-->

Поводок для пилигрима

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поводок для пилигрима, Федорцов Игорь Владимирович-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Поводок для пилигрима
Название: Поводок для пилигрима
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 220
Читать онлайн

Поводок для пилигрима читать книгу онлайн

Поводок для пилигрима - читать бесплатно онлайн , автор Федорцов Игорь Владимирович

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

˗ Похоже, ˗ сказал я. Взгляд малагарца полон ненависти.

˗ Я говорил, по колено рубите! Говорил!?

˗ Будет лучше, если тебя кто-нибудь прикончит, ˗ вынес я ему безрадостный вердикт.

˗ Как прикончит?!! ˗ Марб попытался отползти, решив, что именно я и собираюсь его добить. ˗ Нет! Нет! Я поправлюсь! Я поправлюсь! Честное слово! ˗ верещал он в страхе и отчаянии.

˗ Дело твое.

Агония длилась не долго. Полчаса. Малагарец посинел и распух. Кожа лопалась, плюясь сукровицей и слизью. Подкожный жир вытекал и ужасно пах.

˗ Помогите! ˗ хныкал Марб, уже почти не двигаясь. На ужасающем одутловатом лице живыми были только безумные глаза.

Иефф потянулся к арбалету.

˗ Оставь… ˗ прорычал я ему. ˗ Смотрите! Может еще кто сходит, пороет у мертвяков спрятанное. Золотишко, камешки, лампу Алладина, шапку- невидимку…

Люди медленно отступали от места смерти…

Хрипящее и конвульсирующее тело распадалось. Мясо таяло на костях, открывая дыры между ребер. Марб хрипел, все пытаясь говорить. Нижняя челюсть отвисла. В открывшейся дыре гортани метался распухший язык. Голова свернулась на бок. Глаз вывалился из глазницы и болтался марионеткой на нитке нерва. Минута и остатки костей лежали в вонючем клейстере растопленной плоти.

˗ Вот этим Черный страж и питается, ˗ я оглядел присутствующих.

Никто не издал ни звука. Приметил Иллири наблюдавшую за мной.

˗ Нет, я не здешний, ˗ пошутил я с горечью.

Она отъехала не ответив.

Долго в оазисе не останешься при всем желании. В неглубоких колодцах воды не хватило. На такую ораву только-только восполнить запасы, напоить животных в дорогу и раз-другой руки помыть.

…Снова пустыня. Путь обреченно бесконечен. Песок… песок… песок… То желтый, то золотистый, то жжено-коричневый, почти черный. И жара! Жара! Не за всякую железяку сразу рукой возьмешься. Пот ручьем. Чувствуешь себя прокисшим пюре. И чем дольше едешь, тем прокисшее становишься.

˗ Это что за зверь? ˗ спросил меня Иефф, показывая на огромную ящерицу вылезшую на вершину одного из барханов.

˗ Варан. Красавец!

Рептилия замерла вслушиваясь в доносившееся звяканье оружия и шаги лошадей.

˗ Едят? ˗ уточнил эльф, про варана.

˗ Спрашиваешь! Предпочитают яйца! ˗ ответил я про охотников.

Ящер, разинув пасть, подразнился раздвоенным языком и двинулся в нашу сторону. Количество противников его ни смутило.

˗ Прах в глотку, ˗ удивился Иефф и вскинул арбалет.

Дюрионец подкараулил ящера, когда тот начал спускаться вниз. Болт попал твари в основание черепа. Варан замер, продолжая съезжать вниз по осыпающему песку.

Иефф похвалился меткостью. Вскинул арбалет вверх, как это принято в гильдии и длинно свистнул. Его свиста будто ждали. Раз! и на пир сбежалось десятка три товарищей убиенного варана. Приятель угощал!

˗ Сколько же их? ˗ встревожился эльф. На запах крови со всех сторон прибывали и прибывали голодные рептилии. Тела варанов образовали кишащий холм. Кому не досталось, осторожно двинулись в нашу сторону.

˗ Ходили мы к Саймиру, к тамошним курганам, ˗ припомнил Ла Брен. ˗ Такой же подкараулил двоих моих ребят в одном из склепов.

˗ Сожрал? ˗ продолжал дивится на ящеров Иефф.

˗ Покалечил малость. Одному пальцы отхватил, другого за ногу цапнул. Они наследующий день волдырями пошли. Пришлось прикончить.

Отряд, до этого растянувшийся, стал сбиваться в кучу. Лошади, почуяв опасность, прибавили шаг.

˗ Надеюсь, бегать они не умеют, ˗ прорычал Иефф, заряжая арбалет.

˗ Как лошадь, нет. Зато без отдыха и долго, ˗ просветил я эльфа по поводу экзотического образца здешней фауны.

Из пустыни выбирались еще два дня. Стоило появиться жухлой траве и все оживились.

˗ Сейчас бы болото какое-нибудь, ˗ вздохнул Ла Брен. ˗ Или озеро побольше. Заехал бы целиком и день не вылезал.

˗ Я и на лужу согласен. Повалялся бы как деревенский боров.

˗ И свинарку за ухом почухать.

˗ За ухом я сам почухаю, а вот сбить напряжение не отказался бы, ˗ Иефф покосился в сторону жриц.

˗ Слюни то подбери.

˗ Так нету! Во рту суше, чем в кузнечном горне.

4

Щурясь, смотрю против солнца в высокое небо. На желтом фоне черным мазком видится ширококрылая птица. Может сброшенный в пропасть ашвин реинкарнировался в грифа и дежурит кого поклевать? Или выглядывает какую дорогу выберу? Глядя на бескрайность простора ˗ любую. А на самом деле? Ни к полноводной Эриме, ни в благодатную долину Ферга пути нет. Или правильней сказать есть, но не про нашу честь. Обжитые… Сам бы рискнул пройти. Но с таким обозом… Остается нагорье Пран. Я так думаю и мне не нравится мой выбор. Потому как получается, выбора нынче нет…

˗ Скоро отдохнем, ˗ успокаиваю я себя. ˗ Потерпим малость, а там за Праном леса, вода, места потаенные, не хоженые…

Сказочник! Потаенные?! Не хоженые?! Избушка на курьих ножках. Баба-Яга баньку топит. Банька мне, бабу ˗ Иеффу.

День… Другой… Медленно меняется пейзаж. Слева равнина начинают горбится холмами, справа лезут вверх горы. Между ними неширокий разрыв. Нам туда.

Аил прижимается к склону каменистой горы, закрываясь от дороги неровной недостроенной стеной из камня, скрепленного известью. Ворот нет. Вместо них, большая повозка с бревнами, которую в минуту опасности выкатывали, перегораживая проезд.

Стражем-страшилой у обочины распятый в раме.

˗ Свежий, ˗ принюхивается Иефф.

"Подвиг нашел героев," ˗ отрешенно разглядываю я стену.

Аила не должно быть. На карте в Сапфировом Пике такого нет. Значился свободный проход. Карту я видел больше года назад. За это время здесь поселились люди. Именно здесь. Не похоже, что строились случайно. Не доверяю я случайностям с некоторых пор.

Еще раз внимательно оглядываю стены. Пропущенное в первый раз усматривается во второй. Показываю Ла Брену на перевернутый щит без геральдических знаков над въездом.

˗ Не встречал такого, ˗ признается таскар.

˗ Арзалы**, ˗ говорю ему. Он если и слышит, то не понимает.

˗ Разницы никакой. С гербом ашвин или без. Дикарь и есть, ˗ рассуждает Алум.

"Узнаешь разницу," ˗ сержусь на малагарца. Чего-то я их последнее время невзлюбил. Не из-за Феера ли?

Показались трое. Арзалы вывели пленного. Скрученные за спиной руки мешают ему сопротивляться.

Вытолкнув немного вперед, что бы нам лучше видно, один из стражей сбил пленного с ног. Уже вдвоем они содрали с него штаны. Несчастный отбивался, как мог. Выгибался, пинался, елозил. Но с ним справились, прижав к земле. Взмах и отсеченные гениталии полетели в нашу сторону. Бросив корчившуюся жертву истекать кровью, палачи вернулись за стену. Повозка тут же закрыла проход. На галереях, за зубцами (где имелись), замелькали лучники.

˗ Кому подарок? ˗ усмехнулся Иефф, глянув на жриц.

˗ Обходим? ˗ спросил Ли, с настороженностью наблюдавший за действиями ашвинов. Капрал человек военный, потому ожидал любого подвоха.

˗ Нет, ˗ отказываю я.

˗ Тогда что? ˗ подобрался Ла Брен. На таскара приятно посмотреть, сама целиустремленность.

Форэ и абхая вопросов не задают. Джандар качнулся в седле и пикары замерли в готовности. Иллири подала жрицам знак рукой. Вытянутые вверх указательный и средний пальцы.

В стороне замечаю Альфи. Над плечами торчат рукояти мечей-бабочек. Она поочередно проверяет, как они выходят из ножен. Её не нужно предупреждать. Она знает, что предстоит сделать. Уверена, в том.

˗ Иефф, берешь тех, кто на стенах. Что бы ни кто носа не высунул. Абхая поддержите его луками. Доставайте хоцзяни**. Без огня не обойтись.

˗ Ашвины увидят дым и поймут мы здесь, ˗ предупреждает Ла Брен.

˗ Делаем, как сказал! ˗ не слушаю я его. ˗ Форэ повозку с дороги убрать. Алум с тобой. Ли, Волчата, последние. И не вздумай возражать! ˗ зачем-то кричу на капрала. ˗ Последние! Въезд будете стеречь, пока внутри управимся.

Отряд приходит в движение. Пять минут на перепостроение для начала штурма.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название