История моего сна
История моего сна читать книгу онлайн
Можно ли, бродя по страницам Всемирной Сети, увидеть нечто, заставляющее Вас искать это на другом краю света? Да. Но только, если Вы - та самая, избранница судьбы...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
–Good morning, sir 1. Я постаралась улыбнуться как можно ослепительнее – Would you help us, please 2? Я локтем толкнула Нику в бок и прошипела сквозь зубы – Улыбайся!
Парнишка сначала вздрогнул от неожиданности, увидев двух симпатичных барышень, возникших из ниоткуда, потом понял смысл моего вопроса и расплылся в очень-очень белозубой улыбке
–Yes, of course! Hi! Ask what you want, I'm practically native. 3
Нинка смотрела на него во все глаза, она никогда раньше не встречала живых иностранцев, а уж таких симпатичных – тем более. Как же мне объяснить ему, куда нам надо? Боюсь, моего словарного запаса не хватит.
–Оh, Thank you. Would you show me …hm-m…the place where ships arrive? The harbour maybe or something like that. What way we should go? 4
–Oh, I understand. You need a sea port, don't you? 5
Наверное, что же еще?
–I guess we do. Сan you help us find it? Я обнаглела, увидев его добродушное лицо, и решила попросить проводить нас, хотя это было, наверное, неприлично. – If you don't mind naturally. 6
Он усмехнулся. – I don't mind. I 'm going there myself, so just follow me. By the way, I'm Jack. Jack Morrow. I'm a student, on vacations. And you?
7
Кто бы сомневался. Нина вопросительно посмотрела на меня, я перевела.
– Его зовут Джек Морроу, студент, на каникулах.
– Он нам поможет?
–Нам повезло, он сам идет в порт, пойдем следом, кстати, он хочет познакомиться. Мы едва успевали за нашим провожатым, попутно переговариваясь между собой шепотом и громко, улыбаясь – с ним.
–Jack, my name is Margareth and this is friend of mine Nina. We are russian tourists. It's just great we met you here. Thanks for helping! 8
–You're always welcome 9. Он пробормотал автоматически, внезапно его открытое лицо озарилось – Вы из России? Я имею русский язык как
иностранный изучать в университет! Супер! Настоящий русские девушки! Куда вы едете?
У Нины от удивления открылся рот. У меня, наверное, тоже. Еще бы, я тут мучаюсь, слова подбираю, мозги аж слышно, как скрипят. А он, оказывается, изучает русский!
–Ни фига себе! –Только и смогла она сказать.
–Мы ищем остров, у него нет названия, но у нас есть туристическая путевка и карта. Вот.
Я достала наши ваучеры и билеты. По лицу Джека пробежала тень.
–Как странно, это необычно… никто ищет… – Он говорил что-то вполголоса и очень быстро, возможно по-английски, я не разобрала.
–Что-то не так, Джек? Проблемы с билетами, или это не здесь? Я уверена, что правильно поняла направление…
–Нет, нет, все о кей. – Он взял себя в руки – Просто это редко бывает, кто-то имеет такие путевки. Я имею в виду, издалека.
Он посмотрел на меня как-то чересчур пристально. Мне стало не по себе. Черт возьми, у него слишком хороший русский для простого студента, может он шпион? Хотя, глупости все это, конечно. Просто парень хорошо учил уроки. А Нине он приглянулся. Она не сводила с Джека восхищенных глаз.
–Ну, так ты проводишь нас, Джек? Я напомнила себе, что у нас мало времени.
–Да, я даже поеду с вами, это есть странное совпадение, но именно мой дядя возит туристов на этот остров. Кстати, он называется Остров Мечты.
–Как романтично.. –вздохнула Нинель
–Да, там была такая легенда, давным-давно один богатый старый романтик купил этот остров для своей любовницы, ну, то есть любимой, простите, я путаю русские слова. Он хотел подарить ей Мечту…
–Подарил?
–Да, только она вскоре умерла…Но родился ребенок, а остров так и назвали "Остров мечты." Конечно, это неофициальное название, он слишком мал, просто цифра на карте, да и то, не на всякой.
–Я бы сказала, "Остров несбывшейся мечты", счастье то у них было недолгим.
Я порой бываю цинична.
–Ну, зато много других людей обрели здесь счастье. И мечту тоже…
А вот и причал, нам сюда.
Пальмовая аллея привела нас к побережью океана. Это было захватывающее зрелище. Такого я в жизни не видела! Это что-то необъятное, глубокого зелено-голубого цвета, ворочалось, шипело, выплескивалось волнами с белыми верхушками прямо нам под ноги, а в сторонке ожидали туристов комфортабельные красотки-яхты всех мастей и калибров.
Мы подошли к небольшому катеру белого цвета. На борту было изящными буквами написано "Dream island". Так, похоже мы на верном пути.
Джек подвел к нам невысокого коренастого мужчину средних лет, одетого в белоснежные шорты и тельняшку. Его черные волосы тронула седина, загорелый лоб – морщины, но улыбка осталась по– мальчишески задорной и тоже весьма белозубой.
–Это мой дядя Бен. Uncle Ben, let me introduce you Nina and Margareth. They are tourists from Russia. They have vouchers and places on a tour of Dream island 10.
Старый моряк коротко кивнул, приветствуя нас.
–I'm very glad meeting you on board, ladies. Call me captain Ben and welcоme! Climb up and help yourselves, I have to leave you for a moment to say a pair of words with my nephew Jack. We are going to move in five minutes 11.
></emphasis
>
1
–доброе утро, сэр
2 –
не могли бы вы нам помочь?
3 –
Да, конечно! Привет! Спрашивайте все, что хотите, я практически местный!
4-
О, спасибо! Не могли бы Вы показать нам…место, куда прибывают корабли? Порт, или что то вроде того. Куда нам идти?
5-
А, я понял! Вам нужна пристань, не так ли?
6-
Наверное… Поможете найти ее? Если Вы не возражаете, естественно.
7-
Нет, не возражаю. Я и сам туда иду, так что просто следуйте за мной. Кстати, меня зовут Джек. Джек Морроу. Я студент, сейчас на каникулах. А вы?
8-
Джек, меня зовут Маргарита, а это моя подруга Нина. Мы русские туристки. Это просто здорово, что мы Вас тут встретили. Большое спасибо за помощь!
9-
Всегда пожалуйста!
10-
Дядя Бен, позволь представить тебе Нину и Маргариту. Они туристки из России. У них есть путевки на остров Мечты.
11-
Весьма рад приветствовать вас на борту, леди! Зовите меня капитан Бен и добро пожаловать! Поднимайтесь и располагайтесь, я вынужден оставить вас на пару минут, чтобы перекинуться словечком с моим племянником Джеком. Отправляемся через пять минут.