Кровавый закон (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кровавый закон (СИ), Вернер Анастасия-- . Жанр: Фэнтези / Альтернативная история. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Кровавый закон (СИ)
Название: Кровавый закон (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 562
Читать онлайн

Кровавый закон (СИ) читать книгу онлайн

Кровавый закон (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Вернер Анастасия

Во всем мире нет страшнее наказания, чем Кровавый закон. Преступников ожидает беспощадная кара. Выжить невозможно. Спасая свою сестру, Олиф становится преступницей. Теперь ее новый дом — это пустыня. Срок наказания — три года. Здесь за воду могут прирезать родного брата, за место в теньке — убить родную мать. Здесь каждый Изгнанник автоматически становится врагом. Здесь нельзя давать волю чувствам. Здесь нельзя любить. Можно ли выжить в этой безжалостной пустыне? Ведь, как известно, чем упорнее ты сопротивляешься, тем упорнее тебя пытаются убить.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Возвращайтесь по домам, берите любое оружие, какое только сможете найти. Жен и детей по подвалам, и в случае чего, пусть будут готовы бежать в лес. Все всё поняли? Кстати, Дерек, в селе смола есть?

— Найдем, — уверенно кивнул батрак.

— Разлить по всему периметру. — Лекс повернулся к Ринслеру. — Лучше с вашей стороны. Как только нелюди приблизятся достаточно близко…

— … подожжем, — закончил за него Ринслер.

— У вас есть десять минут. Время пошло.

Лекс дождался, когда лучники спустятся со своих башен, приказал Брону занять место часового и докладывать обо всех изменениях. После этого подъехал к Дереку.

— Подвал в доме есть?

— Есть.

— Значит, возвращайся и тащи девок с пацаном туда. — Лекс замолчал на секунду, а потом добавил, уже тише: — Олиф будет сопротивляться. Скрути ее как можно сильнее, и засунь в подвал любой ценой.

— Сопротивляться? — удивился Дерек. — Твоя девчонка боится темноты?

— Боится.

Лекс развернул лошадь, намереваясь пырнуть ее по бокам, но вдруг руки батрака схватили кожаные узды.

— Стой, а как ты собираешься привести сюда дружину? Они ведь не послушают.

Лекс усмехнулся, подкинул в руках значок Перводружинника и сказал:

— Меня послушают.

Лошадь взметнулась на дыбы, заставив Дерека отскочить на несколько шагов, и устремилась прямиком в густую чащу, оставив батрака в полном недоумении.

* * *

Олиф носилась по кухне из одного угла в другой, не находя себе места от беспокойства.

— Знаешь, — улыбнулась Марика, — у нас тут девчонка одна рожала недавно. Ее муж пока ждал, весь дом так же, как ты избегал. Успокойся, ничего с ними не случилось.

— Бревна так долго не таскают, — взмахнула руками Олиф.

— Дерек иногда далеко за полночь возвращается.

Олиф испугалась еще больше. Ходячий бугай заставил Лекса одного перетаскать все бревна, а этот идиот наверняка из гордости даже слова не сказал! И лежит теперь где-нибудь в овраге, остывает. Или еще хуже. Лекс так нарвался, наговорив всяких гадостей, что его всей гурьбой избили, не оставив даже мокрого места.

— А ты уверена, что твой Дерек ничего ему не сделает? — в сотый раз спросила девушка.

Марика укоризненно ударила полотенцем по коленке.

— Олиф! Он же не злодей какой-нибудь! Это твой Лекс может кому-нибудь что-нибудь сделать!

— Что-о? — Девушка споткнулась, чуть не влетев носом в полку с травами. — Да ты видела его? У него же все тело перевязано! Он в таком состоянии и муху не обидит!

Кто знает, сколько еще они могли решать, кто из мужчин слабее и безобиднее, если бы входная дверь не распахнулась, и в нее не вошел запыхавшийся Дерек.

— А где Лекс? — дрогнувшим голосом спросила Олиф.

— Где-где, далеко. Собирайте все необходимые вещи, тут это… плохо все.

После этих слов даже Марика настороженно поднялась.

— Что вы с ним сделали? — Ноги у Олиф подкосились, и она против воли опустилась на деревянный пол.

— С кем? — нахмурился Дерек, попутно пытаясь вытащить из-за печи старую кочергу.

— С Лексом.

— С Лексом? Ничего.

— Как это ничего?! А где он?!

— Дерек, — подала голос Марика, — что происходит?

Мужчина оторвался от своего занятия, посмотрел на бледных девушек, и понял, что отвертеться парой невразумительных фраз не получится.

— В общем, на село движется отряд песчаных людей, которые хотят нас убить. Поэтому живо собирайте вещи и залезайте в укрытие.

— Песчаники ожили? — испуганно воскликнула Олиф.

— Почему вы вдвоем их так называете? — удивился мужчина.

— О Берегини… не может быть…

— Вы что, встречались с ними раньше?

— Н-нет, только слышали… — голос у девушки дрогнул. Дерек посмотрел на ее лицо и прекрасно понял, что девчонка врет. Но на разборки времени не было.

— Ладно, вставайте и складывайте вещи. Берите только еду и теплую одежду, одеяло или еще что.

Посмотрел на остолбеневших девушек и прикрикнул:

— Быстро!

Марика вздрогнула, испуганно кивнула и побежала наверх. В это время в дом зашла Тара, которая тут же получила указание собирать всю еду, что попадется под руку. Олиф посмотрела на мельтешащих по крохотной кухоньке людей, и решилась спросить:

— А Лекс где?

— Уехал.

— Как это уехал? Куда?

— За помощью. Да не волнуйся ты так, ничего с ним не случится. Лучше Тимку найди и закутай его во что-нибудь.

Олиф кивнула, понимая, что лучшее, что она сейчас может сделать — это помочь. Осторожно выскочила во двор, и заметила, что паника постепенно распространялась по всему селу. Люди выскакивали из своих домов, кто-то отчаянно выкапывал еще не поспевший урожай, кто-то хватал сумки и со всех ног мчался в лес. А кто-то в немом ужасе стучался к соседям, в поисках укрытия. Олиф забежала на задний двор, схватила брата на руки и понеслась обратно в дом, искренне надеясь, что ее никто не узнал.

Девушка посадила мальчика на стул, а сама сбегала наверх, взяла у Марики одно из одеял и укутала Тимку в него.

— Мы что, уешаем? — надул губы мальчишка.

— Нет, просто… просто… — Олиф не знала, как оправдать все происходящее и решила сказать правду: — На нас напали враги, и нам нужно идти в укрытие.

— Напали враги? — вопреки ожиданиям девушки, глаза Тимки загорелись в предвкушении. — Мы што, драться будем?

— Нет, даже не думай об этом.

— Но пошему?

— Потому что ты еще маленький.

Тимка обиженно подскочил на месте.

— Дерек, — обратился он к батраку, собирающему любые предметы, которые могли сойти за оружие, ища поддержки, — мошно я пойду драться?

— Нет, — коротко ответил тот.

Мальчишка обиженно надулся, скрестив руки на груди и опустив голову. Так он просидел минуты две, но когда понял, что на него никто не обращает внимания, вскинул голову и спросил у Олиф:

— А где твой дядя?

— Какой дядя?

— Ну этот… с ношом.

— А, этот, — усмехнулась Олиф. — Он уехал.

— Навсегда? — расстроился Тимка.

— Надеюсь, да, — с чувством сказала девушка и отвернулась, помогая Таре складывать еду.

Она сама не могла понять, почему вдруг разозлилась на Лекса, но обиднее всего было осознавать то, что он даже попрощаться не заехал. Мог бы что-нибудь через Дерека передать, мол «как хорошо, что я, наконец, уезжаю». Но это же, наверное, так тяжело было — через гордость свою переступить. Олиф злобно сунула какую-то зелень в мешок.

— Ладно, все, полезайте вниз. — Дерек открыл дверцу в погреб и жестом приказал спускаться.

Олиф испуганно замерла.

— Он же под землей, — тихо выдавила она.

— Да, на то он и погреб, — раздраженно ответил ей Дерек.

— Там темно и сыро.

— Ничего страшного, переживешь.

— Нет. Нет, не переживу. Я останусь здесь.

— Олиф, ты чего? — Марика недоуменно высунулась из проема.

— Ладно, девка, не дури. Лезь вниз, — грубо приказал ей батрак.

— Я. Туда. Не полезу, — членораздельно произнесла Олиф и отступила на несколько шагов. Снова в темноту? Под землю? Нет уж. Что угодно, только не это.

Дерек растерянно огляделся. Вспомнил слова Лекса.

— Слушай, — начал он. — Я не хочу тебя силой принуждать. Просто залезь туда ради остальных, ладно? — Убеждать у него получалось хуже всего, и слова всегда выходили какими-то скомканными.

— Я… там… там так темно, — покрутила головой девушка.

— Мне все равно придется тебя туда затащить.

— Олиф, хватит, иди к нам, — взмолилась Марика.

— Я не могу!

Дерек сделал несколько шагов к ней навстречу. Девушка судорожно отступила, пока не уперлась спиной в деревянные полки.

— Не надо, пожалуйста…

— Из-за тебя мы теряем драгоценное время. Ты подставляешь всех.

— Я не…

Дерек устало вздохнул.

— Слушай, твой дружок предупреждал, что ты начнешь упираться, но я думал, у тебя своих мозгов хватит этого не делать.

Олиф ошарашено замерла. «Твой дружок» — это Лекс? Что значит «он предупреждал, что ты начнешь упираться»? Он знал?! Девушка отвлеклась всего на несколько секунд, но этого хватило, чтобы Дерек резко подскочил к ней, схватил за руку, и потащил в погреб.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название