Призрачный ученик (СИ)
Призрачный ученик (СИ) читать книгу онлайн
Главный герой рождается в семье магов, но при этом калекой - он не может толком использовать магию. Мелкие фокусы возможны, но путь магии для него закрыт. Так и сложилась бы его история подобно многим таким как он, если бы не самоуверенный и, чего уж там, гениальный мечник из другого мира, которому взбрело в голову найти себе идеального ученика. Помимо уже существующей у него школы.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Началось. Пришлось приложить определенное усилие, чтобы тяжко не вздохнуть.
- Отслеживать и быть наготове, - произнес я, вставая из-за стола. - И предупредите там всех наших.
Вот надо же этому было случиться именно в обед!
Переодеваться не стал. Лишь бросил взгляд в зеркало, стоящее в гостиной, и, придя к выводу, что и так нормально, пошел на выход из дома. На улице еще никого не было, но зато через пару секунд ожидания на крыльце, появилась Коки со стулом в руках.
- Господин, - произнесла зашики-вараши с небольшим поклоном.
- Спасибо, Коки, - кивнул я ей, присаживаясь.
После этого и Куфуран появился рядом, и Кохана вышла, встав рядом со мной. За ней на улице показался Когарасу-Мару, у ног которого мельтешила Чисана. Правда, мелкая паучиха быстро перебралась к моим ногам, где и замерла напряженно. Из своих домов вышли Такеши с отцом и Акира, который, поцеловав жену, подтолкнул ее обратно. Про духов из свиты и говорить нечего — они просто заполонили окружающее пространство, оставаясь невидимыми простым людям. Как, в общем-то, и Куфуран с Чисаной. А прямо позади нас, внутри дома, посреди гостиной замер Джокишимас в своей паучьей ипостаси. Ни одного Старшего духа, но здесь, с моей поддержкой, мы сможем защититься хоть от всего рода Окава. Если они, конечно, Кёсахана не притащат с собой, но даже в этом случае итог выйдет тот же, просто будет больше разрушений и жертв.
Трое гостей подошли только через пятнадцать минут. Как я и ожидал, одним из них был Окава Махиро, а двое других — его сыновья. Одетые в обычные серые костюмы, они ничем не отличались от простых людей.
- Приветствую, Кеншин-кун, - поздоровался старик, остановившись метрах в десяти от нас.
- Приветствую и вас, господа, - кивнул я, здороваясь сразу со всеми. - Зачем пожаловали в наше скромное жилище?
- Ты знаешь, зачем, Кеншин, - прищурился на мгновенье старший Окава.
- Могу только предполагать, - покачал я головой.
- Печально, - осмотрелся он. - Так и будешь держать нас на пороге?
- Я передал роду послание. Я не желаю видеть никого из вас, - ответил я спокойно. - Но вы пришли… Поэтому не вижу смысла в ваших претензиях к моему гостеприимству.
- Это вежливость, Кеншин, - ответил старик. - Даже если тебе что-то не нравится, это не повод выказывать грубость.
Хотел я его прервать пару раз, но решил все-таки дать договорить.
- Вежливость, Окава-сан — это то, что я все же вышел вас встречать, а вот конкретно вам о вежливости говорить не стоит.
- И чем же я так провинился? - усмехнулся старик.
- Той самой предполагаемой причиной вашего здесь нахождения.
- Может, ты все-таки озвучишь ее? - приподнял он бровь.
- Я? Окава-сан, это не я пришел к вам в дом, не мне и что-то вам озвучивать.
- Все с вами ясно, молодой человек, - вздохнул он показательно. - Значит, помочь своему дяде вы не желаете.
- Именно этим я сейчас и занимаюсь, Окава-сан, - развел я руками. - Дядя Ичиро просил не беспокоить его две недели, и я постараюсь выполнить его просьбу.
- И тебя не смущает, что с каждым днем вернуть его сознание в тело становится все сложнее и сложнее?
Чертовы технические параметры — я не настолько хорошо знаю магию, чтобы подтвердить или опровергнуть его слова. Но дело тут даже не в том, кто выиграет словесный поединок, а в том, что старик может оказаться прав. Но…
- Я доверяю дяде Ичиро, - ответил я. - Раз он сказал не трогать его две недели, значит, не трогать.
- Доверяешь? А ты не подумал, что в том состоянии, в котором он находился, Ичиро мог быть не совсем адекватен?
Подумал. Но даже так я доверяю ему больше, чем тебе.
- Как я слышал, когда дядя покорял божество, он был не в лучшем состоянии.
Точнее, изначально все было нормально, но пять дней ритуала вымотали его до крайности.
- В той истории Ичиро действовал на автомате. Все было продумано заранее. А вот то, что произошло на этот раз, потребовало импровизации. Ты уверен, что он был прав? Что он использовал только логику и отринул всякие эмоции? Да и с логикой у него вполне могли быть проблемы.
- Уверен, - все, что оставалось мне ответить.
- Я рад, что молодое поколение настолько сильно доверяет старшему, но послушай опытного человека — если не помочь ему сейчас, потом это сделать будет в разы сложнее. Кстати… Знаешь ли ты, что именно привело к подобному результату?
- Чья-то ошибка в ритуале, - пожал я плечами, хотя сам вопрос мне не понравился.
- Кеншин, - покачал головой старик. - Ритуал проводили люди, опыт каждого из которых раза в два превышает опыт твоего дяди. Ты правда думаешь, что мы могли ошибиться?
- Именно так я и думаю.
Не говорить же, что я считаю эту ошибку диверсией.
- Ты так низко оцениваешь способности своего дяди? - улыбнулся иронично старик. - Может, он и гений, но уж в проведении различных ритуалов у нас, стариков, опыта побольше.
Логично, конечно. Я верю, что дядя не совершил бы ошибки, но именно что ошибки.
- И что же на самом деле там произошло? - поинтересовался я, решив выслушать другую версию.
- Все дело в большей связи с божеством, чем у других членов рода, - ответил старик. - Божок просто добавил немного своих сил на последней стадии ритуала.
- Для него это не имеет смысла — привязан-то он к роду, - отмахнулся я, пытаясь найти слабое место в его теории.
- Уверен, он понимает это. Но банальную месть это не отменяет. Он бы нагадил любому человеку, а в этом случае еще и попался тот, кто его пленил.
- Пусть так. С чего вы взяли, что это повлияет на мое решение? Какая мне разница, что именно пошло не так?
- Пока имеется эта связь с божеством, Ичиро никогда не сможет вернуться.
Шах и мат. Я не волшебник и не знаю, правду он говорит или нет. Погано то, что может и правду.
А может, он прав? Может, я просто слишком много смотрел аниме и тупо ассоциирую его с главным злодеем? Может, дядя, бабушка — да и старая козлина — правы? Но тогда дядя действительно может… Нет! Нет, нет, нет. Никаких сомнений. Я верю дяде. Верю его словам и выполню его просьбу.
- С одной стороны слова человека, которому я всецело доверяю, - нарушил я тишину, наступившую после слов старика. - Человека, который дал мне практически все. Вырастившего меня. А с другой — ваши, человека, от которого я никогда не видел ничего хорошего, и который явно похуже разбирается в магии, чем дядя Ичиро. По-моему, мой выбор очевиден.
- То есть ты прямо говоришь, что не дашь нам помочь члену своего рода? Своей родне? - нахмурился старик Махиро.
- Не совсем так, - усмехнулся я. - Вопрос надо ставить немного иначе — я прямо вам говорю, что не дам навредить члену своего рода. Моему дяде.
- Ты бредишь. Ему никто не собирается вредить. Мы здесь, чтобы помочь Ичиро.
- За все то время, что я живу с дядей, я лишь один раз слышал, что вы согласились ему помочь. Да и то какая-то непонятная ерунда с ритуалом случилась.
- Ты обвиняешь нас… - прищурился старик. - Ты смеешь обвинять нас в том, что мы хотим причинить вред родственнику? Может, и ритуал испортили мы?
- Ну… Чисто теоретически такое тоже возможно…
- Да как ты…
- Но я не обвиняю вас в этом, - повысил я голос. - Просто не доверяю вашей компетенции.
- Это верх наглости и неуважения, - процедил старик. - И прямой вред роду — Окава Ичиро слишком ценен для нас, чтобы спускать подобное с рук.
- Приходите через пару недель, тогда и обсудим, кто кому вред наносит.
- Уж будь уверен — обязательно еще приду.
После чего, презрительно окинув взором собравшихся вокруг ёкаев, развернулся и пошел прочь. Его сыновья тоже бросили последний взгляд, только уже на меня. Один — злой, второй — насмешливый, после чего последовали за отцом.
Я понимал, что Окава — точнее, старик Махиро — не будут ждать двух недель — ему ведь не надо, чтобы дядя пришел в себя… Точнее, им надо отобрать управление божеством, что будет невозможно, если дядя очнется. А еще я все больше и больше презирал деда-козла. Тоже мне, глава рода… В общем, я все это понимал и ждал всякого, но не того, что на меня натравят орден Выбора.