-->

Наглая морда (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наглая морда (СИ), Ланцов Михаил Алексеевич-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Наглая морда (СИ)
Название: Наглая морда (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 450
Читать онлайн

Наглая морда (СИ) читать книгу онлайн

Наглая морда (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Ланцов Михаил Алексеевич

Наглая морда на просторах сказочного мира. Орки, эльфы, Боги… и он, весь из себя красивый. С небритым хрюкальцем.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Вы позволите? — Кивнул мужчина на лавку, напротив.

— Пожалуйста, — ответил Виктор, внимательно рассматривая собеседника. Прощупывание продолжалось.

Умный взгляд нового собеседника располагал к себе. Выражение уже не молодого лица не выдавало никаких эмоций, кроме формальной вежливости и обходительности. То есть, являлось рабочей маской. Одежда тоже была довольно интересна: добротно скроена и сшита, просто стежок к стежку. Да и ткань по местным меркам неплохая. Однако внимания к себе не привлекает осторожностью фасона и цветов.

'Неужели местный начальник пожаловал?'

— Вы уж извините моих ребят… — развел он руками.

— Понимаю, у всех своя работа, — понимающе кивнул Орлов.

— Что мы должны вам за беспокойство?

— Ну что вы, как можно? Никакого беспокойства, — вполне искренне улыбнулся Виктор. — Напротив, я был даже рад немного размяться. Надеюсь, я не сильно задел ребят?

— Они уже в порядке.

— Вот и замечательно, — кивнул Орлов, вставая. — Или у вас есть еще какие‑то вопросы ко мне?

После чего выслушал заверения в дружбе и вернулся в комнату.

— Что на тебя нашло? — С порога поинтересовалась Ализэль. — Такой спокойный, а чуть я за порог, сразу драку затеял.

— Как сходила? — Не собираясь оправдываться, поинтересовался Виктор.

— Вечером мастер Грэгор придет вместе со своими помощниками. Все пошить обещают за семь дней. На примерку, тоже будут сюда носить.

— А мы так и станем здесь сидеть?

— Да. Потому что ты привлекаешь слишком много внимания. Твое появление везде обсуждают. Так что не сомневайся — на тебе рассмотрят каждую нитку.

— Хорошо, — после небольшой паузы ответил Виктор. — Но мне скучно будет сидеть и ничего не делать. — Попытался он торговаться.

— Я буду рядом, и ты сможешь расспрашивать меня обо всем, что тебе интересно.

— Монополия на информацию? — Усмехнулся Орлов, произнеся эти слова по — русски. — Допустим, — перешел он вновь на язык солнечных эльфов. — Ты владеешь мечом?

— Не так, чтобы хорошо, — пожала плечами Ализэль. — Верховным жрицам Аматерона это не очень нужно.

— Понимаю, — охотно согласился он. — Но я не владею мечом совершенно. Ножом — еще туда — сюда. Но сама понимаешь, это не дело.

— Понимаю. Я поговорю с мастером Бэрдисом. У него просторный задний двор, которым он редко пользуется. Тихое местечко. Высокие заборы. Да и к ним непросто подобраться.

— Кстати, а кто он? Он ведь не человек.

— Верно. Хоббит. Это такой народ… — начала эльфийка свое повествование, затянувшееся минут на двадцать. Выходило, конечно, не то, что Виктор в свое время читал, но очень в духе. Точнее так. История их происхождения и местообитание никак не пересекались с ортодоксальной версией одного известного британского ученого. От слова совсем. А вот свойства и качества характера — очень даже. За исключением, пожалуй, той детали, что проходимцев и путешественников среди них было всегда изрядно. Как и воров.

Глава 5

Наконец закончилось это вынужденное заключение в таверне.

Виктор прохаживался по комнате в своем новом 'обмундировании', привыкая к ощущениям, которые, кстати, были неважные. По сравнению со старой экипировкой он чувствовал себя зажатым. Однако Ализэль была вполне довольна проделанной работой. Еще бы — одела мужчину так, как хотелось ей, причем, ссылаясь исключительно на местные традиции. Дескать, так ходят самые, самые. А тому и возразить нечего, сам‑то об этом мире почти ничего не знает. Хорошо хоть тут еще лосины не в моде или там плюмажи в форме куриной жопки.

Но это он так, ворчал. На самом же деле, прекрасно понимал, что его спутница сделала если не невозможное, то что‑то близкое к этому. Очень уж разительно отличался его костюм от одежды аборигенов. Не в том смысле, что из другой эпохи или мира. Нет, как раз все вполне типичное. Просто качество ткани, раскройки и пошива впечатляло на фоне остальных. Принц не принц, но явно стильный малый. И состоятельный.

— Милая, — нарочито подыгрывая ей, произнес Виктор. — А во сколько обошлась нам эта красота?

— А, — махнула она рукой. — Сущие пустяки. Не переживай.

— И все же. Ты обещала все мне рассказывать. Помнишь?

— Всего‑то семь золотых. Не так уж и много для этой дыры. Хотели больше, но я сторговалась.

— Погоди‑ка, — напрягся Виктор, — а сколько мы смогли выручить от продажи трофеев?

— Если не считать эльфийских доспехов и оружия, которые я пока положила на хранение, то двенадцать золотых и тринадцать серебряных монет.

— Что?! Ты потратила больше половины наших денег на эти тряпки!? — Просипел Виктор, у которого от осознания этого факта перехватило дыхание.

— Нет! Нет, что ты, — поспешила успокоить его спутница. — Наши деньги я совсем не тратила, — мягко, чуть ли не урча произнесла Ализэль. Ей ужасно нравилось, когда Орлов говорил 'мы' и 'наши' про них.

— Тогда как это понимать? Или за одежду еще не уплачено?

— Все хорошо, — улыбнулась Ализэль. — Не беспокойся, я все оплатила. У меня есть некоторые сбережения в банке Атагат. Вот и решила сделать тебе подарок.

— Подарок? Но… в честь чего?

— Моя благодарность за спасение не знает границ, — лукаво заметила она. — И костюм — самая малость.

— Малость? Если я тебя правильно понял, когда ты рассказывала о ценах, на один золотой можно спокойно жить в этой таверне полгода и в ус не дуть. Да еще и служанки будут по первому намеку заглядывать в комнату, чтобы… хм… 'убраться'.

— Тебе не нравится мой подарок? — Наиграно надула губки девушка.

'Черт! Проклятье! Какая она к бесам девушка!? Все никак не могу привыкнуть к тому, что это милое создание — старая стерва, возрастом свыше тысячи лет'.

— Ну что ты, — поспешил ее утешить Виктор. — Но там, откуда я родом, для мужчины неприлично и постыдно жить за счет женщины.

— Но это же просто подарок…

— Который стоит больше, чем все состояние, которым я владею.

— Это если не считать артефактов, которые ты привез из своего мира, — подмигнула ему Ализэль.

— Безусловно, — кивнул Виктор. — Но, если верить твоим словам, их нужно держать подальше от людских глаз. А если и продавать, то только тогда, когда обрету достаточное влияние. Иначе вместе с деньгами я получу массу проблем от серьезных людей. А значит, у меня денег практически нет, и ты меня банально покупаешь.

— И что ты предлагаешь? Деньги уплачены, костюм пошит. Его продажа не даст и трети, так как у тебя очень нестандартная фигура для этих мест.

— Семь золотых из моей доли наших денег теперь твои.

— Так не пойдет, — покачала головой эльфийка.

— Почему?

— Потому что эти деньги наши, а не твои или мои. Ими и останутся. Ты не в силах вернуть мне семь золотых, по крайней мере, в ближайшее время. И оно не нужно. Это мой подарок. Или ты думаешь, что за тысячу лет я ничего не скопила? Зря. Денег у меня достаточно. И для меня такой подарок просто знак внимания. Кроме того, мне хочется, чтобы тот, кто рядом со мной выглядел соответственно. Так что, это подарок не только тебе, но и мне.

— Ясно, — хмуро произнес Виктор. — Значит буду должен.

— Как знаешь, — пожала она плечами. — Но я это долгом считать не стану.

— Мы еще вернемся к этому вопросу, — с холодом в голосе заявил он.

— Я не думаю, что это разумное решение, — покачала она головой. — По крайней мере не в нашем положении. Да и вообще, тебя какие‑то странные вопросы волнуют.

— А какие вопросы должны меня волновать?

— Ты уже столько дней в мире, полном магии и сказочных для тебя существ, явлений. А все морозишься. Я ведь вижу интерес в твоих глазах, когда мои плетения очищают нас от грязи и пота. Но что мешает тебе поинтересоваться? Неужели гордость?

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название