Гвардия Феникса (сборник)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гвардия Феникса (сборник), Браст Стивен-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Гвардия Феникса (сборник)
Название: Гвардия Феникса (сборник)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 394
Читать онлайн

Гвардия Феникса (сборник) читать книгу онлайн

Гвардия Феникса (сборник) - читать бесплатно онлайн , автор Браст Стивен

Первый и второй романы из цикла о Кааврене, действие которого происходит в мире Драгейры.

А также 2 рассказа.

Содержание:

Гвардия Феникса (роман, перевод В. Гольдича)

Пятьсот лет спустя (роман, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой)

Паарфиротика (перевод Kail Itorr) (рассказ)

Осквернитель (перевод Kail Itorr) (рассказ)

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Кааврена переполняли самые разнообразные мысли и чувства. Наконец он негромко проговорил:

– Пэл, а я вот здесь как раз подумал, что Пэл...

– Большая его часть, – согласился йенди.

– Как, большая часть? – удивился Кааврен. – Чего же не хватает?

– Ну, моей шпаги, – загадочно улыбнулся Пэл.

– Ча! Вы ее больше не носите?

Пэл поднял руки вверх, показывая, что он и в самом деле безоружен. Кааврен рассмеялся:

– Ну, теперь ясно – вы пришли сюда не для того, чтобы драться.

Пэл приподнял брови:

– Вы думали, я пришел сражаться?

– Мой добрый Пэл, когда незнакомец заявляет, что он хочет с тобой встретиться по личному вопросу, а ты в это время находишься на службе, – неужели прошло столько лет и вы забыли, чем обычно заканчиваются подобные визиты?

– Уверяю вас, мой дорогой Кааврен, я вовсе не забыл прежние дни, и благодарю, что вы мне о них напомнили. Однако с каких пор я стал для вас незнакомцем?

– Ча! С того самого момента, как представились именем, которое мне незнакомо.

– Как, вы хотите сказать, что никогда не слышали моего нового имени?

– Только не в этой жизни, друг мой. Подождите, я, кажется, заставил вас стоять. Садитесь, мой добрый Пэл, позвольте по старой привычке пользоваться вашим прежним именем, кроме того – разрази меня гром, если я запомнил новое.

Пэл улыбнулся и с удобством расположился на одном из стульев с высокой прямой спинкой, стоящих напротив маленького письменного стола Кааврена.

– Гальстэн, – спокойно повторил йенди. Кааврен покачал головой.

– Герцогство Гальстэнское, – проговорил он. – Должен признаться, я как-то выпустил его из виду.

– Но, мой дорогой лейтенант, оно от вас никуда не убегало. Я, во всяком случае, здесь. И пришел специально, чтобы вас повидать.

– Я заметил.

– И конечно, вам интересно узнать причину моего визита; теперь, когда вы стали старше, вы наверняка не думаете, будто я навестил вас исключительно по старой дружбе.

Кааврен смущенно заерзал в кресле.

– И я не ошибся?

– Нисколько, – кивнул Пэл. – В подтверждение расскажу вам, почему я здесь.

– Жду с нетерпением, – признался Кааврен.

Пэл улыбнулся своей милой улыбкой. Она пробудила множество приятных воспоминаний, и Кааврен понял, что Пэл воспользовался ею именно для этих целей.

– Я пришел к вам, – продолжал Пэл, – честно признаться, за кое-какой информацией.

– Буду счастлив помочь, – отозвался Кааврен, – отвечу на любой ваш вопрос, если только он не имеет отношения к информации, которую я поклялся хранить в тайне.

– Конечно, – заверил его Пэл.

– Ну так о чем вы хотели спросить?

– Меня интересует состояние дел при дворе.

– Состояние дел при дворе? – переспросил Кааврен. – Рассказывать о нем вам? Можно подумать, что вы император. Нет, не спрашивайте, почему я так выразился, а лучше ответьте: с чего это вы решили обратиться именно ко мне?

– Ну а почему бы и нет?

– Потому что, дорогой Пэл, если бы у меня возникли какие-нибудь вопросы о дворе, я сразу отправился бы к вам.

– Ах, у вас прекрасная память, мой друг, но вам явно неизвестно, что происходило со мной в последнее время.

– В последнее время? Вы правы, я только знаю, вы теперь изучаете искусство Доверительности.

– Знаете! – сказал Пэл. – Но вы не понимаете, что человек при этом перестает интересоваться мирскими проблемами.

– Как? – вскричал Кааврен. – Неужели вы не в курсе того, что происходило в Империи последние пятьсот лет?

– Почти, – кивнул Пэл. – До нас доходили слухи о стычках на севере, и мы слышали о войне на море, которая шла на западе, но в остальном...

– В остальном?..

– Ну, мы остаемся внутри наших стен. За Крылом Атиры, практически вне пределов дворца, и очень редко их покидаем, да и не все новости до нас доходят. Вы и сами, наверное, заметили, мы почти не встречались.

– Верно, – согласился Кааврен. – Я обратил на это внимание.

– Значит, вы все понимаете.

– Да. Ну, друг мой, задавайте свой вопрос.

Некоторое время Пэл молча изучал лейтенанта, а Кааврен многое бы отдал, чтобы узнать, какие же мысли занимают изворотливый ум йенди. Затем Пэл сказал:

– Что вы думаете о настроении его величества, Кааврен?

Кааврен нахмурился:

– Его настроении?

– Да. Очень бы хотелось узнать.

Кааврен чуть было не спросил почему, но вовремя вспомнил, что его старый друг наверняка постарается уклониться от прямого ответа.

– Мне кажется, в последнее время его величество пребывает в меланхолии.

– Меланхолии?

– Да, я бы выразился именно так, Пэл.

– А вам известны причины?

– Причины? Друг мой, вы говорите так, словно я министр. Уверяю вас, я всего лишь лейтенант Гвардии его величества – и, более того, занимая эту должность почти пятьсот лет, предполагаю остаться на ней еще пятьсот пятьдесят, а затем, вне всякого сомнения, меня произведут в капитаны и пожалуют Орденом высшего дворянства, после чего я смогу выйти в отставку и жениться на дочери мэра какой-нибудь деревушки на северо-востоке.

Буду получать доход в размере двух пенсий и начну создавать семью так же старательно, как ранее насаживал на шпагу всякого, кто критиковал мои манеры. Когда это случится, я стану, вне всякого сомнения, интересоваться слухами из столицы и благодаря им буду знать о том, что происходит в голове его величества, гораздо больше, чем знаю сейчас. Ну по крайней мере, мне будет так казаться. А это почти одно и то же, если ты далек от политики, как сельский дворянин или лейтенант Императорской гвардии.

Пэл выслушал монолог Кааврена – который определенно получился самым длинным из произнесенных им вслух за последние несколько десятков лет – с печальной улыбкой. Когда тиаса закончил, Пэл сказал:

– Подождите, Кааврен, цените ли вы нашу старую дружбу?

– Боги, Пэл! Как всякий человек, лишенный будущего, я уже довольно давно, точно старик, живу прошлым, а наша дружба – лучшая его часть!

– Ну тогда, ради дружбы, не можете ли вы быть со мной более откровенным? Вы каждый день проводите долгие часы рядом с его величеством, и мне прекрасно известно, что ваш ум никак нельзя назвать самым бесполезным в Империи; у вас наверняка есть представление о том, что происходит в его сердце.

Я не расспрашиваю о государственных тайнах, Кааврен. Расскажите лишь то, что вы можете рассказать, не нарушая запретов собственной совести. Но мне и правда надо знать, и нет никого, кроме вас, кто мог бы просветить меня. Откройте свою душу, старина, и поделитесь со мной тем, что вам известно или о чем вы догадываетесь.

Кааврен глубоко вздохнул. Хотя прошедшие годы ожесточили его сердце, тиасу тронули слова одного из тех немногих людей, которые были ему дороги и напоминали о счастливейших днях жизни.

– Насколько мне известно, его величество встревожен – большое число наследников я депутатов сообщили, что не смогут участвовать во Встрече провинций. А она, как вы, несмотря на свою изоляцию, слышали, должна определить величину налогов для следующей фазы.

Глаза Пэла неожиданно засверкали, и Кааврен понял, что йенди получил именно ту информацию, которая его и интересовала.

– А-га, – сказал Пэл, – значит, он обеспокоен.

– Мне так кажется. И это заставило его заняться государственными делами, что не очень-то просто для нашего феникса.

– Да, да, – задумчиво проговорил Пэл. – Вы правы. Должно быть, все так и обстоит.

– Вас это интересовало, друг мой?

– Да. Всего несколько слов объяснили многое. Жаль, я не могу вам рассказать, как невероятно вы мне помогли.

– И все же, – заметил Кааврен, – удивительно, почему именно сегодня вы пришли ко мне, чтобы задать свои вопросы?

– Почему сегодня? – переспросил Пэл. – А сегодня произошло нечто необычное?

– Несомненно, – кивнул Кааврен. – Вы пришли меня навестить. А это не просто необычно, а беспрецедентно!

– Тут вы правы.

– Естественно, поэтому я и пытаюсь понять причины, мой добрый Пэл.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название