Чувство времени (СИ)
Чувство времени (СИ) читать книгу онлайн
В мире вокруг разлито огромное количество энергий, и колдуны черпают свои силы, творя чародейство, но лишь истинным магам понятна природа материи. Во власти тех, чья жизнь связана с драконом, отнять или подарить жизнь. Они всесильны, но есть нечто, с чем приходится считаться даже магам. И имя этой силе — Время. Книга вторая из цикла «Пелена времени».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я поперхнулся от такой прямоты, но это не показалось ей странным: я перхал постоянно. И что я мог ей ответить? Что мы и вправду думаем об этом? Не говорим, но подразумеваем, что когда поиски подойдут к концу, не важно, закончится ли наша авантюра успехом или провалом, нам придется либо пленить их и отвезти на материк силой, либо прикончить и бросить за борт.
— Это — люди Старейшины, — не дождавшись ответа, сообщила эрвинка. — Я им не указ. Я знаю, они здесь, чтобы вернуть лодку на Лалу. Мараре заплатит цену.
— Какова цена? — полюбопытствовал я.
— Корабль для семян, Мараре отвезет Старейшину на Тур и купит ему семя дурман-травы. Но Мараре сказал: ты принадлежишь кораблю, корабль служит тебе, вы должны найти сердце водяной твари, чтобы небо не упало в море.
— Мараре сказал мне другое, — зачем-то заметил я. Шаоша помолчала, потом кивнула:
— Мараре мало сказал, но я поняла его верно. Надо было моряку говорить больше. Больше слов, и Старейшина поймет, но теперь это не важно, ты должен убить воинов отца или они убьют тебя.
— Если мы найдем сердце, то выполним уговор и заплатим цену…
— Шаш! — яростно зашипела эрвинка. — Нельзя! Нужно, чтобы небо не упало в воду. Нужно торопиться. На Лалу не надо везти семена. Дурман-трава отнимает желание ловить рыбу и ткать ткань, забирает все, взамен дает пустые глаза. Я не позволю! Старейшина слеп и глух, его желания тоже исчезли. Ты и твои люди сделают что нужно или я сама!..
— Спокойно, — осадил я воинственную островитянку, потом, чтобы выгадать немного времени, сделал еще один глоток воды. — Кто из воинов знает язык материка?
— Все.
— Тогда тем более не повышай голос. Мы сделаем то, что нужно, когда придет время.
Я задумался. То, что эрвины понимают нашу речь, многое меняло. Им не было дела до моей скромной персоны, Мастер оказался прав: на фоне целого тюка наркотических трав я не вызывал интереса, а фантом все это время просто потешался надо мной.
За прошедшие дни нам посчастливилось не обсуждать того, что будет дальше, и это была случайность, а не верно принятое решение. Но это не значило, что эрвины будут беспечны, я уверен, они каждое мгновение ждут нападения, но считают, что пока Шаоша не найдет искомое, они в безопасности, ведь в противном случае ныряльщица откажется помогать чужакам, расправившимся с ее сородичами. Возможно, они и сами выжидают момент, когда удастся захватить Эстоллу. С другой стороны, вряд ли дикари умеют обращаться с таким судном и без команды Мархара не смогут им управлять.
— Теперь давай вернемся к тому, что мы должны найти.
— Ты был неосторожен. Смел, — я не понял, был ли это упрек или похвала. Развернув бумагу, я грифелем начертил расщелину, впадину и бугор. У самой расщелины нарисовал то, что помнил: силуэт обглоданных костей. Шаоша не сдвинулась с места и не подошла, чтобы посмотреть, пока я не поманил ее к себе.
— Это — дно, — пояснил я. — Здесь я видел пещеры, а это провал, темная щель, к которой лучше не приближаться. Это может быть опасно, — я запнулся. С одной стороны, пугать эрвинку мне было ни с руки, вдруг она откажется нырять, с другой стороны, промолчать означало убить ее. Оба варианта были одинаково плохи.
— Я знаю, — согласилась Шаоша. — Так глубоко в темноте живут куины. Они могут объесть твой хребет, а могут утащить в пустоту и засунуть в воздушный кокон. Тогда ты будешь умирать долго и страшно. Их дети слабы и, вцепившись, прилипнут будто пиявки. Их слюна станет разъедать плоть, превращать ее в кашу, которую не нужно жевать.
Она смотрела прямо на меня, не моргая, неподвижная и неживая. Это было странное ощущение, люди обычно подолгу не смотрят на собеседника и, встречаясь с ним взглядом, задерживаются лишь тогда, когда хотят проявить характер или сказать что-то без слов. Но эрвинка, глядя на меня, будто и не видела.
— Ты и вправду сын мурены, — продолжала Шаоша, — теперь я понимаю, зачем ты пустил в себя воду. Чтобы твой дух погрузился на глубину и нашел это, — она ткнула пальцем в рисунок. — Такого не бывает, чтобы видеть глубину с поверхности.
И снова я не возражал, боясь сказать лишнее. Пусть островитянка думает, что хочет, мне важен результат.
— Я видела эту скалу, — Шаоша провела пальцем по бумаге. — Эти норы. То, что ты ищешь, еще глубже, очень глубоко. Ты знаешь, как там. Я спущусь, но не всплыву, даже если найду сердце водяной твари.
Я уже хотел начать спорить и возражать, но эрвинка деловито продолжала:
— Нужен большой мешок для воды и камни, чтобы он пошел ко дну. Мешок поможет мне всплыть, хотя это будет опасно. И у нас будет только один раз. Камней мало, а мешок плохо тонет.
Я задумался. На борту Эстоллы есть большие бурдюки для воды, если перелить из такого воду и закупорить, в нем окажется некоторое количество воздуха. Не очень много, если подумать, на пару вдохов таких легких, как у Шаоши. Давление воды сожмет его и вообще сложно угадать, станет ли это хоть каким-то подспорьем.
— Не чтобы дышать, — угадав, о чем я думаю, сообщила эрвинка. — Чтобы всплыть. Как я погружаюсь с камнем, не тратя сил, так буду подниматься, отрезая камни. Мешок потянет вверх, и я всплыву, даже если умру. Он даст мне возможность быть на дне дольше.
— Если ты начнешь терять сознание, то лучше будет вдохнуть из мешка, — возразил я.
— Возможно, — она не спорила, но и не соглашалась. Весь ее вид говорил о том, что эрвинка поступит так, как посчитает нужным. — Скоро я смогу нырнуть, тебе надо готовить мешок и камни. И ты должен решить, что делать с воинами отца. Тебе самому в воду больше нельзя. Скажи теперь, как выглядит то, что мне нужно найти?
Некоторое время я пристально смотрел на нее, пытаясь отыскать слова, и Шаоша ждала, ничем не выдавая волнения или нетерпения.
— Среди эрвинов есть колдуны?
Она едва заметно пожала плечами, то ли не поняла слова чужого языка, то ли не хотела отвечать.
— Я не могу объяснить, что ты ищешь, но могу показать. Ты увидишь сквозь воду, как вижу я.
— Это плохо, — Шаоша нахмурилась. — Очень плохо то, что ты говоришь. Это запретно для меня. Я не коаоле, я не могу прикасаться к запретному.
— Ты не прикоснешься к нему, я просто покажу, будто ты смотришь своими глазами.
— Нельзя. Говори любые слова, что искать, я постараюсь понять.
— Слова не помогут, — разозлился я. — Нужно видеть. Только так ты сможешь помочь сыну мурены.
— Я сама выбираю, как помогать, — в этих словах я почувствовал уверенное достоинство, хотя женщина снова говорила без выражения. — Ищи слова.
Я зажмурился. Как передать словами ощущения? Как показать цвет и движение? И, даже если так, я совсем не был уверен, что она поймет меня правильно.
— Над тем местом, где лежит сердце водяной твари, может двигаться вода, — наконец сказал я, проклиная себя за невозможность найти слова. — Везде спокойно, но там все движется. И, может быть, там цвет, словно закат коснулся воды. Или растекается краска. Но так вижу я, возможно, там ничего нет.
Она долго молчала, глядя на меня своими пустыми глазами, и мне казалось, ее нет в этой каюте, она далеко отсюда, вглядывается в пустоту под нами, ища то же, что и я.
— Ты и сам не знаешь, что это, — наконец, сказала Шаоша.
— Как оно выглядит, не знаю, — согласился я.
— Ну что же, попробую найти. Камни и мешок, готовь это.
— Сколько ее уже нет? — с тревогой спросил Мархар. Я подошел к капитану и взял его за запястье.
Ты знаешь, что нужно сделать сейчас? Твои люди должны быть готовы, ты не мог их не предупредить.
— Я боюсь, что она не найдет, — произнес фантом вслух.
Это не важно, подай знак сейчас, пусть их убьют.
Фантом медлил, глядя на меня широко открытыми глазами. Я знал, что у него все готово. Оно было готово с момента возращение Мархара на Эстоллу. Теперь пришло время проверить островитян на прочность. Ожидая всплытия Шаоши, эрвины смотрели на воду, напряженно вглядывались в рябую поверхность.