Неудачник (СИ)
Неудачник (СИ) читать книгу онлайн
Трехлетнему мальчишке намного раньше положенного времени открывают способности мага, делая возможным бесконтрольный рост сил. Несвоевременное вмешательство старого мага полностью меняет его жизнь... Огромные магические силы и невозможность их нормально использовать – все это часто приводит к непредсказуемым результатам, раз за разом ввергая нашего героя в неприятности. Но он не сдается и борется с врагами, обстоятельствами и своей собственной магией.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Об этом допытывайтесь не у меня, а у Оргена, – ответил граф. – Я надеюсь, барон, вы нас сегодня чем-нибудь развеселите. Вы сообщили о приеме моему сыну, а у меня как раз выдалось свободное время. Я, конечно, понимаю, что вы намерены вести себя благоразумно, но вдруг? А это сбежавшая от отца графиня? Примите мои поздравления, милая, вы – само очарование! Я думаю, что мой сын, который к нам сейчас спешит, это оценит.
– Я приветствую хозяйку дома! – поклонился подошедший к ним Анри. – Графиня, вы изумительно выглядите! Не представите мне этих дам? С бароном я уже знаком.
– Так вы и есть Анри? – сказала Мануэла. – Надо же, каким славным юношей вырос ваш сын, граф! Я его видела, когда он был еще совсем мальчишкой. Эта дама не для вас, Анри: графиню Хельгу Альтгард на все время приема ангажирует барон. А вам я рекомендую Леону Родней. Она тоже графиня, хоть родом не из империи. Но если вы не боитесь виренцев...
– Если все виренцы такие, как эта прекрасная девушка, их нужно не бояться, а любить! – сказал Анри, вогнав Леону в краску. – Если вы не против, графиня, я на весь вечер ангажирую вас! Барон, я ваш должник. Если бы ни вы, я бы не появился на этом приеме.
– Приветствую хозяйку и ее гостей! – сказал богато одетый дворянин, в котором Клод не сразу узнал графа Баккена. – Я понял, что честью быть приглашенным на ваш прием обязан безобразию, которое учинил на моем приеме этот юноша?
За графом стояли его жена и радостно улыбающаяся Клоду Мартина.
– Я вас всегда рада видеть, граф, – ответила Хайке. – Но вы правы: я о вас вспомнила именно из-за вашей крысы.
– Она не моя, – засмеялся он. – Это я сейчас смеюсь, тогда мне было не до смеха. Видели бы вы этот прием! Вам не кажется, что вы рискуете?
– Кто не рискует, тот ничего не добьется в жизни, – ответила графиня. – Если бы вы знали, Дамиан, сколько мне этим пришлось заниматься за свою жизнь! Вашу жену я знаю, а дочь вижу впервые. Как зовут эту красавицу?
– Мартина ее зовут, – ответил граф. – Не знаете кого-нибудь подходящего ей в мужья? У себя, я никого не смог найти.
– Для нее найдем, – заверила его Хайке. – И не одного. У меня на этом приеме не так и много молодых, но я знаю, куда вам надо с ней сходить, и все устрою. Ну и скажу кое-кому о вашей дочери.
Глава 30
Клод ни на мгновение не отпускал от себя Хельгу, наплевав на то, что по этому поводу станут говорить, поэтому другие девушки к нему не подходили. Одну попытку сделала Мартина, но он ей сказал, что уже обещал танец другой. Может быть, позже... Анри действительно увлекся Леоной, и нужно было быть совсем без глаз, чтобы не понять, что это увлечение у них взаимное. Сначала много танцевали, потом пошли за столы отдать должное талантам поваров графини Тибур. Когда поели и собрались продолжить танцы, Клода перехватила Мануэла, которая подвела его к сидящим в креслах мужчинам.
– Вот он, герцог, – улыбнувшись, сказала она одному из них. – Отдаю его вам на суд и расправу. Барон, этот красавец – отец обиженной вами герцогини Норы Ларген. Как я успела узнать, он здесь часто бывает.
– Я чувствую вину из-за того, что пришлось напугать вашу дочь, – искренне сказал Клод, – но вчера мне ничего лучше в голову не пришло. Барона Брунда занесло, а его люди, в отличие от нас, были вооружены. Если бы я их не напугал и не загнал в воду, пришлось бы или поступиться честью и убежать с пляжа, или защищаться и всех их там сжечь. Когда я говорю «всех», я не имею в виду вашу дочь. Девушка в любом случае не пострадала бы. А вообще-то, ее защиту лучше поручать более выдержанным людям.
– Я что-то не понял, извинялись передо мной или прочитали нотацию, – усмехнулся герцог. – Я знаю барона Брунда и примерно представляю, что у вас с ним произошло. Вы мне дали совет, и я отплачу вам тем же. Постарайтесь сразу демонстрировать свою силу тем, кто ищет ссоры, причем делайте это так, чтобы не топтаться по их самолюбию и не задевать посторонних. Ваше счастье, что дочь и так была сердита на барона, а когда разобралась и поняла, что ваша рыба появилась из-за него, эта злость настолько усилилась, что на вас ее просто не хватило. Можете не ждать неприятности с моей стороны, но барон вам унижения не простит. Единственное, чем могу вас утешить, – это сказать, что, несмотря на вспыльчивость и высокомерие, подлости в нем нет, так что удара в спину можете не опасаться.
Едва Клод раскланялся с герцогом и направился к поджидавшей его Хельге, как к нему устремилась Леона.
– Клод, ты мне должен помочь! – сказала она, взяв его за руку. – Хельга подождет. Понимаешь, сейчас все дамы надушены духами, одни мы ничем не пахнем! Твоей даме это не надо, и Мануэла больше беседует со стариками, чем развлекается, а мне нужно! Мне уже сделали пару замечаний, да так язвительно! Я знаю, что Алина что-то придумала с запахами. Наколдуй мне запах деревьев из парка! Ну тех, которыми нужно натираться.
– Может быть, сейчас потерпишь, а к следующему разу купим духи? – попробовал он отказаться. – Понимаешь, я с этими живучками сестры еще не имел дела. Вдруг что-то пойдет не так?
– Если я не запахну, следующего раза может не быть! – сказала готовая заплакать девушка. – Ну что тебе стоит? Я ведь у тебя никогда ничего не просила!
– Ладно, – нехотя согласился юноша. – Сейчас попробую.
Он отрастил призрачные пальцы и посмотрел вокруг магическим зрением. К его удивлению, клубков червей в зале плавало намного больше, чем прочей мелочи. Поймав один из них, он поделился с ним силой, внушил нужный запах и указал на Леону.
– Ну как? – спросил он девушку. – Вроде пахнет.
– Изумительно! – обрадовалась она. – Я бы тебя даже поцеловала, но Хельга неправильно поймет. Да и другие... Все, я побежала, а то Анри ждет!
– Что ей от тебя понадобилось? – с подозрением спросила Хельга. – Убежала чуть ли не вприпрыжку, да такая радостная, будто наконец уговорила тебя на нишу.
– Я ей уже не нужен, – засмеялся Клод. – Оказывается, здесь у дам вошло в моду мазать себя пахучими духами. Я заметил, что они пахнут, но как-то не придал этому значения. А ее кто-то из женщин уже уколол отсутствием запаха. Вот и пристала ко мне. Хочу, говорит, пахнуть так, как пахнут наши деревья! Наверное, хочет привлечь к себе Анри еще и этим.
– А я? – спросила Хельга. – На меня тебе жалко запаха?
– Мне для тебя ничего не жалко, – сказал Клод. – Сейчас запахнешь.
Еще одна живучка получила порцию силы и прилагающееся к ней задание.
– Какой аромат! – восхитилась Хельга. – И никуда не нужно выходить. Это надолго?
– Не знаю, – сознался он. – Сестра говорила, что это гораздо дольше, чем фантомы. Пойдем танцевать.
С танцами ничего не получилось, потому что прижимать к себе женщину и нюхать запах ночных цветов, оказалось для Клода непереносимым испытанием, и он чуть не опозорился. А вот у Анри выдержки оказалось меньше. Клод прервал танец на половине и, тяжело дыша, отвел Хельгу к окнам.
– Нет сил терпеть! – сказал он ей. – Теперь верю словам Мануэлы о натирании цветами. Почему-то под деревьями они на меня так не действовали! Хоть ищи нишу!
– Наверное, потому, что мы там с тобой не обнимались, – ответила она. – Бедный! Боюсь, что у Хайке здесь ниш нет. Интересно, как это проявилось у твоего Анри?
– Ты что наделал?! – едва не срываясь на крик, спросила подбежавшая к Клоду Леона. – Бедный Анри от твоего запаха задергался, а потом от меня убежал! Немедленно его убери и найди графа! Он говорил, что ты с ним можешь мысленно общаться!
Леона не выдержала, и из ее глаз потекли слезы. Клод тоже держался из последних сил: в обществе двух девушек аромат стал нестерпимым.
– Мне тоже убери! – задыхаясь, сказала Хельга. – Запах почему-то усилился.
Все вокруг начали принюхиваться, поворачивая лица в сторону Клода и девушек. Он попытался приказать живучке Леоны перестать пахнуть, но она на его приказ никак не отреагировала. Решив, что для послушания ее нужно подкормить, он влил в вонючку немного силы, но только добился этим усиления запаха.
