний момент це необхідно.
— Ти його знімеш.
Вона продовжувала безтурботно посміхатися. — Мені зрозуміла твоя заклопотаність, але поки що нашийник повинен залишатися на місці. — Вона приложила руку до грудей. Боюся, нас не представили. Як тебе звуть?
— Я — Чарівник першого рангу Зеддікус З'ул Зорандер. — Голос Зедда звучав загрозливо низько.
— А я — Аннеліна Алдуррен, аббатиса сестер Світла. — Її усмішка стала тепліше. — Ти можеш називати мене Енн. Всі мої друзі мене так називають, Зедд.
Не зводячи очей з жінки, Зедд зіскочив зі столу.
— Ми не друзі. — Вона відступила на крок. — І ти будеш звертатися до мене «чарівник Зорандер».
— Спокійніше, друг, — застеріг Натан. Зедд метнув на нього такий погляд, що Пророк негайно замовк і випростався.
— Як побажаєш, чарівник Зорандер, — знизала плечима жінка.
— Зніми його негайно. — Зедд постукав по нашийникові.
— Він залишиться. — Усмішка не покидала її обличчя. Зедд почав насуватися на неї. Натан тримався поруч, щоб утримати його в разі чого. Не відриваючи погляду від аббатиси, Зедд витягнув руку в напрямку Натана, і пророк, змахнувши руками, як пушинка відлетів до далекої стіни кімнати.
Зедд підняв іншу руку, і стеля засвітився синюватим світлом. Підкоряючись його жесту, тонкий як лезо бритви квадрат світла, схожий на поверхню гладкого озера, опустився на підлогу. Очі Енн стали великими. Квадрат замерехтів і перетворився на килим киплячого світла. Він став таким яскравим, що було боляче очам.
З його поверхні полетіли блискавки. Язики білого полум'я охопили стіни, кімната наповнилася різким запахом. Зедд зігнув палець, і блискавка, відскочивши від стіни, ударила в нашийник. Посипалися іскри. Кімната затремтіла. У повітря злетіла кам'яна крихта.
Крізь лють магії Зедд зрозумів, що нічого не виходить. Нашийник поглинав будь-який вплив. Він різко відкинув руку, і світло померкло. У кімнаті повисла дзвінка тиша. Зі стін випало кілька цеглин, каміння почорніло, але люди не постраждали.
Вивчивши можливості аббатиси, Натана і дівчинки за допомогою світлових уз, Зедд точно знав, на що здатний кожен з них, знав їх сильні і слабкі сторони.
Аббатиса не могла зробити цей нашийник, його створили чарівники. Але вона вміла користуватися ним.
— Ти закінчив? — Запитала Енн. Вона нарешті перестала посміхатися.
— Я ще не починав.
Зедд звів руки. Якщо знадобиться, він збере тільки енергії, що можна гори звернути. Але нічого не сталося.
— Досить, — вимовила аббатиса. Її губи знову розсунулися в легкій усмішці. — Тепер я бачу, від кого Річард успадкував свій скажений темперамент.
— Ти! — Зедд ткнув в неї пальцем. — Це ти одягла на нього нашийник!
— Я могла забрати його ще дитиною, але дозволила йому вирости з тобою, під твоїм керівництвом, і дізнатися батьківську любов.
Зедду вистачило б пальців однієї руки, щоб перерахувати всі випадки життя, коли він дійсно втрачав розум від сказу. Зараз він, судячи з усього, швидко наближався до необхідності задіяти при підрахунку і другу руку.
— Облиш свої жалюгідні спроби виправдатися. Рабству не може бути виправдання! Енн зітхнула:
— Аббатисі, як і чарівникові, часом доводиться використовувати людей. Я впевнена, що тобі це знайоме. Мені шкода, що довелося використовувати Річарда і що я змушена тепер використовувати тебе, але у мене немає вибору. — По її обличчю пробігла весела усмішка. — Річард навіть в нашийнику був сущим покаранням!
— Якщо ти думаєш, що Річард був покаранням, значить, ти нічого не бачила.
Почекай і дізнаєшся, яким покаранням стане його дід, — крізь зуби процідив Зедд. — Ти одягла на Річарда Рада-Хань. Ти викрадала хлопчиків з Серединних Земель. Ти порушила перемир'я, яке трималась три тисячі років. Тобі відомо, що за це положено тобі і всім сестрам Світла. Ви заплатите ціну.
Зедд був на волосині від того, щоб порушити Третє Правило Чарівника, і ніяк не міг впоратися з собою. Взагалі-то, строго кажучи, це і був єдиний спосіб порушити Третє Правило.
— Мені відомо, що буде, якщо Імперський Орден захопить світ. Я знаю, що зараз ти цього не розумієш, чарівник Зорандер, але сподіваюся, що з часом ти побачиш: ми з тобою боремося на одній стороні.
— Я розумію набагато більше, ніж тобі здається! Ось цим, — Зедд ткнув пальцем в нашийник, — ти допомагаєш Імперському Ордену. Я ніколи не робив моїх союзників рабами, щоб змусити битися за праве діло!
— Невже? А як ти назвеш Меч Істини? — Зедд вирішив залишити марні суперечки.
— Ти знімеш нашийник. Річарду потрібна моя допомога!
— Річарду доведеться самому про себе подбати. Він хлопчик кмітливий. Чому ти сам, до речі, немало посприяв. Тому я і дозволила йому вирости поруч з тобою.
— Хлопчику потрібна моя допомога! Йому необхідно навчитися користуватися своїм даром! Без мене він може заявитися в замок. А він і уявлення не має про небезпеки, що йому там загрожують! Він може загинути. Я не можу цього допустити. Річард нам необхідний.
